This meeting has been cancelled.

PAGPUPULONG

Pagpupulong ng Komite sa Pamumuhunan ng Komunidad (KINANSELA)

Mga detalye ng pagpupulong

Petsa at oras

Paano makilahok

Sa personal

San Francisco Arts CommissionSan Francisco City Hall
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 416
San Francisco, CA 94102

Pangkalahatang-ideya

Mga Komisyoner ng Sining: Charles Collins, Tagapangulo, Nabiel Musleh, Roberto Ordeñana, Linda Parker Pennington, Marcus Shelby, Janine Shiota, Debra Walker Ang regular na Community Investments Committee meeting ng San Francisco Arts Commission na naka-iskedyul para sa Martes, Hunyo 21, 2022, ay kinansela.

Mga paunawa

Timestamp

Paunawa sa pagkansela na orihinal na nai-post sa sfgov.org: 6/16/2022, 9:30 am, ADV

Bisitahin ang naka-archive na website ng Arts Commission

Impormasyon ng Item sa Agenda / Magagamit na Materyal

Ang bawat item sa agenda ay maaaring magsama ng mga sumusunod na dokumento: 

1) Kagawaran o Ahensya o ulat; 

2) Pampublikong sulat; 

3) Iba pang mga paliwanag na dokumento. 

Sa panahon ng paghihintay ng pagsasara ng mga opisina ng Komisyon sa panahon ng COVID-19 Shelter-in-Place Order at mga kaugnay na pagkagambala sa on-site na mga proseso ng negosyo, mga dokumentong nagpapaliwanag na nakalista sa itaas, pati na rin ang mga dokumentong ginawa o ipinamahagi pagkatapos ng pag-post ng agenda na ito sa ang Arts Commission ay magagamit lamang sa elektronikong paraan, mangyaring makipag-ugnayan sa: sfac.grants @sfgov.org . PAKITANDAAN: Ang Arts Commission ay madalas na tumatanggap ng mga dokumentong nilikha o isinumite ng ibang mga opisyal ng Lungsod, ahensya o departamento pagkatapos ng pag-post ng agenda ng Arts Commission. Para sa mga naturang dokumento o presentasyon, maaaring naisin ng mga miyembro ng publiko na makipag-ugnayan sa pinanggalingang ahensya kung humingi sila ng mga dokumentong hindi pa naibibigay sa Arts Commission. 

Mga pamamaraan ng pagpupulong

1. Ang mga item sa agenda ay karaniwang maririnig sa pagkakasunud-sunod. Pakitandaan, na kung minsan ang isang espesyal na pangyayari ay maaaring mangailangan na ang isang item sa agenda ay alisin sa pagkakasunud-sunod. Upang matiyak na ang isang agenda ay hindi napalampas, ipinapayo na dumating sa simula ng pulong. Ang lahat ng pagbabago sa agenda ay iaanunsyo ng Tagapangulo sa tuktok ng pulong. 

2. Ang pampublikong komento ay kukuha bago o sa panahon ng pagsasaalang-alang ng Komite sa bawat aytem ng agenda. Ang bawat tagapagsalita ay pahihintulutang magsalita para sa oras na inilaan ng Tagapangulo sa tuktok ng pulong o hanggang tatlong (3) minuto.  

3. Sa panahon ng Pangkalahatang Komento ng Publiko, maaaring tugunan ng mga miyembro ng publiko ang mga Komisyoner sa mga bagay na nasa loob ng hurisdiksyon ng Arts Commission at wala sa agenda. 

4. Ang sinumang tao na nagsasalita sa panahon ng pampublikong komento ay maaaring magbigay ng maikling nakasulat na buod ng kanilang mga komento, na dapat, kung hindi hihigit sa 150 salita, ay isasama sa opisyal na file. Ang mga nakasulat na komento na nauukol sa pulong na ito ay dapat isumite sa sfac.grants @sfgov.org .

Ipinagbabawal ang mga elektronikong kagamitan

Ang pag-ring ng at paggamit ng mga cell phone, pager, at katulad na gumagawa ng tunog na mga elektronikong aparato ay ipinagbabawal sa pulong na ito, maliban kung kinakailangan upang lumahok mula sa malayo. Maaaring ipag-utos ng Tagapangulo ang pagbubukod mula sa paglahok ng sinumang taong responsable para sa mga hindi wastong pagkagambala sa malayong pagpupulong na ito. 

Sunshine Ordinance

Ang tungkulin ng pamahalaan ay maglingkod sa publiko, na maabot ang desisyon nito sa buong pagtingin ng publiko. Umiiral ang mga komisyon, lupon, konseho at iba pang ahensya ng Lungsod at County upang magsagawa ng negosyo ng mga tao. Tinitiyak ng ordinansang ito na ang mga deliberasyon ay isinasagawa sa harap ng mga tao at ang mga operasyon ng Lungsod ay bukas para sa pagsusuri ng mga tao. Para sa karagdagang impormasyon sa iyong mga karapatan sa ilalim ng Sunshine Ordinance o para mag-ulat ng paglabag sa ordinansa, makipag-ugnayan sa pamamagitan ng koreo sa Administrator, Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; sa pamamagitan ng telepono sa 415-554 7724; sa pamamagitan ng fax sa 415-554 7854; o sa pamamagitan ng email sa sotf@sfgov.org

Ang mga mamamayang interesadong makakuha ng libreng kopya ng Sunshine Ordinance ay maaaring humiling ng kopya mula sa pamamagitan ng pag-print ng Kabanata 67 ng Administrative Code ng San Francisco sa Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/

Mga kinakailangan sa pagpaparehistro at pag-uulat ng tagalobi

Ang mga indibidwal at entity na nag-iimpluwensya o nagtatangkang impluwensyahan ang lokal na pambatasan o administratibong aksyon ay maaaring kailanganin ng San Francisco Lobbyist Ordinance (San Francisco Campaign and Governmental Conduct Code sections 2.100-2.160) na magrehistro at mag-ulat ng aktibidad ng lobbying.

Para sa karagdagang impormasyon tungkol sa Lobbyist Ordinance, mangyaring makipag-ugnayan sa Ethics Commission sa 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, telepono 415/252-3100, fax 415/252-3112 at sfethics.org

Patakaran sa Pagpupulong sa Accessibility

Patakaran sa Pagpupulong sa Accessibility 

Alinsunod sa American Disabilities Act at Language Access Ordinance, ang mga interpreter ng Chinese, Spanish, at/o American Sign Language ay magagamit kapag hiniling. Bukod pa rito, gagawin ang bawat pagsusumikap upang magbigay ng isang sound enhancement system, mga materyales sa pagpupulong sa mga alternatibong format, at/o isang mambabasa. Ang mga minuto ay maaaring isalin pagkatapos ng mga ito ay pinagtibay ng Komisyon. Para sa lahat ng kahilingang ito, mangyaring makipag-ugnayan sa sfac.grants @sfgov.org nang hindi bababa sa 48 oras bago ang pulong. Ang mga huli na kahilingan ay tutuparin kung maaari. Ang silid ng pandinig ay naa-access sa wheelchair. 

利便参與會議的相關規定 

根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻孯我说後將會提供翻譯服務。另外,我仑將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料,和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電sfac.grants @sfgov.org向 提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椓通。 

POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN 

De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español, y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. En adición, se hará todo el esfuerzo posible para proveer un sistema mejoramiento de sonido, materiales de la reunion en formatos alternativos, y/o proveer un leedor. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para sa solicitar estos servicios, pabor makipag-ugnayan sa sfac.grants @sfgov.org para sa hindi bababa sa 48 oras bago ang reunion. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas. 

Patakaran para sa pag-access ng mga Miting 

Ayon sa batas ng American Disabilities Act at ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin ng wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. dito pa, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito ay aprobahan ng komisyon. Sa mga ganitong uri ng pagpasok, mangyari po lamang makipag ugnayan kay sfac.grants @sfgov.org . Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 oras na abiso bago ang miting. Kung maari, ang mga late na hiling ay posibleng tanggapin. Ang silid ng pagpupulungan ay accessible sa mga naka wheelchair. 

Access sa Kapansanan

Upang makakuha ng pagbabago o akomodasyon na may kaugnayan sa kapansanan, kabilang ang mga pantulong na tulong o serbisyo, upang lumahok sa pulong, mangyaring makipag-ugnayan sa sfac.grants @sfgov.org , hindi bababa sa 48 oras bago ang pulong, maliban sa mga pulong sa Lunes, kung saan ang deadline ay 4:00 pm noong nakaraang Biyernes.