KAMPANYA
Mga Mungkahi sa Sining para sa Proyekto ng Pagsasaayos ng Sangay ng Aklatan ng Chinatown/Him Mark Lai
Arts CommissionKAMPANYA
Mga Mungkahi sa Sining para sa Proyekto ng Pagsasaayos ng Sangay ng Aklatan ng Chinatown/Him Mark Lai
Arts Commission
Mga Petsa ng Eksibisyon ng Panukala: Abril 20 – Mayo 8, 2026
Ang Komisyon sa Sining (Arts Commission) ng San Francisco ay nagsasagawa ng proseso ng Pagrepaso upang pumili ng isang artistang magdidisenyo ng isang likhang sining para sa nirenovate na Chinatown/Him Mark Lai Branch Library. Ang likhang sining ay ilalagay sa limang arko na nitso, na matatagpuan sa kahabaan ng kanlurang pader ng Makasaysayang Silid-basahan ng Aklatan. Ang bawat nitso ay may sukat na humigit-kumulang 9'4" x 6'6", na may kabuuang lawak na humigit-kumulang 300 square feet.
Ang layunin ng proyekto ay lumikha ng isang nakapagpapasigla at nakapagbibigay-inspirasyong kapaligiran para sa mga gumagamit at kawani ng aklatan; malikhaing gamitin ang mga umiiral na katangiang arkitektura ng espasyo; maging isang pagpapahayag ng kultura, kasaysayan, pagkakakilanlan, at mga pinahahalagahan ng kapitbahayan ng Chinatown; at magbigay ng benepisyo sa komunidad, na kinabibilangan ng pagbibigay ng pagkakataon para sa mga artista na may makabuluhang koneksyon sa Chinatown.
Tatlong artista ang napili bilang mga finalist ng Chinatown/Him Mark Lai Branch Library Artist Pagrepaso Panel upang bumuo ng mga konseptwal na panukala para sa pagkakataong ito: sina Windy Chien, Bijun Liang, at Christine Wong Yap.
Mangyaring maglaan ng ilang minuto upang Pagrepaso ang mga panukalang likhang sining na ito at magbigay ng feedback. Ang mga panukala ay makukuha online sa www.sf.gov/art-proposals-for-the-chinatown-him-mark-lai-branch-library-renovation-project, o maa-access gamit ang QR Code sa ibaba, kung saan maaari kang mag-iwan ng feedback sa pampublikong form ng komento. Maaari ring ipadala ang mga komento sa pamamagitan ng email sa sfacpublicartcomment@sfgov.org bago ang Biyernes, Mayo 8, 5:00 pm PDT.
Ang mga pampublikong komento ay isasaalang-alang ng Pagrepaso Panel bilang bahagi ng pulong ng Final Pagrepaso Panel kung saan magrerekomenda ang Panel ng isang panukala para sa pagpapatupad. Pakitandaan na ang mga pampublikong komento ay hindi maituturing na isang boto.
Ang pulong ng Final Pagrepaso Panel ay gaganapin nang malayuan sa linggo ng Hunyo 1, 2026. Lahat ng pulong ng Artist Pagrepaso Panel ay bukas sa publiko. Ang agenda para sa pulong ay ipo-post 72 oras bago ang pulong sa website ng SFAC sa ilalim ng seksyong Public Meeting: www.sf.gov/departments--arts-commission/events/upcoming

Maliwanag na Prospect: Pag-activate ng Pagkausyoso, Kasaysayan, Kultura, Pag-access, at Paggalugad / 明亮視界: 激發好奇心、歷史、文化、可及性與探索粢 ni Christine Wong Ya葉黄嘉雯
PAGLALAKBAY
Ang aking pamamaraan ay batay sa dalawang partikular na karanasan sa buhay. Una, nakipagtulungan ako kay Mark Lai bilang isang intern sa programang In Search of ROOTS, na nagbigay sa akin ng mga praktikal na karanasan sa pagsasagawa ng pananaliksik sa pamamagitan ng mga oral na kasaysayan at mga archive. Malaki ang naging pagbabago nito sa aking mga pandama sa mga ninuno at pagkakakilanlan, at nakatulong sa akin na maunawaan na ang kasaysayan ay isang bagay na maaaring itala ng sinuman sa atin. Pangalawa, nang dalhin ko ang aking matandang ina sa sangay na ito upang ma-access niya ang mga koleksyon nito sa wikang Tsino, nakita ko ang epekto; impakt (do NOT use: impakto) ng sangay na ito, at ang kakayahang pangwika at kultural ng mga librarian nito, sa buhay ng mga parokyano.
KONSEPTO
Ang Bright Prospects ay binubuo ng limang larawan na nagdiriwang kung paano pinalalakas ng sangay na ito ang pakiramdam ng pagiging kabilang ng mga miyembro ng komunidad at ang Ahensiya upang kumilos sa kanilang sariling buhay. Ang bawat panel na parang bintana ay bumubukas sa isang eksena sa iba't ibang oras ng araw, na pinag-isa ng isang ibinahaging motif ng isang puno ng halamang mandarin orange.
MGA TEMA
- KURIOSIDAD: Bilang pagkilala sa masiglang programa ng story time ng sangay, ang mga usbong ng bulaklak ay sumisimbolo sa mga batang isipan, habang ang maliwanag na kalangitan sa gabi ay nagmumungkahi ng pagkamangha na nabubuo sa pamamagitan ng pagkatuto at literasi.
- KASAYSAYAN. Bilang pagpupugay sa historyador na si Him Mark Lai at kung paano iniuugnay ng sangay ang mga parokyano sa isang diwa ng kasaysayan, ang panel na ito ay binubuo nang patayo na parang isang Tsinong painting ng tanawin. Nagtatampok ito ng mga larawan ng isang bundok sa Guangdong, isang barkong de-bapor na naglulan ng mga sinaunang migrante, at Angel Island.
- KULTURA. Bilang pagdiriwang sa pagkakaugat ng sangay sa komunidad at kakayahang pangkultura, ang isang puno na puno ng mga dalandan at parol ay sumisimbolo sa kasaganaan at pagmamalaki sa kultura. Maraming residente ng Chinatown ang maaaring hindi mayaman, ngunit may mga napakahalagang ari-arian sa kapitbahayan na ito: mga nakakaantig na tanawin, tunog, panlasa, diyalekto, alaala, at mga lambat ng pagkakamag-anak at pagmamahalan sa pagitan ng mga henerasyon.
- PAG-ACCESS. Kinikilala ang mahalagang papel ng sangay sa pagpupuno ng mga kakulangan sa teknolohiya at paglilingkod sa mga parokyano na may iba't ibang edad, wika, at layunin, ang hinog na prutas sa isang mababang sanga ay sumisimbolo sa paghahanap ng hinahanap ng isang tao.
- PAGGAlugad. Sumisimbolo kung paano binubuksan ng sanga ang mga mundo sa kabila ng mga pader nito, isang paru-paro ang lumalapit sa mga bulaklak ng kahel. Sa kulturang Tsino, ang mga elementong ito ay sumisimbolo sa kalayaan, pagbabago, kakayahang umahon, mahabang buhay, at magandang kapalaran. Ipinapakita ang isang Anise Swallowtail, isang katutubo ng SF Bay Area na nangingitlog sa mga puno ng kahel.
MGA MATERYALES: PAPERCUIT AT PRINTED NA PLYWOOD
Gugupitin at iko-collage ko ang disenyo gamit ang may kulay at pininturahang papel, na pinagdudugtong ang pamilyaridad ng komunidad sa tradisyonal na paggupit ng papel na Tsino gamit ang mga kontemporaryong pamamaraan. Ang materyalidad ay sumasalamin sa pisikal medya na lubos na pinahahalagahan ng maraming matatandang parokyano, yumayakap sa di-kasakdalan at pagiging makatao, at isinasama ang tekstura at dimensyon.
Ang mga propesyonal na litrato ng mga collage ay direktang ipi-print gamit ang CNC routed plywood na may UV coating upang matiyak ang pangmatagalang tibay ng permanenteng likhang sining na ito. Ang mga piling bahagi ng imahe ay ipi-print sa pangalawang bas-relief plywood layer upang magdagdag ng dimensionality. Ang mga gilid ng mga wood panel ay ipipinta gamit ang kamay upang tumugma sa mukha.
Tingnan ang mas malaking larawan dito.

Mga Linya ng Koneksyon 連線 Ang Kababaihan ng Chinese Telephone Exchange ni Windy Chien 錢仲恩
Inspirasyon
Simula noong 1891, ilang bloke lamang mula sa Him Mark Lai Library, ang mga babaeng Tsino ay nagpatakbo ng isang telephone exchange na walang katulad. Hindi nagtatanong ng mga numero ang mga tumatawag; tinatanong nila ang mga tao sa pamamagitan ng pangalan. Kailangang kilalanin nang malapit ng mga operator ang komunidad — ang mga negosyo nito, ang mga samahan ng pamilya nito, ang mga wika at diyalekto nito. Dala nila ang buong social network sa kanilang alaala. Ang kanilang trabaho ay nangangailangan ng kahusayan, pagpapasya, bilis, at malalim na pag-unawa sa kultura upang mapanatili ang gulugod ng komunikasyon ng komunidad.
Kapag iniisip ko ang kanilang ginagawa, wala akong nakikitang kakaiba o luma. Nakikita ko ang isang sinaunang anyo ng computing — isang sistemang pinapagana ng tao para sa pagruruta ng impormasyon. Sila ang interface na nag-uugnay sa komunidad.
At iyon ay tila may malapit na kaugnayan sa ginagawa ng isang aklatan sa kapitbahayan ngayon: mga taong nag-uugnay sa mga tao sa impormasyon. Sa kasalukuyan, ipinagpapatuloy ng Him Mark Lai Branch Library ang gawaing iyon sa ibang anyo, pagtutuon ng kaalaman, pagpapanatili ng wika, at pagpapanatili ng alaala ng kultura. Sa kaibuturan nito, ito ay isang kuwento tungkol sa koneksyon — sa pagitan ng mga tao, sa iba't ibang wika, sa iba't ibang henerasyon.
Ang Likhang-sining
Mga Dimensyon: Limang gawa sa 78h x 112w x 4d pulgada bawat isa
Mga Materyales: Sunbrella cordage (lumalaban sa UV at hindi tinatablan ng tubig), plywood, plexiglass
Pinupuno ng Lines of Connection ang limang arko na bintana ng aklatan ng malalaking instalasyon ng lubid.
Apat na panel na may sukat na monumental ang naglalarawan sa mga switchboard ng Exchange — mga grided field ng lubid na may mga kurbadong linya na tumatawid at nagdurugtong, na sumasalamin sa mga kable na dating ginagamit ng mga operator upang iugnay ang tumatawag sa tumatawag. Ang mga grid ay tumutukoy sa parehong mga sistema ng telekomunikasyon at mga hinabing tela, habang ang mga kurbadong linya ay nagmumungkahi ng koneksyon mula sa isang tao patungo sa isa pa. Ang dating hindi nakikitang imprastraktura ay nagiging nakikita at materyal.
Ang gitnang panel ay isang paglalarawan ng gusali ng Chinese Telephone Exchange sa 743 Washington Street, na nagbubuklod sa akda sa isang tunay at partikular na lugar na nakatayo pa rin sa kapitbahayan na ito. Ang gusali ay ginawa gamit ang mga nakaumbok na buhol na pumupukaw sa tradisyonal na pandekorasyon na pagbubuhol ng mga Tsino, na nag-aangkla sa kuwento sa kultura at heograpiya.
Ang mga tradisyonal na simbolikong kulay ng mga Tsino —pula, asul, berde, dilaw (ginto), at itim — ay hinango mula sa orihinal na gusali mismo. Ang matingkad na paleta ng mga kulay ay nagpapanatili sa kuwento na buhay at kasalukuyan sa halip na mala-arkitektura o sepia.
Nakabalot sa mga kuwadro na plexiglass, ang mga arko na bay ay nagpapaalala ng stained glass — mga arkitektural na ibabaw na makasaysayang nagkukwento. Kung ang isang aklatan ay maituturing na isang katedral ng ibinahaging kaalaman, ang mga 'bintana' na ito ay nagtataglay at nagbibigay-pugay sa isang kuwentong nararapat dito: ang kuwento ng mga kababaihang minsang nag-ugnay sa tinig ng komunidad na ito sa boses, tulad ng pag-uugnay ng mga aklatan sa mga tao sa kaalaman ngayon.
Bakit Ko Ikinukwento Ito
Isang paulit-ulit na tema sa aking trabaho ang pagbibigay-diin sa "gawain ng kababaihan" — lalo na sa mga pagkakataong ang paggawang iyon ay sumusuporta sa pag-unlad ng teknolohiya ngunit minamaliit at hindi pinahahalagahan ng kasaysayan. Ang sinaunang teknolohiya ay simpleng paggawa lamang ng mga bagay-bagay: paggawa ng mga bagay-bagay. Sinuri ko ang mga babaeng Navajo na manghahabi na bumuo ng mga sinaunang circuit board para sa Silicon Valley, at ang mga matatandang manghahabi na gumawa ng mga core memory module ng NASA noong panahon ng Apollo. Paulit-ulit akong naaakit sa mga kuwento kung saan ang mga kababaihan ay nagsagawa ng mga napaka-metikuloso at paulit-ulit na gawain gamit ang mga kasanayan ng "gawain ng kababaihan."
Sa katunayan, sa isang artikulo sa pahayagan noong 1936 tungkol sa isang batang operator ng Chinese Telephone Exchange, ang kanyang trabaho ay inilarawan bilang "pagpulot ng mga sinulid sa tapiserya ng buhay na ito . . . at pagpapatuloy ng paghabi." Ang imaheng iyon ay nanatili sa akin.
Ang aking propesyon ay nakaugat sa lubid at mga buhol, isa sa mga pinakamatandang teknolohiyang nalikha ng mga tao at isang pangkalahatang wika sa lahat ng kultura. Ang pagtatrabaho gamit ang cordage ay isang tapat na paraan upang isalaysay ang kuwentong ito dahil direktang nakakonekta ito sa isang mahabang linya ng mga teknolohiyang nakabatay sa fiber na parehong nauna at patuloy na sumusuporta sa mga modernong sistema ng komunikasyon.
Inaalala ng Lines of Connection ang mga kababaihan ng Chinese Telephone Exchange sa pamamagitan ng pagpapanumbalik ng kanilang presensya sa loob ng arkitektura ng kapitbahayan na kanilang tinulungang mapanatili. Kinikilala sila hindi lamang bilang mga operator, kundi bilang mga tagapagtayo ng imprastraktura ng komunidad.
Tingnan ang mas malaking larawan dito.

《···》ni Bijun Liang
Ang 《···》 ay kumakatawan sa kwento ng Chinatown na hindi nagtatapos.
Ang 《···》 ay nagmula sa wika ng bantas. Sa pagsulat ng mga Tsino, ang anim na tuldok na ellipsis ay naglalaman ng hindi pa lubusang nasabi. Ito ay isang paghinto, isang pagkukulang, isang bagay na nagpapatuloy lampas sa teksto. Nag-iiwan ito ng espasyo para sa pakiramdam, para sa alaala, para sa hindi pa lubusang makuha. Kapag ipinares sa mga panaklong na may direksyon tulad ng 《》, na nagmumungkahi ng paggalaw sa pagitan ng nakaraan at hinaharap, ang mga simbolong ito ay nagiging isang tahimik na sistema para sa pag-iisip tungkol sa oras. Sinasalamin nila ang isang kuwento na hindi kailanman kumpleto, nagpapatuloy lamang. Ano ang tinanggal sa ating kuwento? Ano ang nakasulat? Ano ang mabubunyag?
Ang bawat arko ay may hawak na sandali, na sumasalamin sa limang marka ng 《···》. Nakatingin ba tayo sa nakaraan o sa hinaharap? o marahil lahat ay sabay-sabay na umiiral? Sama-sama, ang mga arko ay bumubuo ng isang pagkakasunod-sunod sa halip na isang konklusyon. Sinasalamin nila ang Chinatown bilang isang lugar na hinubog ng Pagbabago at pagpapatuloy nang sabay: mga kasaysayang nakapatong sa pang-araw-araw na buhay, mga tradisyong inangkop sa halip na nakapirmi, at isang komunidad na palaging nagiging, ngunit malalim ang pagkakahawak.
Mga Pag-asa para sa Komunidad
Lumipat ako sa San Francisco Chinatown kasama ang aking nag-iisang ina noong ako ay limang taong gulang, at dito na ako nakaugat mula noon. Ginugol ko ang halos lahat ng aking pagkabata sa aklatang ito, kung saan ako unang nakakonekta sa mga kuwento sa pamamagitan ng mga nobela, manga, at, sa totoo lang, maraming online games (salamat sa mga computer ng aklatan).
Sa ngayon, ang aking pamilya ay nakatira at nagtatrabaho pa rin sa kapitbahayan, at ang aking sining ay nahuhubog ng kakayahang umahon na nakikita ko rito araw-araw.
Ang mural na ito ay nilalayong magbigay-puwang sa kasalimuotan ng Chinatown. Para sa akin, ang kwento nito ay palaging hinuhubog ng mga taong dumarating, lumilikha ng espasyo kung saan wala, at muling nagtatayo nang paulit-ulit. Makikita mo ito sa pang-araw-araw na buhay, at sa mga paraan kung paano tinulak ng mga tao ang mga sistemang nagtangkang ibukod ang mga ito at nakahanap pa rin ng mga paraan upang mapabilang. Hindi lahat ay naitala, ngunit nagpapatuloy pa rin ito. 《···》 ay sumasalamin sa kasaysayang ito at sa mga nangyayari.
Sana ay pamilyar ang dating ng gawa sa unang tingin. At kung magtatagal ka pa nang kaunti, may maliit na bagay na makakaagaw ng iyong pansin, isang bagay na medyo kakaiba, sa magandang paraan.
Sana mabigyan nito ang mga tao ng dahilan para huminto, o bumalik sa ibang araw.
Tingnan ang mas malaking larawan dito.
Ibahagi ang iyong feedback
Mangyaring maglaan ng ilang minuto upang Pagrepaso ang mga panukalang likhang sining na ito at magbigay ng feedback. Ang mga panukala ay makukuha online sa www.sf.gov/art-proposals-for-the-chinatown-him-mark-lai-branch-library-renovation-project, o maa-access gamit ang QR Code sa ibaba, kung saan maaari kang mag-iwan ng feedback sa pampublikong form ng komento. Maaari ring ipadala ang mga komento sa pamamagitan ng email sa sfacpublicartcomment@sfgov.org bago ang Biyernes, Mayo 8, 5:00 pm PDT.Ibahagi ang iyong feedbackTungkol sa
Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring makipag-ugnayan sa: sfacpublicartcomment@sfgov.org, o (415) 252-2100. Materiales traducidos están disponibles para usted de manera gratuita. Para sa tulong, ipaalam sa sfacpublicartcomment@sfgov.org, o (415) 252-2100. 我们將為閣下提供免費的書面翻譯資料。 如需協助,sfacpublicartcomment@sfgov.org, o (415) 252-2100. Ang mga materyales na nakasalin sa ibang wika at ang mga serbisyong tagapagsalin sa wika ay walang bayad. Para sa tulong, maaring i-contact si sfacpublicartcomment@sfgov.org, o (415) 252-2100.