Tu chính án mới cấm chủ nhà đuổi trẻ vị thành niên ra khỏi nhà trong năm học
Sắc lệnh số 33-10, vừa được Hội đồng Giám sát thông qua và thị trưởng ký, có hiệu lực vào ngày 14 tháng 3 năm 2010. Bản sửa đổi Sắc lệnh bổ sung thêm phần 37.9(j) mới, nói chung quy định rằng người thuê nhà đã cư trú tại căn hộ ít nhất một năm và có con dưới 18 tuổi cũng cư trú tại căn hộ thì không được phép bị đuổi khỏi nhà trong năm học do chủ nhà hoặc người thân chuyển đến. Tuy nhiên, có hai trường hợp ngoại lệ: chủ nhà có thể bị đuổi khỏi nhà nếu chỉ có một căn hộ do chủ nhà sở hữu trong tòa nhà; hoặc nếu có nhiều căn hộ trong tòa nhà, chủ nhà có thể bị đuổi khỏi nhà nếu chủ nhà sẽ chuyển đến căn hộ cùng với một đứa con nhỏ. Những trường hợp ngoại lệ này không áp dụng cho người thân chuyển đến bị đuổi khỏi nhà. Thông báo trục xuất đối với chủ sở hữu/người thân chuyển đến phải thông báo cho người thuê nhà về hạn chế mới này và người thuê nhà phải nộp yêu cầu bằng văn bản về tình trạng được bảo vệ đó cùng với các tài liệu hỗ trợ trong vòng 30 ngày kể từ ngày nhận được thông báo của chủ nhà. Bất kỳ tranh chấp nào liên quan đến tình trạng được bảo vệ của người thuê nhà đều có thể được tòa án hoặc Hội đồng Thuê nhà giải quyết. Mục 37.9(j) được nêu dưới đây.
(j) Điều khoản bổ sung sau đây sẽ áp dụng cho chủ nhà muốn thu hồi đơn vị cho thuê bằng cách sử dụng các căn cứ được liệt kê trong Mục 37.9(a)(8):
(1) Sẽ là biện hộ cho việc trục xuất theo Mục 37.9(a)(8) nếu bất kỳ người thuê nhà nào trong đơn vị cho thuê có mối quan hệ nuôi dưỡng hoặc gia đình với một đứa trẻ dưới 18 tuổi đang cư trú trong đơn vị, người thuê nhà có mối quan hệ nuôi dưỡng hoặc gia đình đã cư trú trong đơn vị trong 12 tháng trở lên và ngày có hiệu lực của thông báo chấm dứt hợp đồng thuê nhà rơi vào năm học. Thuật ngữ “năm học” được sử dụng trong Mục 37.9(j) này có nghĩa là ngày đầu tiên của khóa học cho Học kỳ Mùa thu cho đến ngày cuối cùng của khóa học cho Học kỳ Mùa xuân, như được đăng trên trang web của Học khu Thống nhất San Francisco cho mỗi năm.
(2) Quy định nêu trên Mục 37.9(j)(1) không áp dụng khi chỉ có một đơn vị cho thuê thuộc sở hữu của chủ nhà trong tòa nhà hoặc khi chủ sở hữu sẽ chuyển đến đơn vị theo lệnh trục xuất Mục 37.9(a)(8) có mối quan hệ nuôi dưỡng hoặc gia đình với một đứa trẻ dưới 18 tuổi sẽ cư trú trong đơn vị với chủ sở hữu.
(3) Trong vòng 30 ngày kể từ ngày chủ nhà trực tiếp phục vụ yêu cầu bằng văn bản hoặc, tùy theo lựa chọn của chủ nhà, thông báo chấm dứt hợp đồng thuê theo Mục 37.9(a)(8), người thuê nhà phải nộp một tuyên bố có bằng chứng hỗ trợ cho chủ nhà, nếu người thuê nhà tuyên bố mình là thành viên của nhóm được bảo vệ khỏi bị trục xuất theo Mục 37.9(j). Yêu cầu hoặc thông báo bằng văn bản của chủ nhà phải có cảnh báo rằng việc người thuê nhà không nộp tuyên bố trong thời hạn 30 ngày sẽ được coi là sự thừa nhận rằng người thuê nhà không được bảo vệ khỏi bị trục xuất theo Mục 37.9(j). Chủ nhà phải nộp một bản sao yêu cầu hoặc thông báo của chủ nhà cho Ban Thuê nhà trong vòng 10 ngày kể từ ngày phục vụ người thuê nhà. Việc người thuê nhà không nộp tuyên bố trong thời hạn 30 ngày sẽ được coi là sự thừa nhận rằng người thuê nhà không được bảo vệ khỏi bị trục xuất theo Mục 37.9(j). Chủ nhà có thể phản đối yêu cầu của người thuê nhà về tình trạng được bảo vệ bằng cách yêu cầu một phiên điều trần với Hội đồng Thuê nhà hoặc, theo lựa chọn của chủ nhà, thông qua việc bắt đầu các thủ tục trục xuất, bao gồm cả việc gửi thông báo chấm dứt hợp đồng thuê nhà. Trong phiên điều trần của Hội đồng Thuê nhà hoặc hành động trục xuất, người thuê nhà sẽ có gánh nặng chứng minh để chứng minh tình trạng được bảo vệ. Không có trách nhiệm dân sự hoặc hình sự nào theo Mục 37.9(e) hoặc (f) được áp dụng cho chủ nhà vì yêu cầu hoặc phản đối yêu cầu của người thuê nhà về tình trạng được bảo vệ.
(4) Cho mục đích của Mục 37.9(j) này, thuật ngữ “mối quan hệ nuôi dưỡng” có nghĩa là người đó là người giám hộ hợp pháp của trẻ, hoặc có bản tuyên thệ ủy quyền chăm sóc được tòa án công nhận cho trẻ, hoặc người đó đã cung cấp dịch vụ chăm sóc nuôi dưỡng toàn thời gian cho trẻ theo thỏa thuận với người giám hộ hợp pháp của trẻ hoặc người chăm sóc được tòa án công nhận và đã cung cấp dịch vụ chăm sóc đó trong ít nhất một năm hoặc một nửa cuộc đời của trẻ, tùy theo thời gian nào ngắn hơn. Thuật ngữ “mối quan hệ gia đình” có nghĩa là người đó là cha mẹ, ông bà, anh chị em, dì hoặc chú của trẻ, hoặc là vợ/chồng hoặc bạn đời chung sống của những mối quan hệ như vậy.
Trở lại
Quay lại Kho lưu trữ tin tức của Hội đồng cho thuê nhà San Francisco .