TRANG THÔNG TIN
Tiếng Việt là ngôn ngữ được công nhận theo Nghị định về Tiếp cận Ngôn ngữ.
Tiếng Việt là một ngôn ngữ bắt buộc theo luật tiếp cận ngôn ngữ địa phương, cùng với tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Philippines.
Điều này có nghĩa là gì
Bắt đầu từ ngày 1 tháng 7 năm 2026, các sở ban ngành của Thành phố sẽ bắt đầu mở rộng dịch vụ ngôn ngữ tiếng Việt. Điều này bao gồm việc dịch thuật các thông tin quan trọng về các chương trình và dịch vụ của Thành phố, cũng như đào tạo nhân viên Thành phố về các yêu cầu mới.
Những thay đổi sẽ diễn ra dần dần, và các sở ban ngành của thành phố phải tuân thủ quy định trước ngày 1 tháng 7 năm 2027.
Lịch trình thực hiện
Giai đoạn I: Từ ngày 1 tháng 7 năm 2026 đến ngày 31 tháng 12 năm 2026
- Các sở ban ngành thành phố đã được thông báo về yêu cầu mới.
- Các hướng dẫn ban đầu đã được cung cấp.
- Chương trình đào tạo bắt buộc dành cho nhân viên thành phố bắt đầu.
Giai đoạn II: Từ ngày 1 tháng 1 năm 2027 đến ngày 1 tháng 7 năm 2027
- Hướng dẫn và giờ làm việc của các phòng ban
- Chương trình đào tạo cho nhân viên song ngữ của Thành phố
- Tuân thủ đầy đủ trước ngày 1 tháng 7 năm 2027.
Lý lịch
Vào năm 2024, San Francisco đã cập nhật Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ , luật tiếp cận ngôn ngữ địa phương. Thành phố đã hạ thấp số lượng người cần thiết để một ngôn ngữ trở thành ngôn ngữ bắt buộc, từ 10.000 người nói tiếng Anh hạn chế xuống còn 6.000 người.
Số người nói tiếng Việt sinh sống tại San Francisco đã đạt con số này vào tháng 1 năm 2026.
Bạn có thể yêu cầu dịch thuật hoặc phiên dịch từ bất kỳ sở ban ngành nào của Thành phố bằng bất kỳ ngôn ngữ nào bạn cần. Tìm hiểu thêm về quyền tiếp cận ngôn ngữ của bạn tại San Francisco.