一步一步

安排即時字幕器

安排即時字幕的清單

1

選擇經驗豐富的 CART 編寫者

檢查並確保 CART 編寫者是經過認證的即時字幕師,並具有以下認證:CRC。透過國家法庭記者協會 (NCRA) 提供的 CRC 技能測試的人員將具備提供實時、專業 CART 寫作所需的高水平技能和準確性,該寫作專為確保耳聾或聽力障礙人士對事件或進程的充分了解。另外,請務必檢查 CART 作者的履歷,以確定該人是否具有足以滿足工作要求的背景和經驗。

對於舊金山市和縣的活動,請從市長殘疾人辦公室 (MOD) 網站上的市批准供應商資訊中選擇供應商。向城市批准的供應商索取報價/價目表以設定服務採購訂單,並聯絡您的會計代表尋求協助。

2

收集有關請求的具體信息

有些人可能有獨特的溝通方式,與特定的字幕人員溝通效果最佳。我們應盡可能嘗試滿足這些要求,以確保最有效的互動。 

3

安排即時字幕器

向您選擇的城市認可字幕師發送電子郵件;電子郵件應包含以下資訊:

  • 申請字幕服務。即時字幕服務通常最低收費為2到3小時;預約時請注意這一點。有些字幕服務也會收取額外費用,提供文字記錄副本。如需要文字記錄副本,請在預約時註明。
  • 確認所需口譯的日期、地點和時間。我們建議您至少提前20分鐘預約字幕員,以便留出充足的時間進行簡報和準備。
  • 提供字幕適用的會議或活動類型的資訊。請註明字幕適用於一對一會議或小組會議。  
  • 請註明是否需要投影字幕。如果字幕需要投影到螢幕上,您可能需要與字幕員協調後勤和設備供應。如果會議/活動在市政廳舉行,您可以選擇聯絡媒體服務部門尋求技術協助。  
  • 為字幕員提供關鍵字和名稱。字幕員需要將關鍵字輸入字幕設備,以確保所提供服務的準確性。
  • 確定字幕員的聯絡人,以便他們聯繫字幕員或索取有關任務的更多資訊。您應該提供會議/活動當天可以聯絡到的郵箱和電話號碼。
  • 包括有關會議/活動的其他信息,例如議程、計劃、小冊子等。字幕員將使用這些資訊來準備作業。
  • 告知字幕員這些影片是否會被轉播或拍照,以及用途。提前提供這些資訊可以確保字幕員能夠接受這項任務。    

注意:對於城市活動,請不要忘記包含採購訂單號碼以及應發送發票以處理付款的地址或電子郵件。 

4

收集有關服務的回饋

如果出於任何原因安排參加會議/活動的字幕員沒有提供足夠的服務或表現不專業,則應記錄此資訊以保證品質。此外,請聯繫市長殘疾辦公室並透過 MOD@sfgov.org 提供回饋。   

5

需要時尋求協助!

您所在部門的 ADA 協調員和市長殘障事務辦公室隨時為您提供協助。最好是詢問,而不是冒著歧視想要參加您的會議/活動但由於有效溝通障礙而無法參加的人的風險。  

部門 ADA 協調員

每個擁有 50 名或以上員工的市政府部門都有一名指定的 ADA 協調員,該協調員了解無障礙問題或至少了解如何獲得額外協助。如需CCSF 部門 ADA 協調員名單,請造訪我們的網站 (https://www.sf.gov/get-ada-coordinator-your-accessibility-needs)。   

請隨時與我們聯繫! 

如果在填寫或查看此表格時,明顯需要更多信息,請聯繫市長殘疾人辦公室尋求幫助,電話:415.554.0670 或發送電子郵件至 ODA@sfgov.org 。