CUỘC HỌP

Cuộc họp Ủy ban Doanh nghiệp Nhỏ ngày 24 tháng 6 năm 2024

Small Business Commission

Chi tiết cuộc họp

Ngày và giờ

to

Làm thế nào để tham gia

Trực tiếp

City Hall1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
Room 400
San Francisco, CA 94102

Trực tuyến

Xem cuộc họp trên SFGovTV
Truyền hình SFGov

Chương trình nghị sự

1

Gọi để đặt hàng và Điểm danh

2

Phê duyệt các đơn đăng ký kinh doanh cũ và các nghị quyết (Thảo luận và mục hành động)

Ủy ban sẽ thảo luận và có thể thực hiện hành động để chấp thuận các đơn xin cấp Sổ đăng ký doanh nghiệp kế thừa:

a. Bob's Donuts and Pastries (Số đơn: LBR-2023-24-038 )

b. Joanne's Beauty Boutique (Số đơn đăng ký: LBR-2023-24-035 )

c. Thiết kế MPA (Số đơn: LBR-2023-24-015 )

d. Roberts Corned Meats, Inc. (Số đơn: LBR-2023-24-044 )

e. Câu lạc bộ Verdi (Số đơn: LBR-2023-24-029 )

Người thuyết trình: Richard Kurylo, Trưởng phòng Chương trình Kinh doanh Di sản, Văn phòng Doanh nghiệp Nhỏ 

3

BOS File 240412 Bãi bỏ Sắc lệnh về việc sử dụng rượu ngoài đường được coi là đã được chấp thuận (Thảo luận và Mục hành động)

Ủy ban sẽ lắng nghe và có thể hành động về một sắc lệnh sửa đổi Bộ luật Hành chính để bãi bỏ Chương 26, được gọi là Quy định về việc bán rượu gây phiền toái được coi là đã được chấp thuận, và do đó bãi bỏ một số điều khoản của Thành phố quản lý các cơ sở bán đồ uống có cồn để tiêu thụ bên ngoài. 

Người thuyết trình: Lorenzo Rosas, Trợ lý lập pháp của Giám sát viên Stefani

Văn bản lập pháp , Tóm tắt lập pháp

4

Hồ sơ BOS 240411 Khu thương mại phố Polk (Thảo luận và mục hành động)

Ủy ban sẽ thảo luận và có thể hành động về một sắc lệnh sửa đổi Bộ luật Quy hoạch để tạo ra ngoại lệ cho phép sáp nhập mặt tiền cửa hàng và sử dụng diện tích lớn cho một số Mục đích Sử dụng Nhà hàng Hạn chế được chỉ định là Doanh nghiệp Truyền thống tại Khu Thương mại Phố Polk. 

Người trình bày: Nate Horrell, Trợ lý Lập pháp cho Giám sát viên Peskin 

Văn bản lập pháp , Tóm tắt lập pháp

5

BOS File 240407 Chương trình thí điểm hạn chế giờ bán lẻ thịt thăn (Mục thảo luận)

Ủy ban sẽ thảo luận và có thể hành động về một sắc lệnh sửa đổi Bộ luật Cảnh sát để tạo ra một chương trình thí điểm kéo dài hai năm, trong đó các cơ sở bán lẻ thực phẩm và thuốc lá tại khu vực có tỷ lệ tội phạm cao thuộc quận cảnh sát Tenderloin bị cấm mở cửa phục vụ công chúng từ 12:00 sáng đến 5:00 sáng; và cho phép Sở Y tế Công cộng áp dụng các khoản tiền phạt hành chính đối với hành vi vi phạm hạn chế giờ mở cửa, tuyên bố hoạt động của cơ sở vi phạm hạn chế giờ mở cửa là gây phiền toái cho công chúng, cho phép Luật sư Thành phố thực hiện các hành động thực thi và tạo ra quyền hành động riêng tư cho những người bị tổn hại do vi phạm hạn chế giờ mở cửa. 

Văn bản lập pháp , Tóm tắt lập pháp

6

Tệp BOS 240475 Khu giải trí (Mục thảo luận)

Ủy ban sẽ nghe và có thể hành động về một sắc lệnh sửa đổi Bộ luật Hành chính, Cảnh sát và Giao thông để cho phép thành lập và quản lý Khu Giải trí, trong đó cho phép tiêu thụ đồ uống có cồn ngoài trời trong các sự kiện được chỉ định, tùy thuộc vào một số điều kiện nhất định; để thiết lập các yêu cầu bảo hiểm cho các sự kiện Khu Giải trí; để thiết lập Khu Giải trí trên Phố Front giữa Phố California và Phố Sacramento; để cho phép tiêu thụ đồ uống có cồn ngoài trời tại các khu vực thuộc diện cấp giấy phép Không gian Chung khi người giữ giấy phép cũng có giấy phép hoặc giấy chứng nhận từ Sở Kiểm soát Đồ uống Có cồn của California. 

Người thuyết trình: Ben Van Houten, Văn phòng Phát triển Kinh tế và Lực lượng lao động  

Văn bản lập pháp , Tóm tắt lập pháp

7

BOS File 240470 Miễn Chương trình Hỗ trợ Doanh nghiệp Cũ khỏi Yêu cầu Tài trợ của Thành phố (Thảo luận và Mục hành động)

Ủy ban sẽ lắng nghe và có thể hành động về một sắc lệnh sửa đổi Bộ luật Hành chính để miễn Chương trình Hỗ trợ Doanh nghiệp Truyền thống khỏi các yêu cầu tài trợ theo Bộ luật Hành chính, Chương 21G và tất cả các điều khoản khác trong Bộ luật Hành chính, Lao động và Việc làm, Môi trường và Cảnh sát áp đặt các nghĩa vụ hoặc hạn chế khác đối với nhà thầu. 

Người thuyết trình: Richard Kurylo, Trưởng phòng Chương trình Kinh doanh Di sản, Văn phòng Doanh nghiệp Nhỏ 

Văn bản lập pháp , Tóm tắt lập pháp

8

Khoản tài trợ ổn định kinh doanh (Thảo luận và hành động)

Ủy ban sẽ lắng nghe và có thể hành động khi thông qua các Quy định và Quy chế cho Đề xuất Tài trợ ổn định doanh nghiệp theo Chương trình hỗ trợ doanh nghiệp cũ (Bộ luật hành chính). Mục 2A.246

Người thuyết trình: Richard Kurylo, Trưởng phòng Chương trình Kinh doanh Di sản, Văn phòng Doanh nghiệp Nhỏ 

Quy định và Quy chế về Tài trợ ổn định kinh doanh,  Đơn xin trợ cấp ổn định kinh doanh

9

BOS File 240406 Giấy phép sự kiện đặc biệt bán lẻ thực phẩm hàng năm (Thảo luận và mục hành động)

Sắc lệnh sửa đổi Bộ luật Y tế, Kinh doanh và Thuế để tạo ra giấy phép bán lẻ thực phẩm hàng năm mới cho các nhà kinh doanh thực phẩm tham gia các sự kiện đặc biệt và quy định mức phí cho giấy phép mới. 

Người thuyết trình: Katy Tang, Giám đốc, Văn phòng Doanh nghiệp Nhỏ 

Văn bản lập pháp , Tóm tắt lập pháp

10

BOS File 240474 Chương trình ân xá mái hiên hiện tại (Thảo luận và mục hành động)

Ủy ban sẽ thảo luận và có thể sẽ hành động về một sắc lệnh sửa đổi Bộ luật Xây dựng và Quy hoạch để ban hành vĩnh viễn các điều khoản cấp phép hợp lý cho mái hiên không được cấp phép và gia hạn miễn phí áp dụng trong một năm tài chính, cho đến ngày 1 tháng 7 năm 2025. 

Người thuyết trình: Katy Tang, Giám đốc, Văn phòng Doanh nghiệp Nhỏ 

Văn bản lập pháp , Tóm tắt lập pháp

11

Phê duyệt Biên bản cuộc họp dự thảo (Thảo luận và Mục hành động)

Ủy ban sẽ thảo luận và có thể sẽ hành động để phê duyệt dự thảo biên bản cuộc họp ngày 4.22.24. 

12

Ý kiến chung của công chúng (Mục thảo luận)

Cho phép công chúng bình luận chung về các vấn đề thuộc thẩm quyền của Ủy ban Doanh nghiệp Nhỏ nhưng không có trong lịch trình hiện tại và đề xuất các mục chương trình nghị sự mới để Ủy ban xem xét trong tương lai.

13

Báo cáo của giám đốc (Mục thảo luận)

Cập nhật và báo cáo về Văn phòng Doanh nghiệp Nhỏ và Trung tâm Hỗ trợ Doanh nghiệp Nhỏ, các chương trình của sở, các vấn đề chính sách và lập pháp, thông báo từ Thị trưởng và thông báo liên quan đến hoạt động của doanh nghiệp nhỏ.

14

Thảo luận của Ủy viên và Kinh doanh mới (Mục thảo luận)

Cho phép Chủ tịch, Phó Chủ tịch và Ủy viên báo cáo về các hoạt động kinh doanh nhỏ gần đây, đưa ra thông báo có lợi cho cộng đồng doanh nghiệp nhỏ và đưa ra yêu cầu đối với nhân viên. Cho phép Ủy viên giới thiệu các mục chương trình nghị sự mới để Ủy ban xem xét trong tương lai. 

15

Hoãn phiên họp

Tài nguyên họp

Tài liệu liên quan

Biên bản cuộc họp 6.24.24

6.24.24 Mtg Minutes

Thông báo

Thông tin cuộc họp

Công chúng được khuyến khích tham gia các cuộc họp trực tiếp. Nếu bạn muốn đảm bảo rằng bình luận của bạn về bất kỳ mục nào trong chương trình nghị sự được Ủy ban nhận được trước cuộc họp theo lịch trình, vui lòng gửi email đến sbc@sfgov.org .

Hướng dẫn bình luận công khai

Ý kiến công chúng được kêu gọi trong mỗi mục trong chương trình nghị sự. Các thành viên của công chúng có thể cung cấp ý kiến về chủ đề cụ thể cho các mục trong chương trình nghị sự trực tiếp. Người phát biểu được yêu cầu, nhưng không bắt buộc, nêu tên của họ, điều này sẽ giúp đảm bảo ghi nhận đúng các ý kiến và tên của người phát biểu trong biên bản cuộc họp.

Theo dõi cuộc họp của Ủy ban theo cách thuận tiện của bạn thông qua SFGovTV:

Kênh 26 hoặc 78, phát trực tiếptheo yêu cầu .
 

 

Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời

 

Nhiệm vụ của chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định của mình trước sự chứng kiến đầy đủ của công chúng. Các ủy ban, ban, hội đồng và các cơ quan khác của Thành phố tồn tại để tiến hành công việc của người dân. Sắc lệnh này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của thành phố được mở để người dân xem xét. Để biết thêm thông tin về quyền của bạn theo Sắc lệnh Ánh sáng (Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco) hoặc để báo cáo hành vi vi phạm sắc lệnh, vui lòng liên hệ:

Lực lượng đặc nhiệm về Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời:

1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Phòng 244

San Francisco, CA 94102-4683

415-554-7724 (Văn phòng); 415-554-5163 (Fax)

E-mail: SOTF@sfgov.org

 

Các bản sao của Sắc lệnh Ánh dương có thể được lấy từ Thư ký của Lực lượng Đặc nhiệm Ánh dương, Văn phòng Công cộng San Francisco Thư viện và trên trang web của Thành phố tại www.sfgov.org. Các bản sao của tài liệu giải thích có sẵn cho công chúng trực tuyến tại www.sfbos.org/sunshine hoặc theo yêu cầu của Thư ký Ủy ban, theo địa chỉ hoặc số điện thoại trên.

Chính sách tiếp cận cho người khuyết tật

Các phiên điều trần của Ủy ban được tổ chức tại Phòng 400 tại Tòa thị chính, số 1 Đường Dr. Carlton B. Goodlett Place ở San Francisco (trừ khi có ghi chú khác). Tòa thị chính có thể tiếp cận bằng xe lăn. Sự tham gia của công chúng từ xa có sẵn theo yêu cầu đối với những cá nhân không thể tham dự trực tiếp do khuyết tật. Việc yêu cầu tham gia từ xa chậm nhất là 72 giờ trước khi cuộc họp bắt đầu giúp đảm bảo tính khả dụng của liên kết cuộc họp. Phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu cũng có sẵn theo yêu cầu. 

Nếu yêu cầu Phiên dịch Ngôn ngữ Ký hiệu từ xa, vui lòng gửi yêu cầu hỗ trợ tối thiểu 72 giờ làm việc trước khi bắt đầu cuộc họp. Dành tối thiểu 72 giờ làm việc cho tất cả các yêu cầu hỗ trợ khác (ví dụ, cho các dịch vụ và hỗ trợ bổ sung khác) giúp đảm bảo tính khả dụng. Để yêu cầu hỗ trợ, vui lòng liên hệ với Thư ký Ủy ban Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org, 628-652-4983.   

Truy cập ngôn ngữ

Theo Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và hoặc tiếng Philippines (Tagalog) sẽ có mặt khi được yêu cầu. Biên bản cuộc họp có thể được dịch, nếu được yêu cầu, sau khi chúng đã được Ủy ban thông qua. Hỗ trợ bằng các ngôn ngữ khác có thể được chấp nhận bất cứ khi nào có thể. Để yêu cầu hỗ trợ các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với Thư ký Ủy ban, Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org ít nhất 72 giờ trước phiên điều trần. Các yêu cầu trễ sẽ được chấp nhận nếu có thể.

Dịch thuật

根據語言服務條例(三藩市行政法典第91章),中文、西班牙語和/或菲律賓語(泰加洛語)傳譯人員在收到要求後將會提供傳譯服務。翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後透過要求而提供。其他語言協助在可能的情況下前最少48小時致電 415-554-6134 或電郵至 向委員會秘書[tên của bạn ở đây]亦會被考慮接納。sbc@sfgov.org

Truy cập vào Idiomas

De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “Pháp lệnh tiếp cận ngôn ngữ” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco Chương 91 của Bộ luật hành chính San Francisco” ) intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) estarán disponibles de ser yêu cầu. Những điều nhỏ nhặt có thể được thực hiện trong công việc, những yêu cầu của bạn, bạn có thể áp dụng cho Comisión. Những hỗ trợ và thành ngữ bổ sung sẽ giúp bạn có được những điều có thể xảy ra trên biển. Để yêu cầu hỗ trợ với các dịch vụ có lợi cho việc giao tiếp với Thư ký của Ủy ban Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org bởi những người đàn ông 48 giờ trước cuộc hội ngộ. Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi.

Pag-Access Sa Wika

Theo Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), maaring mag-request ng mga tagapagssalin sa wikang Tsino, Espanyol, at/o Filipino (Tagalog). Bạn có thể làm điều đó, và bạn sẽ giảm thiểu việc giảm thiểu việc này bằng cách làm cho nó hoạt động tốt hơn. Maari din magkaroon ng tulong sa ibang wika. Đây là một công việc mà bạn đang làm, mang lại lợi ích cho Thư ký Ủy ban Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org với tiếng Hin-ddi bababa sa 48 oras bago mag giảm nhẹ. Kung maari, tôi sẽ thấy muộn và có thể có khả năng chuyển đổi.

Sắc lệnh vận động hành lang

Các cá nhân và tổ chức có ảnh hưởng hoặc cố gắng ảnh hưởng đến hành động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể được yêu cầu theo Sắc lệnh vận động hành lang của San Francisco [Chiến dịch SF & Quy tắc ứng xử của Chính phủ 2.100] để đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang. Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban đạo đức tại 25 Van Ness Ave., Suite 220, SF 94102 (415) 252-3100, FAX (415) 252-3112 và địa chỉ trang web tại www.sfethics.org.

Độ nhạy hóa chất

Để hỗ trợ nỗ lực của Thành phố trong việc hỗ trợ những người bị dị ứng nặng, bệnh về môi trường, nhạy cảm với nhiều loại hóa chất hoặc khuyết tật liên quan, những người tham dự các cuộc họp công khai được nhắc nhở rằng những người tham dự khác có thể nhạy cảm với nhiều sản phẩm gốc hóa chất khác nhau. Vui lòng giúp Thành phố hỗ trợ những cá nhân này.

Các cơ quan đối tác