會議

視覺藝術委員會會議

Visual Arts Committee (Arts Commission)

會議詳細信息

日期和時間

如何參與

親自

City Hall1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
Room 416
San Francisco, CA 94102

概述

視覺藝術委員會成員:Suzie Ferras,主席;JD Beltran;Nabiel Musleh;Marcus Shelby(代理);Janine Shiota,代理副主席;Debra Walker。視覺藝術委員會會議於每月第三個星期三下午2:00舉行,通常持續兩小時。如會議日期恰逢假日,會議通常會改期至下一周或前一周。根據舊金山行政法規第67.7(a)條,本次會議議程將至少提前72小時發布。請在會議結束後72小時內再次查看議程。

議程

1

召集會議、點名、修改議程、土地確認

  • 來電訂購
  • 點名/確認法定人數
  • 議程變更
  • 拉梅圖什·奧隆土地確認書

舊金山藝術委員會深知,我們身處舊金山半島原住民 Ramaytush Ohlone 未割讓的祖傳家園。作為這片土地的原住民,Ramaytush Ohlone 人秉承傳統,從未割讓、放棄或忘記他們作為這片土地以及所有居住在其傳統領土上的民族的守護者的責任。作為賓客,我們認識到生活和工作在他們傳統的家園讓我們受益匪淺。我們希望透過緬懷 Ramaytush 社區的祖先、長者和親屬,並確認他們作為原住民的主權,表達我們的敬意。作為一個致力於在舊金山促進多元化和公平的藝術文化環境的部門,我們致力於支持美國印第安人社區的傳統和當代發展。

2

一般公眾意見

(此議程旨在讓公眾對委員會職權範圍內的事項發表一般性評論,並建議新的議程項目供委員會審議。)

3

同意日曆

討論和可能的行動

  1. 動議:批准與 Certified Tile and Stone, Inc. 簽訂獨家合同,根據《舊金山行政法典》第 6.73 條,為 Mission Bay 學校公共藝術項目提供藝術品安裝服務,合同金額不超過 31,756 美元。承包商的專業資格、對藝術品和專案場地的專有知識以及在藝術品處理方面久經考驗的專業知識,使得其他供應商無法合理地提供此類服務,否則可能會產生重複成本、延誤或對藝術品造成潛在損害的風險。

  2. 動議:批准與One Hat One Hand LLC簽訂獨家合同,根據《舊金山行政法典》第6.73條,為27號碼頭詹姆斯·R·赫爾曼郵輪碼頭廣場公共藝術項目提供藝術品安裝服務,合同金額不超過20,473.75美元。承包商的專業資格、對藝術品的專有知識以及在藝術品處理方面久經考驗的專業知識,使得其他供應商無法合理地提供此類服務,否則可能會產生重複成本、延誤或對藝術品造成潛在損害的風險。
4

市長李孟賢半身像

討論和可能的行動

討論並可能採取行動批准半身像的最終設計,包括李孟賢半身像的粘土模型和基座上牌匾的最終設計,包括文字佈局、材料和市政廳安裝的附著方法。

工作人員主持人:公共藝術與公民藝術收藏總監 Mary Chou;藝術顧問 Dorka Keehn
演講時間:約8分鐘

5

舊金山國際機場 3 號航廈西側現代化庭院 4 號連接站 (C4C)

討論和可能的行動

A) 聯邦檢查局(FIS)東藝術牆

討論並可能採取行動批准 Tomashi Jackson 為 3 號航站樓西 C4C FIS 東藝術牆公共藝術計畫提出的概念設計方案,該方案由藝術家評審小組推薦。

討論並可能採取行動,授權文化事務總監與 Tomashi Jackson 簽訂一份金額不超過 400,000 美元的合同,用於 3 號航站樓西 C4C FIS 東藝術牆公共藝術項目的瓷磚和玻璃馬賽克藝術品的設計、製造、保險和安裝期間的諮詢。

B)聯邦檢查局(FIS)西藝術牆

討論並採取可能行動批准 Muzae Sesay 為 3 號航站樓西 C4C FIS 西藝術牆公共藝術計畫提出的概念設計方案《從橋到橋以及我們之間的生活》,該方案由藝術家評審小組推薦。

討論並可能採取行動,授權文化事務主任與 Muzae Sesay 簽訂一份金額不超過 1,000,000 美元的合同,用於為 3 號航站樓西 C4C FIS 西藝術牆公共藝術項目設計、製造、保險和安裝馬賽克瓷磚藝術品的諮詢。

工作人員演講者:專案經理 Craig Corpora
演講時間:約7分鐘

6

舊金山主圖書館—臨時中庭壁畫

討論和可能的行動

討論並可能採取行動批准 Maria Belen Islas Cuellar (Belen Islas) 與 Ramaytush Ohlone 協會合作為舊金山主圖書館臨時中庭壁畫計畫創作的藝術作品的最終設計。

工作人員演講者:高級專案經理 Jackie von Treskow
演講時間:約5分鐘

7

員工報告

討論

展示城市藝術收藏和公共藝術計畫的最新進展。

主持人:城市藝術收藏與公共藝術計畫總監 Mary Chou
演講時間:約5分鐘

8

新業務和公告

(此項內容允許委員們無需討論即可提出新的議程項目以供審議,報告最近的藝術活動並根據提案 D發佈公告。)

9

休會

行動

會議資源

相關文件

2025年9月30日視覺藝術委員會會議紀錄草案

September 30 2025 Visual Arts Committee Draft Minutes

2025 年 9 月 30 日收到的公眾信函(截至 2025 年 9 月 29 日)

Vaillancourt Fountain Public Comments - As of 1700-092925 for 093025 VAC Meeting FINAL_Redacted

通告

時間戳

2025 年曆佔位符發佈於 2024 年 12 月 13 日 TP
修訂日期 2025 年 8 月 26 日 TP
議程修訂於 2025 年 9 月 25 日上午 9:00,電腦
 

遠端查看會議的說明

SFGovTV:
要觀看會議,請訪問: SFGovTV

注意:舊金山藝術委員會將從 2023 年 12 月開始停止對所有公開會議進行遠端公眾評論。根據《管理法》第 97.7 條,住宿請求必須在會議前至少 48 小時提出。如果可能的話,遲到的請求將受到尊重。如有任何疑問或提出住宿請求,請聯絡art-info@sfgov.org或致電 415-252-2255。

點擊“立即加入”按鈕加入會議。注意:如果您在會議開始前點擊鏈接,您可能需要刷新頁面才能加入會議。

公眾意見

舊金山藝術委員會所有公開會議均接受公眾當面評論。如需 ADA 便利,亦可進行遠距公眾評論。如有任何疑問或需要便利申請,請聯絡art-info@sfgov.org或致電 415-252-2247。根據《行政法規》第 97.7 條規定,我們要求至少提前 48 小時提交申請。如有可能,我們將接受逾期申請。對於安排在周一的會議,請在前一個週五下午 4:00 之前提交申請。

針對特定議程項目的公眾評論將在審議之前或審議期間進行。每位發言人針對每個議程項目的發言時間不得超過三分鐘,除非主席在會議開始時宣布了不同的發言時長。發言人不得將其發言時間轉讓給他人。任何在公眾評論期間發言的人員均可提供書面評論摘要,該摘要不得超過150字,並可納入會議記錄。 

出席會議的人員和無法出席會議的人員均可就具體議程項目提交150字或以下的書面意見,或就藝術委員會管轄範圍內的事項提交公眾意見。在會議日期前下午5:00前提交並送達藝術委員會工作人員的書面意見,或在公開會議後10天內送達的書面意見,將提請委員會注意並納入官方公開記錄。請注意,提交給SFAC工作人員的書面公眾意見不會在會議期間大聲朗讀。會議聯絡方式請參閱會議議程。請注意,這些提交資料中包含的姓名和地址可能會成為公開記錄的一部分。提交資料可以匿名提交。

會議前未收到的通訊可能會轉交給 SFAC 工作人員並與委員分享。

注意:舊金山藝術委員會將從2023年12月起停止所有公開會議的遠端公眾評論。公眾評論將以現場形式進行,並為需要《美國殘疾人法案》(ADA) 便利措施的人士提供遠端存取。根據《行政法規》第97.7條,便利措施申請必須至少提前48小時提出。如有可能,逾期申請也將予以受理。如有任何疑問或需要提出便利措施申請,請聯絡art-info@sfgov.org或致電415-252-2255。

議程項目資訊/可用資料

視覺藝術委員會會議將以「混合形式」舉行,會議將在市政廳(地址:1 Dr. Carlton B. Goodlett Place,416 室)現場舉行,並可在 SFGOVTV 上觀看。  

議程項目資訊/可用資料
議程上的每項事項可能包括以下文件:
1)部門或機構或報告;
2)公眾通信;
3)其他說明文件。

上述說明文件以及本議程提交給藝術委員會後創建或分發的文件,將僅以電子版形式在https://sf.gov/departments/visual-arts-committee-arts-commission上提供。請聯絡:Paris Cotz,電子郵件paris.cotz@sfgov.org ,電話 415-539-6213;或 Tara Peterson,電子郵件tara.peterson@sfgov.org ,電話 415-252-2219。


請注意:藝術委員會通常會在其議程發布後收到其他市政府官員、機構或部門創建或提交的文件。對於此類文件或簡報,公眾如需取得尚未提交給藝術委員會的文件,請聯絡其原始機構。

會議程序

  1. 議程項目通常會依序進行。請注意,有時可能會出現特殊情況,導致議程項目無法按順序進行。為確保不會錯過任何議程項目,建議您在會議開始時到達。所有議程變更將由主席在會議開始時宣布。
  2. 委員會將在審議每項議程項目之前或期間徵詢公眾意見。每位發言者可在主席於會議開始時分配的時間內發言,發言時間不得超過三 (3) 分鐘。
  3. 在公眾評論期間,公眾可以就屬於藝術委員會管轄範圍且未列入議程的事項向委員提出意見。
  4. 任何在公眾意見徵詢期內發言的人士均可提供簡短的書面意見摘要。該摘要(不超過150字)應納入官方檔案。與本次會議相關的書面意見請提交至art-info@sfgov.org
  5. 出席會議的人員和無法出席會議的人員均可就會議主題提交書面意見。此類意見將作為官方公共記錄的一部分,並提請委員會注意。書面意見應在會議日期前下午 5:00 之前透過電子郵件發送至paris.cotz@sfgov.orgtara.peterson@sfgov.org ,提交給藝術委員會工作人員。請注意,這些意見中包含的姓名和地址可能會成為公共記錄的一部分。意見提交可以匿名提交。提交給 SFAC 工作人員的書面公眾意見將不會在會議期間大聲宣讀。會議前未收到的通訊可能會轉交給 SFAC 工作人員,並與委員們分享。

禁止使用電子設備

會議期間禁止響鈴和使用手機、尋呼機和類似的發聲電子設備,除非有必要遠端參加。主席可以下令禁止任何對本次遠距會議造成不當幹擾的人員參加。

陽光條例

政府的職責是服務公眾,在公眾的監督下做出決策。市和縣的委員會、董事會、理事會和其他機構旨在處理民生事務。本條例確保審議工作在公眾面前進行,並確保市政府的各項運作接受公眾的審查。如需了解更多關於您在《陽光條例》下的權利或舉報違反該條例的行為,請郵寄至:陽光條例特別工作組管理員,地址:1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689;電話:415-554 7724;傳真:415-5689;電話:415-554 7724;傳真:415-554 

舊金山人可以印製一份《陽光條例》。這是《舊金山行政法典》第 67 章。

遊說者登記和報告要求

《舊金山遊說者條例》(《舊金山運動和政府行為守則》第 2.100-2.160 節)可能要求影響或試圖影響當地立法或行政行為的個人和實體登記並報告遊說活動。

有關遊說者條例的更多信息,請聯繫道德委員會,地址:25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102,電話:415/252-3100,傳真:415/252-3112,訪問sfethics.org 。 

無障礙會議政策

無障礙會議政策 

根據《美國殘疾人法案》和《語言無障礙條例》,如有需要,可提供中文、西班牙語和/或美國手語翻譯。此外,我們將盡力提供擴音系統、其他格式的會議資料和/或閱讀器。會議記錄經委員會通過後,可進行翻譯。如有上述要求,請在會議開始前至少 48 小時聯絡專案助理 Tara Peterson 或 Paris Cotz,電子郵件: 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org415-539-6213/paris.cotz@sfgov.org 。如有可能,我們將接受逾期請求。聽證室可供輪椅通行。 

利便參與會議的相關規定 

根據美國殘疾人法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將提供翻譯服務。此外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將提供不同格式的資料,和/或提供會議記錄。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述要求,請在會議前至少 48 小時撥打電話415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org415-539-6213/paris.cotz@sfgov.orgProgram Associates Tara Peterson 或Paris Cotz提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會考慮接納。移民室接納輪椅通道。 

團聚政治 

De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (《美國殘疾人法案》) 和 la Ordenanza de Acceso a Idiomas (《語言使用條例》) 解釋了中文、西班牙語和需要的語言。另外,我們也可以提供一些可能的證明資料,以其他方式證明團聚的材料,以及其他格式的證明。 Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión。如需服務,請聯絡專案助理 Tara Peterson 或 Paris Cotz ,請在團聚前 48 小時致電415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org415-539-6213 / paris.cotz@sfgov.org 。延遲考慮可能的情況。觀眾廳可透過 silla de ruedas 進入。 

Patakaran para sa pag-access ng mga Miting 

遵守《美國殘疾人法案》和《語言使用條例》,並遵守《美國手語條例》和《美國手語條例》。 Bukod pa dito、sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig、maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang Anyo、at/o isang tagapagbasa。 Ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito ay aprobahan ng komisyon。 Sa mga ganitong uri ng kahilingan、mangyari po lamang makipag ugnayan kay專案同事 Tara Peterson 或 Paris Cotz sa 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org415-539-6213 / pgovaris.cotz 。 Magbigay po lamang ng 印地語 bababa sa 48 oras na abiso bago ng miting。 Kung maari,ang mga Late na hiling ay posibleng tanggapin。 Ang silid ng pagpupulungan 是無障礙的 sa mga naka 輪椅。 

無障礙通道

如需與殘障人士相關的改造或便利,包括輔助設備或服務,以便參加會議,請至少在會議開始前 48 小時聯繫Paris Cotz (郵箱: paris.cotz@sfgov.org或電話 415-539-6213)Tara Peterson (郵箱: tara.peterson@sfgov.org 2:2125-25-25-25-25-25-25-25-25-2125-25-25-2125-25-25-2125-25-2125-25-25-2125-25-25-25-25-2125-25-25-25-2125-25-25-25-2125-25-25-25-25-25-2125-25-25-2125-25-25-25-212 電話:週一會議除外,週一會議的截止日期為前一個週五下午 4:00。您可以使用我們的會議平台 SFGOVTV 啟用字幕。