Mga detalye ng pagpupulong
Petsa at oras
Paano makilahok
Sa personal
Room 400
San Francisco, CA 94102
Online
Mga detalye ng pagpupulong
Petsa at oras
Paano makilahok
Sa personal
Room 400
San Francisco, CA 94102
Online
Agenda
Tumawag para Umorder at Roll Call
Pag-apruba ng Legacy Business Registry Application at Resolution (Discussion and Action Item)
Tatalakayin ng Komisyon at posibleng gumawa ng aksyon para aprubahan ang mga aplikasyon sa Legacy Business Registry:
a. Mga Donut at Pastries ni Bob (Application No.: LBR-2023-24-038 )
b. Joanne's Beauty Boutique (Application No.: LBR-2023-24-035 )
c. Disenyo ng MPA (Application No.: LBR-2023-24-015 )
d. Roberts Corned Meats, Inc. (Application No.: LBR-2023-24-044 )
e. The Verdi Club (Application No.: LBR-2023-24-029 )
Nagtatanghal: Richard Kurylo, Legacy Business Program Manager, Office of Small Business
BOS File 240412 Ang Pagpapawalang-bisa na Itinuring na Naaprubahang Off-Street na Ordinansa sa Panggulo sa Paggamit ng Alkohol (Talakayan at Aksyon na Item)
Ang Komisyon ay diringgin at posibleng gagawa ng aksyon sa isang ordinansang nag-aamyenda sa Administrative Code para ipawalang-bisa ang Kabanata 26, na kilala bilang ang Itinuring na Naaprubahan na Off-Sale na Mga Regulasyon sa Panggulo sa Paggamit ng Alkohol, at sa gayon ay magpapawalang-bisa sa ilang mga probisyon ng Lungsod na nagre-regulate sa mga establisyimento na nagbebenta ng mga inuming nakalalasing para sa labas ng lugar. .
Nagtatanghal: Lorenzo Rosas, Legislative Aide sa Supervisor Stefani
BOS File 240411 Polk Street Neighborhood Commercial District (Talakayan at Aksyon Item)
Ang Komisyon ay tatalakayin at maaaring gumawa ng aksyon sa isang ordinansang nag-aamyenda sa Planning Code upang lumikha ng eksepsiyon upang payagan ang mga pagsasama-sama ng storefront at malalaking paggamit para sa ilang Limitadong Paggamit ng Restaurant na itinalaga bilang Legacy na Negosyo sa Polk Street Neighborhood Commercial District.
Nagtatanghal: Nate Horrell, Legislative Aide sa Supervisor Peskin
BOS File 240407 Tenderloin Retail Hours Restriction Pilot Program (Item ng Talakayan)
Tatalakayin ng Komisyon at posibleng gagawa ng aksyon sa isang ordinansang nag-aamyenda sa Kodigo ng Pulisya upang lumikha ng dalawang taong pilot na programa, kung saan ang mga retail na pagkain at mga establisyimento ng tabako sa isang lugar na may mataas na krimen ng distrito ng pulisya ng Tenderloin ay ipinagbabawal na maging bukas sa publiko. mula 12:00 am hanggang 5:00 am; at pinahihintulutan ang Kagawaran ng Pampublikong Kalusugan na magpataw ng mga administratibong multa para sa paglabag sa paghihigpit sa oras, pagdedeklara ng operasyon ng isang establisyimento na lumalabag sa paghihigpit sa mga oras bilang isang pampublikong istorbo, pagpapahintulot sa mga aksyon ng pagpapatupad ng Abugado ng Lungsod, at paglikha ng pribadong karapatan sa pagkilos para sa mga taong napinsala ng isang paglabag sa paghihigpit sa oras.
BOS File 240475 Entertainment Zone (Item ng Talakayan)
Ang Komisyon ay diringgin at posibleng gagawa ng aksyon sa isang ordinansang nag-aamyenda sa Administrative, Police, at Transportation Codes upang payagan ang pagtatatag at pamamahala ng mga Entertainment Zone kung saan pinapayagan ang panlabas na pag-inom ng mga inuming nakalalasing sa mga itinalagang kaganapan, na napapailalim sa ilang mga kundisyon; upang magtatag ng mga kinakailangan sa seguro para sa mga kaganapan sa Entertainment Zone; upang magtatag ng Entertainment Zone sa Front Street sa pagitan ng California Street at Sacramento Street; upang payagan ang panlabas na pag-inom ng mga inuming may alkohol sa mga lugar na napapailalim sa permit ng Shared Space kung saan ang may-ari ng permit ay may hawak ding permit o lisensya mula sa California Department of Alcoholic Beverage Control.
Nagtatanghal: Ben Van Houten, Office of Economic and Workforce Development
BOS File 240470 Exempting Legacy Business Assistance Program mula sa City Grant Requirements (Discussion and Action Item)
Ang Komisyon ay diringgin at maaaring gumawa ng aksyon sa isang ordinansa na nag-aamyenda sa Administrative Code upang i-exempt ang Legacy Business Assistance Program mula sa mga kinakailangan sa paggawa ng grant sa ilalim ng Administrative Code, Chapter 21G, at lahat ng iba pang probisyon sa Administrative, Labor and Employment, Environment, at Police Codes pagpapataw ng mga obligasyon o iba pang mga paghihigpit sa mga kontratista.
Nagtatanghal: Richard Kurylo, Legacy Business Program Manager, Office of Small Business
Grant para sa Pagpapatatag ng Negosyo (Item ng Talakayan at Aksyon)
Ang Komisyon ay dininig at maaaring gumawa ng aksyon sa pag-aampon ng Mga Panuntunan at Regulasyon para sa iminungkahing Business Stabilization Grant sa ilalim ng Legacy Business Assistance Program (Administrative Code ). Seksyon 2A.246
Nagtatanghal: Richard Kurylo, Legacy Business Program Manager, Office of Small Business
Mga Panuntunan at Regulasyon sa Grant para sa Pagpapatatag ng Negosyo, Aplikasyon ng Grant para sa Pagpapatatag ng Negosyo
BOS File 240406 Taunang Retail Food Special Event Permit (Discussion and Action Item)
Ordinansa na nag-aamyenda sa Mga Kodigo sa Mga Regulasyon sa Kalusugan at Negosyo at Buwis upang lumikha ng isang bagong taunang retail na permit sa pagkain para sa mga operator ng pagkain na lumalahok sa mga espesyal na kaganapan at itakda ang mga bayarin para sa bagong permit.
Nagtatanghal: Katy Tang, Direktor, Opisina ng Maliit na Negosyo
BOS File 240474 Umiiral na Awning Amnesty Program (Talakay at Aksyon Item)
Tatalakayin ng Komisyon at posibleng magsasagawa ng aksyon sa isang ordinansang nag-aamyenda sa Building and Planning Codes para gawing permanente ang streamlined na mga probisyon sa pagpapahintulot para sa mga hindi pinahihintulutang awning at palawigin ang waiver ng mga naaangkop na bayarin para sa isang taon ng pananalapi, hanggang Hulyo 1, 2025.
Nagtatanghal: Katy Tang, Direktor, Opisina ng Maliit na Negosyo
Pag-apruba ng Draft Meeting Minutes (Discussion and Action Item)
Tatalakayin ng Komisyon at posibleng gagawa ng aksyon upang aprubahan ang draft 4.22.24 na minuto ng pagpupulong.
Pangkalahatang Pampublikong Komento (Item ng Talakayan)
Nagbibigay-daan sa mga miyembro ng publiko na magkomento sa pangkalahatan sa mga bagay na nasa loob ng hurisdiksyon ng Small Business Commission ngunit hindi sa kalendaryo ngayon, at magmungkahi ng mga bagong item sa agenda para sa pagsasaalang-alang ng Komisyon sa hinaharap.
Ulat ng Direktor (Item ng Talakayan)
I-update at iulat ang Office of Small Business at ang Small Business Assistance Center, mga programa ng departamento, mga usapin sa patakaran at pambatasan, mga anunsyo mula sa Alkalde, at mga anunsyo tungkol sa mga aktibidad ng maliliit na negosyo.
Talakayan ng Komisyoner at Bagong Negosyo (Item ng Talakayan)
Nagbibigay-daan sa Pangulo, Pangalawang Pangulo, at mga Komisyoner na mag-ulat tungkol sa mga kamakailang aktibidad ng maliliit na negosyo, gumawa ng mga anunsyo na interesado sa maliit na komunidad ng negosyo, at magtanong sa mga kawani. Nagbibigay-daan sa mga Komisyoner na magpakilala ng mga bagong bagay sa agenda para sa hinaharap na pagsasaalang-alang ng Komisyon.
Adjournment
Mga mapagkukunan ng pulong
Mga kaugnay na dokumento
Minuto ng Pagpupulong 6.24.24
6.24.24 Mtg MinutesMga paunawa
Impormasyon sa Pagpupulong
Ang mga miyembro ng publiko ay hinihikayat na lumahok sa mga pagpupulong nang personal. Kung gusto mong tiyakin na ang iyong komento sa anumang item sa agenda ay natanggap ng Komisyon bago ang nakatakdang pagpupulong, mangyaring magpadala ng email sa sbc@sfgov.org .
Patnubay sa Pampublikong Komento
Ang Pampublikong Komento ay tinatawag sa bawat agenda aytem. Ang mga miyembro ng publiko ay maaaring magbigay ng on-topic na komento sa mga partikular na bagay sa agenda nang personal. Ang mga tagapagsalita ay hinihiling, ngunit hindi kinakailangan, na sabihin ang kanilang mga pangalan, na makakatulong na matiyak ang wastong pagpapatungkol ng mga komento at mga pangalan ng mga tagapagsalita sa nakasulat na talaan ng pulong.
Panoorin ang pulong ng Komisyon sa iyong kaginhawahan sa pamamagitan ng SFGovTV:
Channel 26 o 78, live streaming , at on demand .
Sunshine Ordinance
Ang tungkulin ng pamahalaan ay maglingkod sa publiko, na maabot ang mga desisyon nito sa buong pagtingin ng publiko. Mga komisyon, lupon, konseho at iba pang ahensya ng Lungsod ay umiiral upang magsagawa ng negosyo ng mga tao. Tinitiyak ng ordinansang ito na ang mga deliberasyon ay isinasagawa sa harap ng mga tao at ang mga operasyon ng lungsod ay bukas para sa pagsusuri ng mga tao. Para sa higit pang impormasyon sa iyong mga karapatan sa ilalim ng Sunshine Ordinance (Kabanata 67 ng Administrative Code ng San Francisco) o para mag-ulat ng paglabag sa ordinansa, mangyaring makipag-ugnayan sa:
Task Force ng Sunshine Ordinance:
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244
San Francisco, CA 94102-4683
415-554-7724 (Opisina); 415-554-5163 (Fax)
E-mail: SOTF@sfgov.org
Ang mga kopya ng Sunshine Ordinance ay maaaring makuha mula sa Clerk of the Sunshine Task Force, ang San Francisco Public Library at sa website ng Lungsod sa www.sfgov.org. Ang mga kopya ng mga dokumentong nagpapaliwanag ay available sa publiko online sa www.sfbos.org/sunshine o, kapag hiniling sa Kalihim ng Komisyon, sa address o numero ng telepono sa itaas.
Patakaran sa Pag-access sa Kapansanan
Ang mga pagdinig ng komisyon ay gaganapin sa Room 400 sa City Hall, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place sa San Francisco (maliban kung iba ang nabanggit). Ang City Hall ay mapupuntahan ng wheelchair. Ang malayuang pakikilahok ng publiko ay magagamit kapag hiniling para sa mga indibidwal na hindi makakadalo nang personal dahil sa kapansanan. Ang paghiling na lumahok nang malayuan nang hindi lalampas sa 72 oras bago magsimula ang pulong ay nakakatulong na matiyak ang pagkakaroon ng link ng pulong. Available din ang Sign Language Interpretation kapag hiniling.
Kung humihiling ng malayuang Sign Language Interpretation, mangyaring magsumite ng kahilingan sa tirahan nang hindi bababa sa 72 oras ng negosyo bago magsimula ang pulong. Ang pagpapahintulot sa minimum na 72 oras ng negosyo para sa lahat ng iba pang kahilingan sa tirahan (halimbawa, para sa iba pang mga pantulong na tulong at serbisyo) ay nakakatulong na matiyak ang pagkakaroon. Upang humiling ng tirahan, mangyaring makipag-ugnayan sa Kalihim ng Komisyon na si Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org, 628-652-4983.
Access sa Wika
Alinsunod sa Ordinansa sa Pag-access sa Wika (Kabanata 91 ng Administrative Code ng San Francisco), magiging available ang mga interpreter ng Chinese, Spanish at Filipino (Tagalog) kapag hiniling. Ang Minutes ng Pagpupulong ay maaaring isalin, kung hihilingin, pagkatapos ng mga ito ay pinagtibay ng Komisyon. Ang tulong sa mga karagdagang wika ay maaaring parangalan hangga't maaari. Upang humiling ng tulong sa mga serbisyong ito, mangyaring makipag-ugnayan sa Kalihim ng Komisyon, Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org nang hindi bababa sa 72 oras bago ang pagdinig. Ang mga huli na kahilingan ay tutuparin kung maaari.
語言服務
根據語言服務條例(三藩市行政法典第91章),中文、西班牙語和/或菲律賓語(泰加洛語)傳譯人員在收到要求後將會提供傳譯服務。翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後透過要求而提供。其他語言協助在可能的情況下也將可提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電415-554-6134 或電郵至 向委員會秘書[your name here] 提出。逾期提出的請求,若可能的話,于有。sbc@sfgov.org
Acceso A Idiomas
De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “Language Access Ordinance” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco “ Kabanata 91 ng San Francisco Administrative Code” ) intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) estaránser disponibles mga kahilingan. Las minutas podrán ser traducidas, de ser requeridas, luego de ser aprobadas por la Comisión. La asistencia en idiomas adicionales se tomará en cuenta siempre que sea posible. Para solicitar asistencia con estos servicios favor comunicarse con el Secretario de la Comisión Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org por lo less 48 hours antes de la reunion. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible.
Pag-Access Sa Wika
Ayon sa Language Access Ordinance (Chapter 91 ng San Francisco Administrative Code), maaaring mag-request ng mga tagapagsalin sa wikang Tsino, Espanyol, at/o Filipino (Tagalog). Kapag hiniling, ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito ay aprobahan ng komisyon. Maari din magkaroon ng tulong sa ibang wika. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyaring tumawag sa Clerk ng Commission Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org sa hindi bababa sa 48 oras bago mag miting. Kung maari, ang mga late na hiling ay posibleng pagbibigyan.
Ordinansa ng Lobbyist
Maaaring kailanganin ng San Francisco Lobbyist Ordinance ang mga indibidwal at entity na nakakaimpluwensya o nagtatangkang impluwensyahan ang lokal na lehislatibo o administratibong aksyon [SF Campaign & Governmental Conduct Code 2.100] upang magparehistro at mag-ulat ng aktibidad ng lobbying. Para sa karagdagang impormasyon tungkol sa Lobbyist Ordinance, mangyaring makipag-ugnayan sa Ethics Commission sa 25 Van Ness Ave., Suite 220, SF 94102 (415) 252-3100, FAX (415) 252-3112 at web site address sa www.sfethics.org.
Pagkasensitibo sa Kemikal
Upang matulungan ang mga pagsisikap ng Lungsod na mapaunlakan ang mga taong may malubhang allergy, sakit sa kapaligiran, maramihang pagkasensitibo sa kemikal o mga kaugnay na kapansanan, ang mga dadalo sa mga pampublikong pagpupulong ay pinapaalalahanan na ang ibang mga dadalo ay maaaring maging sensitibo sa iba't ibang produktong base ng kemikal. Mangyaring tulungan ang Lungsod na mapaunlakan ang mga indibidwal na ito.