Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Room 201
San Francisco, CA 94102
Please Note: If Room 201 reaches capacity, an overflow room will be set up in Room 305.
The next meeting will be held on Thursday, February 5, at 2:00 pm.
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Room 201
San Francisco, CA 94102
Please Note: If Room 201 reaches capacity, an overflow room will be set up in Room 305.
The next meeting will be held on Thursday, February 5, at 2:00 pm.
Chương trình nghị sự
Chào mừng và giới thiệu
Các biện pháp bỏ phiếu
Vai trò của người quản lý thành phố
Kết thúc cuộc họp và các bước tiếp theo
Ý kiến công chúng
Vui lòng xem thông báo bên dưới.
Thông báo
Ý kiến công chúng
Nhóm Công tác Cải cách Hiến chương là một nhóm làm việc, không phải là một cơ quan hoạch định chính sách. Mặc dù Nhóm Công tác không bắt buộc phải tiếp nhận ý kiến đóng góp từ công chúng, chúng tôi hoan nghênh ý kiến đóng góp của công chúng trong cuộc họp này. Chúng tôi mong muốn lắng nghe tất cả các ý kiến, tuy nhiên, người chủ trì cuộc họp có thể rút ngắn thời gian đóng góp ý kiến trong trường hợp có những hạn chế về mặt hậu cần. Chúng tôi hoan nghênh sự tham gia của công chúng thông qua hình thức đóng góp ý kiến trực tiếp và qua email.
Các ý kiến đóng góp của công chúng được gửi qua email đến CharterReform@sfgov.org sẽ được chuyển đến Văn phòng Kiểm toán, Văn phòng Thị trưởng và Văn phòng Giám sát viên Mandelman.
Thông tin cuộc họp dễ tiếp cận
Nhóm Công tác Cải cách Hiến chương khuyến khích sự tham gia của người khuyết tật. Các cuộc họp của Nhóm Công tác được tổ chức tại Tòa thị chính, số 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, San Francisco. Tòa thị chính mở cửa cho công chúng từ thứ Hai đến thứ Sáu, từ 8:00 sáng đến 8:00 tối và có lối đi dành cho người sử dụng xe lăn và các thiết bị hỗ trợ di chuyển khác.
Lối vào dành cho xe lăn nằm trên đường Van Ness và đường Grove. Xin lưu ý rằng thang máy dành cho xe lăn tại giao lộ Goodlett Place/Polk Street đang được thay thế để cải thiện hoạt động và độ tin cậy. Chúng tôi dự kiến sẽ có thang máy hoạt động sau khi hoàn thành xây dựng vào cuối năm 2025. Có thang máy và nhà vệ sinh dành cho người khuyết tật ở mỗi tầng.
Phương tiện giao thông công cộng: Ga BART gần nhất có thể tiếp cận là Civic Center. Các tuyến tàu điện ngầm MUNI có thể tiếp cận là F, J, K, L, M, N, T (xuống tại ga Civic Center hoặc Van Ness). Các tuyến xe buýt MUNI cũng phục vụ khu vực này là các tuyến 5, 6, 19, 21 và 49. Để biết thêm thông tin về các dịch vụ dành cho người khuyết tật của MUNI, hãy truy cập Dịch vụ dành cho người khuyết tật của SFMTA hoặc gọi (415) 701-4485 hoặc 311.
Chỗ đỗ xe: Có chỗ đỗ xe dành cho người khuyết tật tại bãi đỗ xe ngầm của Trung tâm Hành chính (góc đường McAllister và Polk) và tại bãi đỗ xe của Trung tâm Biểu diễn Nghệ thuật (góc đường Grove và Franklin). Các chỗ đỗ xe dành cho người khuyết tật nằm dọc lề đường, cạnh Tòa thị chính trên đường Grove và đại lộ Van Ness, và gần Tòa nhà Cựu chiến binh tại số 401 đại lộ Van Ness, cạnh Hội trường Davies và Khu phức hợp Đài tưởng niệm Chiến tranh.
Dị ứng: Để hỗ trợ Thành phố trong việc tạo điều kiện thuận lợi cho những người bị dị ứng nặng, bệnh do môi trường, nhạy cảm với nhiều hóa chất hoặc các khuyết tật liên quan, vui lòng không sử dụng các sản phẩm có mùi thơm (ví dụ: nước hoa và kem dưỡng da có mùi thơm) khi tham dự các cuộc họp của Nhóm làm việc.
Tiếp cận ngôn ngữ
Theo Quy định về Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), thông dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và/hoặc tiếng Philippines (Tagalog) sẽ có sẵn theo yêu cầu. Việc hỗ trợ bằng các ngôn ngữ khác sẽ được đáp ứng nếu có thể. Để yêu cầu hỗ trợ các dịch vụ này, vui lòng liên hệ 311 hoặc CharterReform@sfgov.org ít nhất 24 giờ trước phiên điều trần. Các yêu cầu muộn sẽ được đáp ứng nếu có thể.
語言服務
根據語言服務條例(三藩市行政法典第 91章),中文、西班牙語和/或菲律賓語(泰加洛語)傳譯人員 在收到要求後將會提供傳譯服務。其他語言協助Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng.議前最少 24 小時致電 311 或電郵至CharterReform@sfgov.org向委員會秘書 提出。逾期提 出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。
ACCESO A IDIOMAS
De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “Pháp lệnh tiếp cận ngôn ngữ” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco “Chương 91 của Bộ luật hành chính San Francisco”) intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) estarán disponibles de ser requeridos. Những hỗ trợ và thành ngữ bổ sung sẽ giúp bạn có được những điều có thể xảy ra trên biển. Để yêu cầu hỗ trợ với các dịch vụ ủng hộ giao tiếp với 311, hoặc CharterReform@sfgov.org por lo menos 24 giờ trước cuộc hội ngộ. Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi.
PAG-ACCESS SA WIKA A
ngoài Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), đưa ra yêu cầu về việc quản lý ngôn ngữ ở Wikang Tsino, Espanyol, at/o Filipino (Tagalog). Maari din magkaroon ng tulong sa ibang wika. Nó đã giúp bạn vượt qua kahilingan, mangyaring tumawag sa 311, o CharterReform@sfgov.org với tiếng Hin-ddi bababa sa 24 oras bago mag giảm nhẹ. Kung maari, ang mga muộn na hiling ay posibleng pagbibigyan
Sắc lệnh về sự minh bạch
Nắm rõ quyền lợi của bạn theo Sắc lệnh Minh bạch thông tin (Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco)
Nhiệm vụ của chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra các quyết định một cách công khai và minh bạch. Các ủy ban, hội đồng, ban và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để điều hành công việc của người dân. Nghị định này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước công chúng và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét.
Để biết thêm thông tin về các quyền của bạn theo Sắc lệnh Minh bạch hoặc để báo cáo vi phạm sắc lệnh, hãy liên hệ với Nhóm đặc trách Sắc lệnh Minh bạch:
Nhóm Đặc nhiệm về Sắc lệnh Minh bạch Tòa thị chính, Phòng 244 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place San Francisco, CA 94102-4689 Điện thoại: (415) 554-7724, Fax: (415) 554-5784 E-mail: sotf@sfgov.org
Có thể nhận bản sao của Sắc lệnh Minh bạch thông tin từ Thư ký của Nhóm đặc trách Sắc lệnh Minh bạch thông tin, tại Thư viện Công cộng San Francisco và trên trang web của Thành phố tại https://www.sfgov.org/sunshine
Thiết bị điện tử tạo âm thanh
Việc đổ chuông và sử dụng điện thoại di động cũng như các thiết bị điện tử phát ra âm thanh khác đều bị cấm trong cuộc họp này. Xin lưu ý rằng Chủ tọa có thể yêu cầu bất kỳ người nào gây ra việc đổ chuông hoặc sử dụng điện thoại di động hoặc thiết bị điện tử phát ra âm thanh tương tự rời khỏi phòng họp.