報告
人口統計資訊報告標準
HSH 在線上導航和輸入 (ONE) 系統中收集有關客戶人口統計資訊。 ONE 系統符合美國住房和城市發展部 (HUD) 關於無家可歸者管理資訊系統 (HMIS) 的要求。
- 對於性別認同、種族和民族,我們使用 HUD 要求的回答選項。聯邦政府的最新要求於 2023 年 10 月 1 日生效。
- 對於性傾向,我們使用舊金山市推薦的回答選項。
在我們的 HSH 公開報告中,為了清晰和簡潔,我們將其中一些回應選項交叉映射到其他術語。 本頁列出了我們關於種族和民族、性別認同和性取向的報告標準。
種族和民族報告標準
2023 年 10 月,HUD 將種族和民族問題合併到一個欄位中。根據HUD的要求,客戶可以從以下選項中進行選擇:
- 美洲印第安人、阿拉斯加原住民或土著
- 亞裔或亞裔美國人
- 黑人、非裔美國人或非洲人
- 西班牙裔/拉丁裔/e/o
- 中東或北非
- 夏威夷原住民或太平洋島民
- 白色的
- 客戶不知道
- 客戶不願意回答
- 未收集數據
客戶最多可以選擇七個回應選項,但「客戶不知道」、「客戶不願意回答」和「未收集數據」選項除外,這些選項描述了缺少的數據,不能與任何其他選項一起選擇。
出於分析和報告的目的,HSH 的公開報告中的回應被重新分類,以便每個客戶都歸屬於以下類別之一。
| HSH Public Reporting Category | ONE System Response Options |
|---|---|
Asian | “Asian or Asian American” only |
Black | "Black, African American, or African" only |
Latine or Hispanic | “Hispanic/Latina/e/o” only |
Multiracial (incl. Latine or Hispanic) | Multiple selections, including “Hispanic/Latina/e/o” |
Multiracial (not Latine or Hispanic) | Multiple selections, not including “Hispanic/Latina/e/o” |
Middle Eastern or North African | “Middle Eastern or North African” only |
Native American | “American Indian, Alaska Native, or Indigenous“ only |
Native Hawaiian or Pacific Islander | “Native Hawaiian or Pacific Islander” only |
White | “White” only |
Doesn’t know or prefers not to answer | “Client doesn’t know” or “Client prefers not to answer” |
Data not collected | “Data not collected” |
性別認同報告標準
根據HUD 的要求,客戶可以從以下選項中選擇性別認同:
- 女人(女孩,如果是孩子)
- 男人(男孩,如果是孩子)
- 非二元
- 跨性別
- 質疑
- 文化特定身分(例如兩種精神)
- 身份不同
- 客戶不知道
- 客戶不願意回答
- 未收集數據
客戶最多可以選擇七個回應選項,但「客戶不知道」、「客戶不願意回答」和「未收集數據」選項除外,這些選項描述了遺失的數據,不能與任何其他選項一起選擇。
出於分析和報告的目的,我們將對回覆進行重新分類,以便將每個客戶歸入以下類別之一。
| HSH Public Reporting Category | Definition per ONE System Responses |
|---|---|
Woman | Represents clients who selected “Woman (girl, if child)” and no other options. |
Man | Represents clients who selected “Man (boy, if child)” and no other options. |
Questioning | Represents clients who selected “Questioning”, including those who selected additional gender options. |
Transgender | Represents clients who made one of the following selections: “Transgender,” “Transgender” and “Man (boy, if child),” or “Transgender” and “Woman (girl, if child).” |
Non-binary | Represents clients who selected any other combination of the seven gender response options offered. In other words, these clients did not select “Questioning” and were not otherwise identified as Woman, Man, or Transgender per the reporting logic described above. Note that this includes clients who selected “Transgender” but also selected “Non-binary,” “Culturally specific identity (e.g. two-spirit),” “Different identity,” and/or both “Man (boy, if child)” and “Woman (girl, if child)” |
Doesn’t know or prefers not to answer | Includes cases where “Client doesn’t know” or “Client prefers not to answer” were recorded. |
Data not collected | Represents clients for whom “Data not collected” was recorded. |
性取向報告標準
根據舊金山公共衛生部的指導,HSH 對性取向的應對選項是:
- 異性戀/異性戀
- 雙性戀
- 男同性戀/女同性戀/同性愛情
- 質疑/不確定
- 未列出
- 拒絕回答
- 未詢問
- 資料不完整/缺失
客戶可以選擇一種回應選項。
| HSH Public Reporting Category | ONE System Response Options |
|---|---|
Straight or heterosexual | “Straight / Heterosexual” |
Gay or lesbian | “Gay / Lesbian / Same-Gender Loving” |
Bisexual | “Bisexual” |
Questioning or unsure | “Questioning / Unsure” |
Not listed | “Not Listed” |
Data not collected | “Not Asked” or “Incomplete / Missing Data” |
Prefers not to answer | “Declined to answer” |