PAHINA NG IMPORMASYON
Mga Panuntunan sa Suspensyon at Pagpapawalang-bisa ng Comisión de Entretenimiento
Mga Panuntunan at Pamamaraan sa Pagdinig para sa mga Paglilitis upang Suspindihin o Bawiin ang mga Permit sa Lugar ng Libangan at mga Permit para sa Pinahabang Oras ng Lugar
Talaan ng mga Nilalaman
Seksyon 1. Saklaw; Layunin
Seksyon 2. Mga Kahulugan
Seksyon 3. Awtoridad at Paunawa ng Pagdinig
Seksyon 4. Mga Dahilan para sa Suspensyon
Seksyon 5. Mga Batayan para sa Pagpapawalang-bisa
Seksyon 6. Pagpapasimula ng mga Paglilitis; Mga Nilalaman ng Reklamo; Sagot
Seksyon 7. Serbisyo
Seksyon 8. Hindi Pagsagot o Pagdalo sa Pagdinig
Seksyon 9. Karapatan sa Pagkatawan
Seksyon 10. Mga Karagdagang Kinakailangan sa Paunawa
Seksyon 11. Hindi Naaangkop ang Pormal na Pagtuklas at Mga Panuntunan ng Ebidensya; Mga Pautos Pagsisiwalat
Seksyon 12 Agarang Pagpapasiya; Paglalabas ng mga Natuklasan
Seksyon 13. Mga Kapangyarihan ng Pangulo
Seksyon 14. Mga Komunikasyon na Ex Parte
Seksyon 15. Opisyal na Transkripsyon
Seksyon 16. Rekord para sa Desisyon
Mga Panuntunan at Pamamaraan sa Pagdinig
1. SAKLAW; LAYUNIN.
Ang mga tuntunin at pamamaraan ng pagdinig na ito ang mamamahala sa mga paglilitis sa harap ng San Francisco Comisión de Entretenimiento upang suspindihin o bawiin ang mga permit sa Place of Entertainment at mga permit para sa Extended Hours Lugar. Ang layunin ng mga tuntuning ito ay upang matiyak na ang Komisyon ay magsasagawa ng mga pagdinig at gagawa ng aksyon sa mga kahilingan na suspindihin o bawiin ang mga naturang permit sa isang patas at mahusay na paraan na nagpoprotekta sa mga karapatan sa angkop na proseso ng mga permittee, pinoprotektahan ang kalusugan, kaligtasan, at kapakanan ng publiko mula sa pinsalang nagreresulta mula sa hindi wasto o ilegal na operasyon ng mga pinahihintulutang negosyo ng libangan at extended hours, at tinitiyak na ang mga paglilitis ay maiiwasan ang hindi kinakailangang pagkaantala at abala sa mga partido, saksi, komisyoner, at publiko.
2. MGA KAHULUGAN.
Ang mga kahulugang nakasaad sa ibaba ay nalalapat lamang para sa mga layunin ng mga tuntunin at pamamaraan ng pagdinig na ito. Maliban kung iba ang hinihingi ng konteksto, ang mga terminong binigyang-kahulugan sa Artikulo
Ang Seksyon 15.1 at 15.2 ng San Francisco Police Code para sa mga permiso sa Place of Entertainment at mga permiso para sa Extended Hours Lugar, ayon sa pagkakabanggit, ay ilalapat sa mga patakarang ito at mga pamamaraan ng pagdinig.
(a) Ang "Changing Official" ay nangangahulugang ang Direktor ng Comisión de Entretenimiento, ang Chief of Police, ang Chief of the Departamento ng Bumbero, ang Director ng Planning
Departamento, ang Direktor ng Pampublikong Kalusugan, ang City Attorney, ang pinuno ng Departamento ng anumang Departamento ng Lungsod at County ng San Francisco na may hurisdiksyon o kontrol sa ari-arian kung saan matatagpuan ang pinahihintulutang lugar , at ang kani-kanilang mga itinalaga.
(b) Ang "Komisyon" ay nangangahulugang ang Comisión de Entretenimiento ng San Francisco .
(c) Ang "Permit" ay nangangahulugang ang permit para sa Lugar ng Libangan na inisyu alinsunod sa Artikulo 15.1 ng Kodigo ng Pulisya ng San Francisco , o permit para sa Lugar na may Pinalawig na Oras na inisyu alinsunod sa Artikulo 15.2 ng Kodigo ng Pulisya ng San Francisco , ayon sa maaaring maging kaso, na siyang paksa ng mga proseso ng suspensyon o pagbawi na sinimulan ng isang opisyal na nag-aakusa.
(d) Ang "Permitee" ay nangangahulugang sinumang tao na inisyuhan ng permit para sa lugar ng libangan o permit para sa pinahabang oras ng lugar .
(e) Ang "Tao" ay kinabibilangan ng isang indibidwal, kompanya, pakikipagtulungan, pakikipagtulungang may limitadong pananagutan, joint venture, asosasyon, pagmamay-ari, social club, organisasyong pangkapatiran, kompanyang may pinagsamang stock, lokal o dayuhang korporasyon, kompanyang may limitadong pananagutan, estate, trust, business trust, receiver, trustee, trustee in bankruptcy, administrador, executor, assignee, syndicate, at anumang iba pang grupo o kombinasyon na kumikilos bilang isang legal na kinikilalang Yunit, mutual man, kooperatiba, fraternal, non-profit o iba pa, na mayroon o nag-aangkin ng interes sa isang permit na napapailalim sa mga proseso ng suspensyon o pagbawi sa harap ng Komisyon.
(f) Ang "Pangulo" ay nangangahulugang ang Pangulo ng Comisión de Entretenimiento, o ang Pangalawang Pangulo habang wala ang Pangulo, o isa pang miyembro ng Komisyon na itinalaga ng Pangulo upang kumilos bilang namumunong opisyal sa pagdinig o kaugnay ng partikular na usapin.
(g) Ang "Mga Panuntunan" ay nangangahulugang ang mga tuntunin at pamamaraan ng pagdinig na nakasaad dito.
3. AWTORIDAD AT PAUNAWA NG PAGDINIG
Maaaring suspindihin o bawiin ng Komisyon ang anumang permit pagkatapos magsagawa ng isang noted public hearing alinsunod sa awtoridad nito sa ilalim ng Charter §4.102(10), Administrative Code §90.4(a) at (c), at Police Code §§1060.20 at 1070.17.
Ang Pangulo ng Komisyon ang magtatakda ng oras, petsa, at lugar para sa Opisyal ng Nag-aatas na iharap ang kaso sa Komisyon at para sa taong may pahintulot na pabulaanan ang mga paratang. Ang paunawa ng oras, petsa, at lugar ng pagdinig ay dapat ibigay sa mga partido sa pamamagitan ng sulat nang hindi bababa sa labinlimang (15) araw bago ang petsa ng pagdinig.
Kapag natukoy ng Nag-aatas na Opisyal na may mga kinakailangang pangyayari, dapat ipaalam sa mga partido nang nakasulat nang hindi bababa sa limang (5) araw bago ang petsa ng pagdinig. Ang terminong "mga kinakailangang pangyayari" ay nangangahulugang mga pangyayari na nagdudulot ng malaking panganib ng malubhang pinsala sa kaligtasan ng mga tao o ari-arian. Ang pagpapasya ng Nag-aatas na Opisyal na may mga kinakailangang pangyayari ay dapat na nakasulat at dapat isama ang mga batayan kung saan ginawa ang pagpapasya. Ang Pinuno ng Pulisya, ang Pinuno ng Departamento ng Bumbero o ang Direktor ng Pampublikong Kalusugan ay dapat sumang-ayon sa isang pagpapasya na ang mga kinakailangang pangyayari ay naaangkop kapag wala sa mga opisyal na iyon ang Nag-aatas na Opisyal.
4. MGA DAHILAN PARA SA SUSPENSYON.
Maaaring maghain ng reklamo ang isang opisyal ng pag-aakusa para sa suspensyon ng isang permit o mga permit batay sa alinman sa mga batayan na nakasaad sa San Francisco Police Code §§1060.20 at 1070.17, tulad ng sumusunod:
(a) Ang gusali, istruktura, kagamitan o lokasyon ng iminumungkahing lugar ng libangan ay hindi sumusunod o hindi nakakatugon sa lahat ng mga kinakailangan o pamantayan sa kalusugan, zoning, sunog at kaligtasan ng lahat ng batas ng Estado ng California o mga ordinansa ng Lungsod at County ng San Francisco na naaangkop sa naturang operasyon ng negosyo; o
(b) Ang establisyimento ay pinapatakbo sa paraang nakapinsala sa kalusugan, kaligtasan, o kapakanan ng publiko sa pamamagitan ng makabuluhang pagtaas ng trapiko ng mga naglalakad, ang insidente ng magulo na pag-uugali, o ang antas ng ingay sa lugar kung saan matatagpuan ang lugar , at ang permittee ay nabigo, matapos hilingin sa Departmento ng Pulisya o Comisión de Entretenimiento na gawin ito, na gumawa ng mga makatwirang hakbang upang maibsan ang mga kondisyong ito, tulad ng pagbibigay ng karagdagang paradahan sa labas ng kalye, seguridad, soundproofing, mga pasilidad ng banyo, o mga lalagyan ng basura; o
(c) Ang may-ari o tao o mga taong namamahala sa establisyimento ay lumabag, nagpahintulot sa paglabag, o nabigong gumawa ng mga makatwirang hakbang, matapos hilingin sa Departmento ng Pulisya o Comisión de Entretenimiento na gawin ito, upang ihinto ang mga paglabag sa lugar o kaugnay ng pagpapatakbo ng establisyimento ng anumang sumusunod na batas ng Estado ng California: Mga Seksyon 266h, 266i, 315,316,330, 337a, 647(b); Mga Seksyon 23300, 25602, 25631, 25657, 25658 ng Kodigo ng Negosyo at mga Propesyon; Mga Seksyon 11351, 11352, 11359, 11360, 11378, 11379, 11378.5, 11379.5 ng Kodigo ng Kalusugan at Kaligtasan; o, ang may-ari o mga taong namamahala dito ay nagpatupad, nagpanatili o nagpahintulot ng anumang pagpasok o kaugnay na patakaran o kasanayan na lumalabag sa Seksyon 3305 ng Kodigo ng Pulisya ng San Francisco
(d) Ang may-ari o ang taong namamahala sa establisyimento ay lumabag o nagpahintulot sa paglabag sa anumang iba pang probisyon ng Artikulo 15.1 o 15.2 ng Kodigo ng Pulisya o ng permit, sa lugar o kaugnay ng operasyon ng establisyimento.
5. MGA DAHILAN PARA SA PAGBABAWAS NG BAYAD.
Maaaring maghain ng reklamo ang isang opisyal ng pag-charge para sa pagbawi ng isang permit o mga permit batay sa alinman sa mga sumusunod na batayan, gaya ng nakasaad sa San Francisco Police Code §§1060.20 at 1070.17 :
(a) Ang may permit ay sadyang gumawa ng isang mali, mapanlinlang o mapanlinlang na pahayag ng mahalagang katotohanan sa Aplikasyon para sa permit;
(b) Ang may pahintulot ay nabigong magbayad ng anumang bayarin o singil na kinakailangan sa ilalim ng Artikulong ito; o
(c) Permanente nang itinigil ng may-ari ng permit ang operasyon ng negosyong pinag-isyuhan ng permit.
6. PAGSIMULA NG MGA PAMAMARAAN; MGA NILALAMAN NG REKLAMO; SAGOT.
(a) Maaaring simulan ng isang opisyal ng pag-charge ang mga administratibong proseso sa harap ng Komisyon upang suspindihin o bawiin ang isang permit o mga permit sa pamamagitan ng paghahain ng orihinal at 6 na kopya ng isang nakasulat na reklamo sa Komisyon na humihiling ng suspensyon o pagbawi ng permit at paglalahad bilang magkakahiwalay na mga paratang sa bawat partikular na paglabag o natatanging batayan para sa kahilingan.
(b) Dapat itakda ng reklamo ang mga batayan ng katotohanan para sa kahilingan ng opisyal ng pag-charge nang may sapat na detalye upang maintindihan at matugunan ng permittee ang bawat paratang. Dapat itakda ng reklamo ang tiyak na petsa/mga petsa ng paglabag o iba pang umano'y pag-uugali na sumusuporta sa bawat paratang, kung alam ng opisyal ng pag-charge. Maaaring amyendahan ng Opisyal ng Pag-charge ang reklamo nang hindi lalampas sa 6 na araw bago ang pagdinig kung ang susog ay makatuwirang nauugnay sa isang paratang na nakapaloob sa reklamong isinampa sa Komisyon. Maaaring pahintulutan ng Pangulo ang mga susog na magdagdag ng mga bagong paratang kung ang naturang susog ay hindi makakaapekto sa kakayahan ng permittee na maghain ng depensa. Ang permittee ay bibigyan ng hindi bababa sa 7 araw upang tumugon sa anumang mahalagang susog sa reklamo. Maaaring i-reschedule ng Pangulo ang pagdinig upang magbigay ng karagdagang oras sa permittee na tumugon sa isang susog na reklamo kung matutukoy niya na ang pagkaantala ay hindi makakaapekto sa mga karapatan ng permittee o magsapanganib sa kalusugan, kaligtasan o kapakanan ng publiko.
(c) Ang permittee ay dapat maghain ng orihinal at 6 na kopya ng sagot sa reklamo sa Komisyon nang hindi lalampas sa 5 araw bago ang unang nakatakdang pagdinig. Ang permittee ay dapat maghain ng sagot sa anumang susog na reklamo nang hindi lalampas sa 3 araw bago ang nakatakdang pagdinig. Ang sagot ay dapat tumugon sa bawat magkakahiwalay na paratang sa reklamo. Maaaring baguhin ng permittee ang isang sagot nang hindi lalampas sa 2 araw bago ang nakatakdang pagdinig.
(d) Maaaring pahintulutan ng Pangulo ang mga susog sa reklamo o sagot pagkatapos ng mga itinakdang araw sa itaas kung makakahanap siya ng matibay na dahilan para sa nahuling susog, at matutukoy na ang anumang pagkaantala sa pagdinig ay hindi (i) makakapinsala sa mga karapatan ng mga partido, (ii) magdudulot ng hindi makatuwirang paghihirap sa mga partido o mga saksi, (iii) makakapinsala sa kakayahan ng mga partido na iharap ang kaso, o (iv) magsapanganib sa kalusugan, kaligtasan o kapakanan ng publiko.
(e) Sa mga kasong kinasasangkutan ng mga emergency na pangyayari kung saan ang Komisyon ay nagbibigay ng wala pang 15 araw na abiso ng petsa ng pagdinig, ang mga sumusunod ay naaangkop. Ang permittee ay dapat maghain ng orihinal at 6 na kopya ng sagot sa reklamo sa Komisyon nang hindi lalampas sa 2 araw bago ang unang nakatakdang pagdinig. Ang sagot ay dapat tumugon sa bawat magkakahiwalay na paratang sa reklamo. Ang Charging official ay hindi maaaring magbago ng reklamo. Ang Pangulo ay may diskresyon anumang oras na isaalang-alang kung pagbibigyan ang kahilingan ng permittee na baguhin ang isang sagot.
7. SERBISYO.
(a) Ihahatid ng Charging Official ang reklamo at lahat ng kalakip nito sa bawat taong nais suspindihin o bawiin ang permit sa paraang tinitiyak ang kumpirmasyon ng paghahatid. Halimbawa, ang serbisyo ay maaaring makamit sa pamamagitan ng sertipikadong koreo ng Estados Unidos Postal Service, hiniling na resibo ng pagbabalik o kasama ng iba pang kumpirmasyon ng paghahatid, paghahatid nang personal (serbisyo ng mensahero) o iba pang serbisyo sa paghahatid ng komersyo na nagbibigay ng nakasulat na kumpirmasyon ng paghahatid. Ang Charging Official ay dapat maghain sa Komisyon ng patunay ng serbisyo sa loob ng 3 araw ng negosyo pagkatapos maihatid ang reklamo.
(b) Dapat isama ng Nagsampa ng Apela sa reklamo o itakda sa isang hiwalay na dokumento ang kanyang pangalan, address ng opisina, mailing address (kung iba sa address ng opisina), numero ng telepono, numero ng facsimile at e-mail address, o ng kanyang itinalagang responsable para sa bagay na ito, kung kanino dapat ibigay ng permittee/mga permittee ang sagot. Kung ang Nagsampa ng Apela ay kakatawanin ng Tanggapan ng Abugado ng Lungsod o iba pang abogado na inaprubahan ng City Attorney, dapat ibigay ng Nagsampa ng Apela sa permittee ang parehong impormasyon sa pakikipag-ugnayan para sa abogado.
(c) Ang Opisyal ng Nag-aatas ay maghahatid ng mga kopya ng mga tuntuning ito kasama ng reklamo at ipapakita ito sa patunay ng paghahatid na isinampa sa Komisyon. Ang hindi paghahatid ng mga tuntuning ito ay hindi makakaapekto sa bisa ng reklamo o sa aksyon ng Komisyon hinggil dito sa isang nararapat na naabisuhang pagdinig.
(d) Ang bawat tagatanggap ng permit na pinagbigyan ng reklamo ay dapat maghatid ng sagot sa Charging Official sa adres na nakasaad sa reklamo o hiwalay na dokumentong kinakailangan sa ilalim ng talata (b), at sa Tanggapan ng Abugado ng Lungsod. Ang serbisyo ay maaaring maisakatuparan sa paraang tinitiyak ang kumpirmasyon ng paghahatid. Ang serbisyo sa Tanggapan ng Abugado ng Lungsod ay dapat gawin sa:
Tanggapan ng City Attorney
Attn: Pagdinig sa Suspensyon/Pagpapawalang-bisa ng Comisión de Entretenimiento City Hall, Silid 234
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place San Francisco, CA 94102-4682
8. HINDI PAGSAGOT O PAGDULO SA PAGDINIG.
Ang hindi pagsagot ng isang permittee o hindi pagtugon sa reklamo, o ang hindi pagharap ng permittee o ng kinatawan ng permittee para sa isang nararapat na naabisuhang pagdinig, ay ituturing na pag-amin ng permittee sa mga paratang na nakasaad sa reklamo. Ang hindi pagsagot o pagtugon ng isang permittee sa isa o higit pang magkakahiwalay na paratang sa reklamo ay ituturing na pag-amin lamang ng permittee sa mga paratang na walang ginawang sagot o tugon. Alinsunod sa mga pamamaraang nakasaad sa ibaba, ang opisyal ng pagsingil ay maghaharap ng ebidensya bilang suporta sa suspensyon o pagbawi ng permit, at ang Komisyon ay gagawa ng pagpapasya batay sa naturang ebidensya.
9. KARAPATAN SA PAGKAKATAON.
Ang may permit ay maaaring katawanin ng abogado na may lisensyang magpraktis ng batas sa Estado ng California, o ng ibang taong pinahintulutan ng may permit sa pamamagitan ng sulat na kumatawan sa may permit para sa mga layunin ng mga proseso ng suspensyon o pagpapawalang-bisa. Ang nakasulat na pahintulot ay dapat ihain sa Komisyon bago ang pagharap ng tao sa pagdinig. Ang Opisyal ng Nag-aakusa ay maaaring katawanin ng City Attorney o iba pang abogado na pinahintulutan ng Charter ng Lungsod.
10. MGA KARAGDAGANG KINAKAILANGAN SA PAUNAWA.
Ang abiso ng pagdinig ay dapat magsama ng abiso sa mga partido tungkol sa kanilang karapatan sa representasyon ng abogado. Ang Pangulo ay dapat magpaskil ng abiso ng pagdinig sa isang madaling makitang lugar sa o malapit sa pinahihintulutang lugar nang hindi bababa sa 10 araw bago ang unang nakatakdang pagdinig. Hindi kinakailangan ang karagdagang paglalagay sa lokasyon para sa muling pag-iskedyul o patuloy na pagdinig kung ang petsa, oras, at lugar ng muling pag-iskedyul o patuloy na pagdinig ay inanunsyo sa oras, petsa, at lugar ng pagdinig na nakasaad sa abisong nakapaskil sa lokasyon ng pinahihintulutang lugar, o isang nakasulat na abiso ng muling pag-iskedyul o patuloy na pagdinig ay nakapaskil sa o malapit sa pinto ng silid ng pagdinig sa o bago ang petsa at oras na nakasaad sa nakapaskil na abiso.
11. HINDI NAAANGKOP ANG PORMAL NA PAGTUKLAS AT MGA TUNTUNIN NG EBIDENSYA; MGA PAUTOS NA PAGBUBUNYAG.
(a) Ang pormal na pagtuklas alinsunod sa Kodigo ng Pamamaraang Sibil ng California ay hindi ilalapat sa mga administratibong paglilitis sa harap ng Komisyon upang suspindihin o bawiin ang isang permit. Ang Charging Official at ang permittee ay dapat magpalitan at maghain sa Komisyon nang hindi lalampas sa 2 araw bago ang pagdinig, mga listahan ng mga saksi, eksibit, dokumento at anumang iba pang ebidensya na balak nilang iharap sa pagdinig, at anumang iba pang impormasyon o materyal na itinuturing ng Pangulo na may kaugnayan sa patas at mahusay na pagpapasya sa bagay na ito. Bilang karagdagan, ang Charging Official ay dapat magbigay sa permittee ng ebidensyang nagpapawalang-sala na alam ng Charging Official nang hindi lalampas sa 2 araw bago ang pagdinig. Ang Charging Official ay dapat agad na magbunyag sa permittee o abogado ng permittee ng anumang ebidensyang nagpapawalang-sala na natuklasan pagkatapos ng naturang deadline.
(b) Maaaring pahintulutan ng Pangulo ang mga alok ng patunay, magtakda ng mga limitasyon sa oras at limitahan ang saklaw ng ebidensyang iniharap batay sa kaugnayan. Maaaring ibukod ng Pangulo ang anumang dokumentaryo, testimonial o iba pang ebidensya na hindi isiniwalat alinsunod sa talata (a).
(c) Ang bawat panig ay may karapatang tumawag ng mga saksi at magtanong ng mga saksi. Ang mga miyembro ng Komisyon ay maaaring magtanong sa sinumang partido upang makabuo ng isang desisyon.
(d) Hindi ilalapat ang mga pormal na tuntunin ng ebidensya, ngunit ang Pangulo ang gagawa ng mga desisyon at susunod sa mga prinsipyong idinisenyo upang matiyak ang paglitaw ng pinakamatibay, may kaugnayan, at mahalagang ebidensya. Ang mga saksi sa pagdinig ay dapat magbigay ng patotoo nang pasalita. Ang mga saksi ay dapat na handa para sa cross-examination, at sa pagpapasya ng Pangulo, ay maaaring cross-examination nang walang pagsasaalang-alang sa saklaw ng direktang pagsusuri tungkol sa anumang bagay na may kaugnayan at mahalaga sa paglilitis. Ang mga saksi ay dapat manunumpa o magpatibay sa katotohanan ng kanilang patotoo. Maaaring ibukod ng Pangulo ang mga ebidensyang hindi mahalaga, hindi nauugnay, o labis na inuulit.
12. MAAGAP NA PAGPAPASYA; PAGLALATHALA NG MGA NATUKLASAN.
Isasaalang-alang lamang ng Komisyon ang mga ebidensyang ipinasok sa rekord at mga mahahalagang katotohanan na opisyal na binibigyang-pansin ng Pangulo, at pag-uusapan at pagpapasyahan ang kaso. Sa loob ng 15 araw mula sa pagdinig, o sa petsa ng dapat na pagsumite ng mga huling nakasulat na presentasyon o mga karagdagang paghahain o pagsusumite, ilalabas ng Komisyon ang mga Natuklasan at Pagpapasiya nito. Ang mga Natuklasan at Pagpapasiya ay dapat na nakasulat maliban kung itinadhana ng mga partido na maaari itong ipahayag nang pasalita, kung saan ang audiotape o nakasulat na transcript ang magiging opisyal na talaan ng mga Natuklasan at Pagpapasiya ng Komisyon.
13. MGA KAPANGYARIHAN NG PANGULO.
Ang Pangulo ay maaaring:
(a) Ipagpatuloy ang pagdinig gaya ng nakasaad sa tuntunin 6, sa itaas, sa kasunduan ng mga partido o sa pagpapakita ng mabuting dahilan, o sa sarili niyang pagkukusa.
(b) Hilingin sa mga partido na ipahayag ang kanilang posisyon patungkol sa iba't ibang isyu sa paglilitis;
(c) Hilingin sa mga partido na magpakita para sa pagsusuri ang mga kaugnay na saksi at dokumentong nasa ilalim ng kanilang kontrol;
(d) Mangasiwa ng mga panunumpa;
(e) Panuntunan sa mga mosyon, at iba pang mga bagay na may kinalaman sa pamamaraan;
(f) Ayusin ang takbo ng pagdinig at ang pag-uugali ng mga kalahok dito;
(g) Suriin at suriin ang mga saksi at isama sa talaan ang mga dokumento o iba pang ebidensya;
(h) Tumanggap, magpasiya, magbukod, o maglimita ng ebidensya at limitahan ang mga linya ng pagtatanong o testimonya na hindi nauugnay, hindi mahalaga, o labis na paulit-ulit;
(i) Magtakda ng mga limitasyon sa oras para sa pagsusumite ng mga nakasulat na dokumento at palawigin ang mga limitasyon sa oras na itinatag ng mga patakarang ito sa pamamagitan ng pagpapasiya na walang partido ang mapipilitan at ang mga layunin ng hustisya ay mapaglilingkuran sa pamamagitan nito;
G) Magpataw ng mga naaangkop na parusa laban sa sinumang partido o tao na hindi susunod sa isang utos sa ilalim ng mga patakarang ito. Maaaring kabilang sa mga parusa ang:
(i) Pagtanggi na pahintulutan ang suwail na partido na suportahan o tutulan ang mga itinalagang paratang o depensa, o pagbabawal sa partido na magpakilala ng mga itinalagang bagay bilang ebidensya;
(ii) Hindi kasama ang lahat ng testimonya ng isang hindi tumutugon o umiiwas na saksi; at
(iii) Pagbabawal sa sinumang partido o tao na makilahok pa sa pagdinig.
(k) Magbigay ng opisyal na abiso sa anumang mahalagang katotohanan na hindi lumilitaw bilang ebidensya sa rekord na kabilang sa mga tradisyunal na usapin ng abiso ng hukuman.
14. MGA KOMUNIKASYONG EX PARTE
Ang mga miyembro ng Komisyon ay hindi maaaring kumonsulta sa sinumang tao o partido sa anumang katotohanang pinag-uusapan maliban kung may abiso at pagkakataon ang lahat ng partido na lumahok. Walang empleyado o ahente ng Lungsod at County ng San Francisco na sangkot sa imbestigasyon at pag-uusig ng kasong ito ang lalahok o magpapayo sa paggawa ng desisyon ng Komisyon sa kaso, maliban kung bilang saksi o abogado sa paglilitis.
15. OPISYAL NA TRANSKRIP
Ang pagdinig ay dapat irekord sa audio. Ang audio recording ay ang opisyal na transcript ng pagdinig. Maaaring isaayos ng alinmang partido nang walang bayad sa Komisyon ang isang sertipikadong reporter upang irekord ang pagdinig. Ang mga partido at ang publiko ayon sa itinatadhana ng batas ng estado ay maaaring kumuha ng mga transcript ng testimonya mula sa opisyal na reporter. Sa sandaling maabisuhan ang lahat ng partido, maaaring pahintulutan ng Komisyon ang mga pagwawasto sa transcript na kinakailangan upang maipakita nang tumpak ang testimonya. Ang transcript ng isang reporter sa pagdinig ay hindi dapat palitan ang audio recording bilang opisyal na transcript ng pagdinig maliban kung ang Komisyon ay nakatanggap ng kopya nito bago ang mga deliberasyon nito, nang walang bayad sa Komisyon, at itinakda ng mga partido na ito ang magiging opisyal na transcript.
16. TALAAN PARA SA DESISYON
Ang opisyal na transkrip ng pagdinig, mga eksibit at lahat ng mga papeles, dokumento, at kahilingang inihain sa mga paglilitis, kabilang ang mga maikling pahayag, ngunit hindi kasama ang anumang sulat tungkol sa mga bagay na may kinalaman sa pamamaraan, ang bubuo sa rekord para sa desisyon.
Pinagtibay ng Comisión de Entretenimiento noong Disyembre 7, 2004
Pinatutunayan ko rito na ang mga nabanggit na Panuntunan at Pamamaraan sa Pagdinig para sa mga Paglilitis upang Suspindihin o Bawiin ang mga Permit sa Lugar ng Libangan at mga Permit para sa Pinalawig na Oras ng Lugar ay pinagtibay sa pamamagitan ng isang nagkakaisang boto ng San Francisco Comisión de Entretenimiento noong Disyembre 7, 2004 na inamyendahan noong 2007.
/s/ Crystal Stewart, Kalihim ng Komisyon
Comisión de Entretenimiento ng San Francisco