BÁO CÁO

Lưu trữ tin tức của Hội đồng cho thuê nhà San Francisco: 2013

Rent Board

Đã công bố mức tăng tiền thuê nhà hàng năm từ 1/3/14 đến 28/2/15

Có hiệu lực từ ngày 1 tháng 3 năm 2014 đến ngày 28 tháng 2 năm 2015, số tiền tăng hàng năm được phép là 1,0%. Theo Quy định và Quy tắc Mục 1.12, số tiền này dựa trên 60% tỷ lệ phần trăm tăng trong Chỉ số giá tiêu dùng (CPI) cho Tất cả Người tiêu dùng đô thị trong khu vực San Francisco-Oakland-San Jose trong giai đoạn 12 tháng kết thúc vào ngày 31 tháng 10, là 1,6% theo số liệu công bố vào tháng 11 năm 2013 của Cục Thống kê Lao động.

Để tính số tiền đô la của mức tăng tiền thuê hàng năm 1,0%, hãy nhân tiền thuê cơ sở của người thuê với 0,010. Ví dụ, nếu tiền thuê cơ sở của người thuê là 1.250,00 đô la, mức tăng hàng năm sẽ được tính như sau: 1.250,00 đô la x 0,010 = 12,50 đô la. Tiền thuê cơ sở mới của người thuê sẽ là 1.262,50 đô la (1.250,00 đô la + 12,50 đô la = 1.262,50 đô la).

Sắc lệnh cho thuê. Các sửa đổi về đơn xin cải thiện vốn khó khăn

Có hiệu lực từ ngày 11/2/13, Sắc lệnh Thuê nhà đã được sửa đổi để bổ sung Mục 37.7(i) và (j) nhằm cung cấp các tiêu chuẩn và thủ tục mới cho người thuê nhà tìm kiếm sự cứu trợ từ việc chuyển nhượng cải thiện vốn do khó khăn về tài chính. (Một bản sao của các Tu chính Sắc lệnh được đính kèm để bạn tham khảo.)

Theo các điều khoản khó khăn về người thuê nhà trong chương trình chuyển nhượng cải thiện vốn (CIP) mới, có 3 cách để người thuê nhà đủ điều kiện được giảm nhẹ khó khăn từ chương trình chuyển nhượng cải thiện vốn: 

(1) Tất cả người lớn trong hộ gia đình đều nhận được trợ cấp công cộng được kiểm tra theo phương tiện, chẳng hạn như SSI, GA, PAES hoặc CalWORKS; HOẶC 

(2)

(a) Tiền thuê hàng tháng cho đơn vị lớn hơn 33% tổng thu nhập hộ gia đình hàng tháng của người thuê; và

(b) Tổng tài sản hộ gia đình của người thuê nhà, không bao gồm các tài khoản hưu trí và tài sản không thanh khoản như bất động sản và ô tô, không vượt quá 60.000 đô la; và

(c) Tổng thu nhập hộ gia đình hàng tháng (trước thuế) của người thuê nhà thấp hơn 80% Thu nhập trung bình đã điều chỉnh của khu vực. (Tính đến ngày 1/1/13, 80% AMI là 4.725 đô la cho hộ gia đình 1 người, 5.396 đô la cho hộ gia đình 2 người, 6.075 đô la cho hộ gia đình 3 người, 6.746 đô la cho hộ gia đình 4 người, v.v.); HOẶC

(3) Người thuê nhà có những hoàn cảnh đặc biệt khiến việc thanh toán khoản cải thiện vốn trở nên khó khăn, chẳng hạn như hóa đơn y tế quá cao.

Đơn xin Khó khăn về Cải thiện Vốn của Người thuê nhà (“CIP”) mới có thể được nộp lên Hội đồng Thuê nhà bất kỳ lúc nào sau khi người thuê nhà nhận được thông báo tăng tiền thuê nhà cho một khoản cải thiện vốn hoặc sau khi quyết định được ban hành. Đơn xin Khó khăn về CIP có sẵn trên trang web của Hội đồng Thuê nhà tại www.sfrb.org hoặc tại văn phòng của chúng tôi tại 25 Van Ness Avenue, Phòng 320, ở San Francisco. Theo luật mới, những người thuê nhà mà khoản thanh toán cho một khoản cải thiện vốn là một khó khăn về tài chính không nên nộp đơn kháng cáo khó khăn về quyết định cải thiện vốn, mà thay vào đó nên nộp Đơn xin Khó khăn về CIP mới.

Nghị định số 203-13

Quy định và Quy tắc §12.19 Đã sửa đổi, Có hiệu lực từ ngày 17/9/13

Ủy ban Hội đồng Thuê nhà đã sửa đổi Quy định và Quy tắc Mục 12.19 có hiệu lực từ ngày 17 tháng 9 năm 2013 để nêu rõ cách thức chủ nhà phải thông báo cho những người thuê nhà bị di dời do hỏa hoạn hoặc thảm họa khác rằng căn hộ đã sẵn sàng để tái định cư. Theo sửa đổi này, chủ nhà phải gửi lời đề nghị tái định cư đến địa chỉ do người thuê nhà cung cấp. Nếu người thuê nhà không cung cấp địa chỉ, lời đề nghị phải được gửi đến căn hộ mà người thuê nhà đã di dời và đến bất kỳ địa chỉ nào khác đã biết của người thuê nhà, bao gồm cả địa chỉ email. Ngoài ra, Mục 12.19(c) đã được sửa đổi để yêu cầu chủ nhà muốn chuyển chi phí cải thiện vốn để sửa chữa thiệt hại do hỏa hoạn hoặc thảm họa khác gây ra phải gửi thông báo tăng tiền thuê nhà cho người thuê nhà theo Mục 827 của Bộ luật Dân sự California.

Các đoạn sau đây cấu thành toàn văn của Quy định và Điều lệ Mục 12.19, được sửa đổi có hiệu lực từ ngày 17 tháng 9 năm 2013:

Mục 12.19 Các dịch chuyển khác

(a) Nếu người thuê nhà buộc phải rời khỏi căn hộ của mình do hỏa hoạn hoặc thảm họa khác, chủ nhà sẽ, trong vòng 30 ngày kể từ khi hoàn thành việc sửa chữa căn hộ, cung cấp cùng một căn hộ cho người thuê nhà đó theo các điều khoản và điều kiện giống như trước khi người thuê nhà bị di dời. Đề nghị của chủ nhà sẽ được gửi đến địa chỉ do người thuê nhà cung cấp. Nếu người thuê nhà không cung cấp địa chỉ, đề nghị sẽ được gửi đến căn hộ mà người thuê nhà đã bị di dời và đến bất kỳ địa chỉ nào khác của người thuê nhà mà chủ nhà biết thực tế, bao gồm cả địa chỉ thư điện tử (e-mail).

(b) Người thuê nhà có 30 ngày kể từ ngày nhận được đề nghị của chủ nhà để thông báo cho chủ nhà về việc chấp nhận hay từ chối đề nghị và nếu được chấp nhận, phải tái chiếm dụng căn hộ trong vòng 45 ngày kể từ ngày nhận được đề nghị của chủ nhà.

(c) Tuy nhiên, chi phí cải thiện vốn cần thiết trước khi cho thuê lại một đơn vị bị hư hỏng hoặc bị phá hủy như đã nêu trong tiểu mục (a) ở trên, chi phí này không được hoàn trả bằng tiền bảo hiểm hoặc bằng bất kỳ phương tiện nào khác (chẳng hạn như phán quyết đã thỏa mãn) có thể được chuyển cho người thuê bằng cách sử dụng quy trình kiến nghị cải thiện vốn như đã nêu trong Phần 7 ở trên. Bất kỳ khoản tăng tiền thuê nào theo mục này sẽ yêu cầu phải gửi thông báo cho người thuê theo Mục 827 của Bộ luật Dân sự.

(d) Chủ nhà cố gắng cho thuê lại một đơn vị, nhưng từ chối cho người thuê nhà quay trở lại nhà của mình theo mục này sẽ bị coi là đã cố gắng sai trái để thu hồi hoặc thu hồi sai trái đơn vị cho thuê của người thuê nhà đó vi phạm Mục 37.9 của Sắc lệnh và sẽ phải chịu trách nhiệm với những người thuê nhà bị di dời về các thiệt hại thực tế và thiệt hại trừng phạt theo quy định của Mục 37.9(f) của Sắc lệnh. Biện pháp khắc phục này sẽ được áp dụng bổ sung cho bất kỳ biện pháp khắc phục nào khác có sẵn cho người thuê nhà theo Sắc lệnh Thuê nhà.

Luật Tiểu bang Mới Giới hạn Khoản thanh toán Di dời cho Người thuê nhà Tạm thời Di dời trong Thời gian Dưới 20 Ngày

Bộ luật Dân sự Mục 1947.9, có hiệu lực từ ngày 1 tháng 1 năm 2013, quy định số tiền trợ cấp di dời mà chủ nhà phải trả cho người thuê nhà khi bị trục xuất tạm thời trong thời gian dưới 20 ngày. Do đó, số tiền thanh toán di dời phải trả cho hộ gia đình người thuê nhà Trong những trường hợp như vậy, do đó được điều chỉnh bởi Bộ luật Dân sự Mục 1947.9 chứ không phải bởi Sắc lệnh Tiền thuê nhà Mục 37.9C hoặc các điều khoản liên quan đến việc trục xuất tạm thời để thực hiện công việc cải thiện cơ sở hạ tầng hoặc công việc khắc phục hậu quả theo Sắc lệnh Mục 37.9(a)(11) hoặc 37.9(a)(14).

Mục 1947.9(a)(1) của Bộ luật Dân sự quy định như sau đối với các đơn vị cho thuê ở San Francisco phải tuân theo Sắc lệnh Thuê nhà:

Mức bồi thường cho việc di dời tạm thời hộ gia đình thuê nhà trong thời gian dưới 20 ngày sẽ bị giới hạn ở cả hai mức sau:

(A) Nhà ở tạm thời và chi phí sinh hoạt, là 275,00 đô la một ngày cho mỗi hộ gia đình thuê nhà. Giới hạn này có thể được điều chỉnh hàng năm bởi thành phố và quận với số tiền bằng với Chỉ số giá tiêu dùng, bắt đầu từ ngày 1 tháng 1 năm 2014.

(B) Chi phí di chuyển thực tế nếu cần phải di chuyển đồ đạc của hộ gia đình thuê nhà.

Bộ luật Dân sự Mục 1947.9 cũng trao cho chủ nhà tùy chọn cung cấp cho hộ gia đình thuê nhà bị di dời một đơn vị tương đương cộng với chi phí di dời thực tế cho những lần di dời ngắn hạn dưới 20 ngày, thay vì trả các khoản trợ cấp di dời đã chỉ định. Đơn vị tạm thời phải tương đương với nhà ở hiện tại của hộ gia đình thuê nhà về vị trí, kích thước, số phòng ngủ, khả năng tiếp cận, loại và chất lượng xây dựng, và khoảng cách đến các dịch vụ và tổ chức mà hộ gia đình thuê nhà bị di dời phụ thuộc.

Bộ luật Dân sự Mục 1947.9 chỉ ảnh hưởng đến số tiền thanh toán di dời nợ hộ gia đình thuê nhà tạm thời di dời trong thời gian dưới 20 ngày và không ảnh hưởng đến các điều khoản của hợp đồng thuê nhà hoặc khả năng áp dụng của Sắc lệnh Thuê nhà. Do đó, người thuê nhà có nghĩa vụ phải trả tiền thuê nhà trong thời gian di dời ngắn hạn và chủ nhà vẫn phải tuân theo các biện pháp kiểm soát trục xuất và các yêu cầu khác của Sắc lệnh Thuê nhà.

Văn bản của Điều 1947.9 Bộ luật Dân sự có thể được tìm thấy tại liên kết sau: 

http://leginfo.legislature.ca.gov/faces/codes_displaySection.xhtml?sectionNum=1947.9.&lawCode=CIV

Trở lại

Quay lại Kho lưu trữ tin tức của Hội đồng cho thuê nhà San Francisco .