NEWS
Thị trưởng Lurie phát biểu về tiến độ đánh dấu ngày thứ 100 tại nhiệm
Thị trưởng Lurie: “Tôi vô cùng tự hào về những gì chúng tôi đang xây dựng, nhưng tôi không hài lòng.”
SAN FRANCISCO – Thị trưởng Daniel Lurie hôm nay đã đánh dấu ngày thứ 100 tại nhiệm bằng một báo cáo tiến độ, cập nhật cho người dân San Francisco về công việc mà chính quyền của ông đã thực hiện để giúp thành phố an toàn hơn, sạch hơn và thịnh vượng hơn, đồng thời vạch ra những công việc sắp tới để tiếp tục thực hiện các mục tiêu đó.
Sau đây là bảng thông tin tóm tắt về công việc đã thực hiện trong 100 ngày đầu tiên của chính quyền Thị trưởng Lurie.
Dưới đây là bài phát biểu của Thị trưởng Lurie được chuẩn bị để trình bày:
Chào buổi sáng, cảm ơn mọi người đã có mặt ở đây.
Ngày mai đánh dấu ngày thứ 100 của chính quyền này. Ngày này cũng đánh dấu kỷ niệm 119 năm trận động đất năm 1906.
Trận động đất là lời nhắc nhở cho tất cả người dân San Francisco rằng ngay cả trong hoàn cảnh tồi tệ nhất, khi chúng ta cùng nhau chung tay, chúng ta có thể vươn lên từ đống tro tàn.
Trong vài năm qua, nền tảng của chúng ta đã bị lung lay, chúng ta đã lạc lối. Không phải là vấn đề chính trị khi muốn cảm thấy an toàn khi đưa con đến trường, mở một doanh nghiệp hoặc có đường phố sạch sẽ.
Người dân San Francisco muốn thay đổi. Họ muốn có trách nhiệm. Họ cần biết rằng những người ở Tòa thị chính ủng hộ họ.
Chúng tôi đã bắt đầu làm việc trước Ngày nhậm chức và chưa bao giờ dừng lại kể từ đó.
Chúng tôi đã giúp chấm dứt cuộc đình công khách sạn dài nhất trong lịch sử thành phố, tổ chức Hội nghị chăm sóc sức khỏe JP Morgan, ngay sau đó là sự kiện NBA All-Star và Lễ diễu hành Tết Nguyên đán—cuộc đình công an toàn nhất từng được ghi nhận.
Vào thứ Bảy tuần đó, Muni đã phục vụ 107.000 lượt hành khách trong một ngày—là thứ Bảy bận rộn nhất kể từ khi đại dịch bắt đầu.
Những sự kiện này tạo nên động lực mà chúng ta đang thấy ở San Francisco, và những sự kiện này sẽ không thể diễn ra nếu không có các nhà điều hành Muni, nhân viên an toàn công cộng, nhân viên vệ sinh đường phố, lực lượng ứng cứu đầu tiên, đối tác cộng đồng và toàn thể nhân viên thành phố.
Cảm ơn.
Cùng nhau, chúng ta đang tạo ra hàng trăm triệu đô la cho hoạt động kinh tế của thành phố. Nhưng những gì đang diễn ra hiện nay không chỉ đơn thuần là tiền bạc.
Lần đầu tiên sau năm năm, mọi người cảm thấy San Francisco đang đi đúng hướng. Chúng tôi thậm chí còn mời Charles Barkley tham gia đầu tư vào San Francisco một lần nữa!
Tôi vô cùng tự hào về những gì chúng tôi đang xây dựng, nhưng tôi không hài lòng. Hôm nay không phải là ngày chiến thắng mà là báo cáo tiến độ.
Tôi ra ngoài mỗi ngày cùng người dân San Francisco, lắng nghe những mối quan tâm của họ. Và tôi yêu cầu các trưởng phòng của tôi cũng làm như vậy.
Tôi muốn nghe điều gì đang ngăn cản các doanh nghiệp nhỏ của chúng ta thành công. Tôi muốn hiểu mọi người thực sự cần gì để thoát khỏi đường phố.
Khi tôi triệu tập một cuộc họp bất thường để thảo luận về tình hình đường phố, tại chỗ, nơi có vấn đề, kế hoạch chúng tôi xây dựng mang tính hợp tác và hiệu quả hơn. Và nó đang có hiệu quả. Chúng tôi đã giảm số lượng lều xuống mức thấp nhất trong thành phố này kể từ năm 2019.
Điều tôi học được trong 100 ngày đầu tiên này là bạn không thể giải quyết những gì bạn không nhìn thấy. Và tôi sẽ tiếp tục đi bộ và nói chuyện với mọi người mỗi ngày, cho đến khi an toàn công cộng và niềm tin của công chúng được phục hồi.
Để đạt được điều đó, chúng ta phải xây dựng lại nền tảng, phải tạo điều kiện cho sự thành công về kinh tế.
Bắt đầu từ thông báo đầu tiên của chúng tôi, một chỉ thị về việc thay đổi cơ cấu Văn phòng Thị trưởng.
Trong nhiều thập kỷ, thị trưởng chỉ có một người báo cáo trực tiếp, một chánh văn phòng làm việc với 58 phòng ban.
Bằng cách bổ nhiệm bốn giám đốc mới, chúng tôi đã giúp Văn phòng Thị trưởng phối hợp và chịu trách nhiệm hơn trong việc mang lại đường phố sạch sẽ và an toàn, giải quyết cuộc khủng hoảng fentanyl, xây dựng nhà ở và đảm bảo phục hồi kinh tế hoàn toàn.
Các sở ban ngành không còn có thể sở hữu tác phẩm của mình nữa. Mọi người phục vụ thành phố này phải tuyên bố quyền sở hữu toàn bộ kết quả.
Với một trung tâm thành phố an toàn, nhộn nhịp, chúng ta sẽ thu hút được các doanh nghiệp và du khách. Chúng ta sẽ tạo ra việc làm, tạo ra doanh thu và mang lại chất lượng cuộc sống tốt hơn cho mọi người.
Chúng ta đang đi đúng hướng: Các trại tị nạn trên đường phố đang giảm và tội phạm bạo lực đã giảm 15%. Các vụ đột nhập xe hơi, chiếm hơn một nửa tổng số tội phạm tài sản ở San Francisco, đang ở mức thấp nhất trong 22 năm.
Lượng đặt phòng tại trung tâm hội nghị đang tăng vọt và lượng đặt phòng khách sạn tăng 50% so với năm 2024.
Databricks, một trong những công ty hàng đầu thế giới cam kết phục hồi San Francisco, sẽ đầu tư 1 tỷ đô la vào thành phố của chúng tôi trong ba năm tới. Sau khi cân nhắc chuyển hội nghị người dùng thường niên của họ đến Las Vegas, giờ đây họ sẽ ở lại San Francisco cho đến ít nhất là năm 2030.
Chúng tôi có thêm 80 hợp đồng thuê văn phòng AI dự kiến chỉ trong năm nay. Nintendo sẽ đến Union Square cùng với các doanh nghiệp trong nước như b. Patisserie.
Và trong một bước ngoặt mạnh mẽ, Zara, công ty đã tuyên bố đóng cửa cửa hàng của mình cách đây một năm, đang mở một cửa hàng lớn bốn tầng tại góc đường Post và Powell.
Mọi người lại đặt cược vào San Francisco.
Nhưng chúng ta không thể trông chờ vào những giải pháp tạm thời. Chúng ta phải đầu tư vào các giải pháp lâu dài cho thành công kinh tế của mình khi chúng ta thoát khỏi khoản thâm hụt ngân sách gần 1 tỷ đô la mà chúng ta thừa hưởng.
Chúng ta không thể chỉ cắt giảm chi tiêu để thay đổi mà phải học cách làm nhiều hơn với ít nguồn lực hơn, vì chúng ta phải làm như vậy.
Để vượt qua giai đoạn đau đớn này của những quyết định khó khăn đòi hỏi phải thay đổi văn hóa chính trị vốn đã kìm hãm chúng ta quá lâu.
Trong 100 ngày qua, chúng tôi đã bắt đầu phá bỏ bức tường vô hình tồn tại giữa hai bên Tòa thị chính trong nhiều thập kỷ.
Đó là cách chúng ta cùng nhau bỏ phiếu 10-1 cho Sắc lệnh tình trạng khẩn cấp về Fentanyl. Đó là cách chúng ta nhanh chóng triển khai các nỗ lực để sửa chữa hệ thống cấp phép của mình, thành lập Lực lượng đặc nhiệm Khu vực hiếu khách của SFPD để cải thiện an toàn công cộng tại các khu vực du lịch chính và nỗ lực chấm dứt các chợ ma túy ngoài trời và ngăn chặn việc bán hàng hóa bị đánh cắp.
Người dân San Francisco đã trao cho chúng tôi một nhiệm vụ chung là tạo ra một thành phố sạch sẽ, an toàn và thịnh vượng. Cùng với sự hợp tác của các đồng nghiệp tại Hội đồng giám sát và sự cam kết của các trưởng phòng và nhân viên tuyến đầu, chúng tôi đang hoàn thành nhiệm vụ đó.
Là một phần của chỉ thị hành pháp “Phá vỡ chu kỳ” nhằm giải quyết tình trạng vô gia cư và khủng hoảng sức khỏe hành vi trên đường phố, chúng ta không còn chín nhóm đường phố khác nhau không giao tiếp với nhau nữa. Mô hình mới của chúng tôi phối hợp bảy phòng ban chính để đưa ra một cách tiếp cận thống nhất dựa trên khu phố.
Chúng tôi đã học được rất nhiều điều từ trung tâm phân loại di động trên Phố Sixth: Trong sáu tuần, chúng tôi đã tiếp xúc gần 17.000 người trên đường phố, hoàn thành 275 nơi trú ẩn và nhà ở, hướng dẫn 1.100 người đến các dịch vụ y tế và sức khỏe hành vi, và thực hiện 349 vụ bắt giữ.
Cách tiếp cận mới của chúng tôi sẽ chủ động ứng phó với tình trạng di dời. Chúng tôi không muốn di chuyển vấn đề từ khối này sang khối khác—chúng tôi muốn chấm dứt nó.
Chúng tôi cũng nhận ra rằng sự phối hợp giữa các thương gia địa phương, nhà cung cấp dịch vụ và SFPD là chìa khóa để đảm bảo chúng tôi có cả động lực và trách nhiệm giải trình.
Chúng tôi sẽ không ngần ngại đưa ra những quyết định khó khăn. Trong một sự thay đổi chính sách lớn, giờ đây các cá nhân phải được điều trị, tư vấn hoặc kết nối với các dịch vụ để nhận được nguồn cung cấp thuốc.
Chúng ta từ lâu đã đồng ý rằng fentanyl đã thay đổi trò chơi trên đường phố của chúng ta, nhưng cho đến bây giờ chúng ta vẫn chưa thay đổi cách tiếp cận của mình.
Chúng ta cần nhiều dịch vụ có mục tiêu hơn cũng như nhiều nơi trú ẩn và giường điều trị để hỗ trợ nhu cầu riêng của họ.
Tôi rất vui mừng khi chia sẻ rằng trung tâm tiếp nhận trẻ em thân thiện với cảnh sát 24/7 của chúng tôi tại Geary sẽ mở cửa vào ngày 28 tháng 4, sớm hơn dự kiến.
Chúng ta có tầm nhìn để đạt được mục tiêu 1.500 giường bệnh và nơi trú ẩn. Sẽ không dễ dàng, nhưng tôi sẽ không bao giờ xin lỗi vì đã đặt ra những mục tiêu đầy tham vọng—người dân San Francisco xứng đáng được hưởng những điều không kém hơn. Chúng ta có thể không phải lúc nào cũng đạt được chúng, nhưng chúng ta sẽ không bao giờ ngừng cố gắng. Chúng ta sẽ không viện cớ, và chúng ta sẽ áp dụng những gì chúng ta học được.
Nơi trú ẩn khẩn cấp và điều trị có thể là nơi chúng ta bắt đầu công việc, nhưng nếu chúng ta không xây dựng nhà ở nhanh hơn và tiết kiệm chi phí hơn, chúng ta có nguy cơ mất quyền kiểm soát vận mệnh của mình tại San Francisco.
Chúng ta không thể ngăn cản việc xây nhà, chúng ta phải xây dựng nhà ở ở mọi cấp độ, nếu không nhà nước sẽ làm thay chúng ta, và điều đó là không thể chấp nhận được.
Nhưng đây không chỉ là việc đáp ứng yêu cầu của tiểu bang. Đây là việc nói đồng ý với tương lai của San Francisco. Đây là việc nói đồng ý trở thành một thành phố có không gian cho nhiều công nhân hơn, nhiều nghệ sĩ hơn, nhiều người mơ mộng hơn và nhiều gia đình hơn.
Vào tháng 2, chúng tôi đã thông qua luật nhằm tạo điều kiện dễ dàng và khả thi hơn về mặt tài chính để chuyển đổi các văn phòng và tòa nhà thương mại bỏ trống thành nhà ở.
Kế hoạch Phân vùng Gia đình của chúng tôi tập trung vào các khu phố chưa có thêm đơn vị nhà ở mới kể từ những năm 1960. Chúng tôi sẽ bảo vệ nhà ở có giá thuê được kiểm soát và giữ gìn nét quyến rũ lịch sử của thành phố, đồng thời đảm bảo thế hệ người dân San Francisco tiếp theo có đủ khả năng nuôi dạy con cái của họ ở đây.
PermitSF đang nỗ lực đơn giản hóa thủ tục phê duyệt, cắt giảm thủ tục hành chính và hiện đại hóa cách thức thành phố chuyển đổi phát triển nhà ở và doanh nghiệp từ khái niệm sang xây dựng.
Giáo viên không nên phải chờ bảy năm để xây dựng một ngôi nhà mà họ có thể chi trả được. Các doanh nghiệp nhỏ ở Phố Tàu không nên phải vượt qua hàng chục rào cản để thêm cổng an ninh hoặc biển báo. Và các nhà hàng không nên phải lội qua nhiều tuần phê duyệt để đặt bàn ghế trên vỉa hè.
Vào tháng 5, tôi sẽ công bố luật để loại bỏ nhiều yêu cầu cấp phép lỗi thời khiến việc xây dựng nhà ở hoặc khởi nghiệp và điều hành một doanh nghiệp nhỏ trở nên quá khó khăn. Và sẽ còn nhiều điều nữa sẽ đến trong suốt năm.
Người dân San Francisco không chỉ muốn thay đổi mà còn muốn trở thành một phần của sự thay đổi. Đây là khoảnh khắc chung tay hành động.
Tôi muốn cảm ơn những nhà lãnh đạo có tầm nhìn xa, có tinh thần trách nhiệm công dân trên mọi lĩnh vực đã đứng lên trong một trong những thời khắc cần thiết nhất của chúng ta.
Tập đoàn Phát triển Trung tâm Thành phố đang tập trung vào việc phục hồi nền kinh tế cốt lõi của chúng ta, trong khi Đối tác vì San Francisco, một hội đồng gồm một số nhà lãnh đạo doanh nghiệp sáng tạo nhất thời đại chúng ta, sẽ đóng vai trò là đại sứ cho những người ở thành phố này và trên khắp thế giới quan tâm đến việc đưa hoạt động kinh doanh trở lại San Francisco.
Đồng thời, một loạt các quan hệ đối tác công tư quan trọng tập trung vào cuộc khủng hoảng fentanyl sẽ bắt đầu gây quỹ để giúp chúng ta chấm dứt nỗi đau khổ trên đường phố. Cùng nhau, các tổ chức này đang huy động nguồn lực vì lợi ích của thành phố chúng ta cho các thế hệ mai sau.
Trong những tuần tới, chúng tôi sẽ tiếp tục phát huy công tác sử dụng các công cụ an toàn công cộng hiện đại để bắt giữ những kẻ tái phạm và buộc chúng phải chịu trách nhiệm.
Khi chúng ta thiếu 500 cảnh sát, việc tận dụng công nghệ và dữ liệu để nâng cao thời gian phản ứng và phòng ngừa tội phạm sẽ là động lực to lớn tác động đến sự an toàn của mọi người dân San Francisco.
Khi chúng tôi tiếp tục giành lại lượng hành khách trên Muni, chúng tôi sẽ tập trung vào giao thông sạch, an toàn và đáng tin cậy. Hệ thống giao thông công cộng của chúng tôi đang phải đối mặt với một vực thẳm tài chính khổng lồ, nhưng tôi xin nói rõ rằng—sẽ không có sự phục hồi nào ở trung tâm thành phố nếu không có Muni và BART.
Tôi yêu công việc này, và tôi yêu thành phố này. Kỳ vọng của tôi về thành công rất cao. Và điều thúc đẩy tôi là tôi biết bạn cũng vậy.
Khi tôi đến Central Shops, nơi họ bảo dưỡng đội xe và thiết bị thành phố gồm 9.000 chiếc của chúng tôi, tôi hỏi xem có ai có câu hỏi nào không. Một người đàn ông đã làm việc ở đó 33 năm giơ tay và nói, "Thưa ngài thị trưởng, chúng tôi không đến đây để thua. Chúng tôi đến đây để chiến thắng."
Điều đó làm tôi vô cùng phấn khích.
Những người đã cống hiến cuộc đời mình cho thành phố này, những gia đình đang theo học tại các trường công lập, các doanh nghiệp thúc đẩy khu phố của chúng ta, những người lớn tuổi muốn cảm thấy an toàn trở lại trên đường phố—họ đã chán ngán Tòa thị chính đối xử với họ thay vì giúp đỡ họ.
Người dân San Francisco muốn sống ở một thành phố mà họ cảm thấy tự hào khi gọi là nhà. Và chúng tôi sẽ thực hiện điều đó.
100 ngày đầu tiên này đã dạy tôi rằng chúng ta phải luôn cảnh giác với những thách thức mà chúng ta phải đối mặt. Chúng ta phải tiếp tục vượt qua những ranh giới khác biệt cố hữu. Và chúng ta phải mạnh dạn tiến tới những ngày tươi đẹp hơn ở phía trước.
Cùng nhau, chúng ta có thể chiến thắng và chúng ta sẽ làm được.
Đi thôi, San Francisco. Chúng ta còn việc phải làm.
Cảm ơn.