Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
Room 416
San Francisco, CA 94102
En línea
Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
Room 416
San Francisco, CA 94102
En línea
Descripción general
Comisionados del Comité de Artes Visuales: Suzie Ferras, Presidenta; JD Beltran; J. Riccardo Benavides; Nabiel Musleh; Al Perez; Debra Walker. Las reuniones del Comité de Artes Visuales se llevan a cabo el tercer miércoles de cada mes a las 14:00 y generalmente duran dos horas. Si la fecha programada coincide con un día festivo, la reunión se reprogramará para la semana siguiente o anterior. De conformidad con el Código Administrativo de San Francisco, Sección 67.7(a), el orden del día de esta reunión se publicará con al menos 72 horas de anticipación. Consulte el orden del día dentro de las 72 horas previas a la reunión.
Orden del día
Apertura de la sesión, lista de asistencia, cambios en el orden del día, reconocimiento del territorio.
- Llamar al orden
- Lista de asistencia / Confirmación de quórum
- Cambios en la agenda
- Reconocimiento de tierras del pueblo Ramaytush Ohlone
La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en el territorio ancestral no cedido de los Ramaytush Ohlone, habitantes originales de la península de San Francisco . Como guardianes indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone jamás han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como custodios de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos al vivir y trabajar en su territorio ancestral. Deseamos rendirles homenaje reconociendo a los ancestros, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como Departamentos dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, nos comprometemos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense.
Comentarios del público en general
Discusión
(Este punto tiene como objetivo permitir que los miembros del público comenten en general sobre asuntos que son competencia de la Comisión, así como sugerir nuevos temas para que la Comisión los considere).
Calendario de consentimiento
- Se propone aprobar “Bernal Wild”, un mural callejero diseñado por Jennifer Keith. El mural se pintará en la intersección de la Avenida Cortland y la Calle Anderson, en ambos lados de la calle, en las zonas rojas. El lado norte mide aproximadamente 281 pulgadas por 67.5 pulgadas y el lado sur mide aproximadamente 273 pulgadas por 68 pulgadas. El mantenimiento de la obra estará a cargo de voluntarios de Bernal Beautiful y la artista. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico.
- Se propone aprobar el mural “Marcha del Pueblo”, obra de Serge Gay Jr. El mural se pintará en la pared norte del inmueble ubicado en 117 Hartford Street y será visible desde la calle 18. Sus dimensiones aproximadas son 3 metros de alto por 1 metro de ancho. El mantenimiento del mural correrá a cargo del proprietario. La eliminación de grafitis estará a cargo del Distrito cultural LGBTQ de Castro, el artista y el proprietario. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico.
- Moción para enmendar la RESOLUCIÓN N.° 0905-25-142 para eliminar el diseño de la contrahuella de la escalera y extender el diseño del muro para que la moción revisada diga: Moción para aprobar “Rainbow Over Bernal Heights”, un mural de mosaico de azulejos para muro de contención diseñado por Colette Crutcher. El mosaico de azulejos se instalará en las escaleras de Prospect Avenue en 100 Cortland Ave entre las calles Prospect y Santa Marina en el Distrito 9. El mural de mosaico de azulejos para muro de contención mide aproximadamente 3 pies de alto por 33 pies de ancho cada uno (dos paneles). La obra de arte no pasará a formar parte de la Colección de Arte Cívico; la obra de arte será mantenida por los jardineros comunitarios y los voluntarios de Bernal Beautiful.
Revisiones de las políticas y directrices de la Colección de Arte Cívico y del Programa de Arte Público.
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible decisión para aprobar las modificaciones recomendadas a las Políticas y Directrices para la Colección de Arte Cívico de la Ciudad y el Condado de San Francisco bajo la jurisdicción de la Comisión de Artes de San Francisco ; última actualización mediante la Resolución n.° 0605-23-092.
Presentadora : Mary Chou, Directora de Arte Público y Colección de Arte Cívico.
Tiempo de presentación : Aproximadamente 5 minutos
Documento explicativo : Políticas y directrices de la Colección de Arte Cívico y del Programa de Arte Público.
Actualizaciones del programa de galerías de SFAC y otoño de 2027
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible decisión para que el Director de Asuntos Culturales apruebe un honorario de 5000 dólares para Ashara Ekundayo por el desarrollo de la exposición de otoño de 2026 (título por determinar) y los programas públicos que se llevarán a cabo en la Galería Principal del SFAC del 8 de octubre de 2026 al 30 de enero de 2027.
Discusión y posible decisión para que el Director de Asuntos Culturales apruebe los honorarios de los artistas por un monto de $2500 para Sydney Cain; $2500 para Ayana V. Jackson; $2500 para Courtney Desiree Morris; y $2500 para Marvin K. White para el desarrollo de obras de arte para la exposición de otoño de 2026 (título por determinar) que se llevará a cabo en la Galería Principal de SFAC del 8 de octubre de 2026 al 30 de enero de 2027.
Presentadora: Jackie Im, Directora Interina de Galerías y Programas Públicos
Tiempo de presentación: Aproximadamente 7 minutos
Documento explicativo : Presentación
Proyecto de arte público para la modernización de la Terminal 3 Oeste del Aeropuerto Internacional de San Francisco (SFO)
Discusión y posibles acciones
A. Muro integrado de la superautopista
Discusión y posible decisión para aprobar el diseño final de “Infinite Regress: Oro en Paz I y II”, una obra de arte en mosaico de Eamon Ore-Giron (Lengua, Inc.), para el proyecto de arte público del muro integrado de la autopista Terminal 3 Oeste.
B. Escultura suspendida
Discusión y posible decisión para aprobar el diseño final de la obra de arte de Pae White (Pae White Studio, Inc.) para el proyecto de arte público de escultura suspendida de la Terminal 3 Oeste.
Presentadora: Amy Owen, Directora Sénior de Programas
Tiempo de presentación: Aproximadamente 7 minutos
Documentos explicativos: Diseños finales de las ilustraciones
Muro artístico del patio 4 del SFO (C4) de FIS West
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible decisión para aprobar el diseño final de “From Bridge to Bridge and Our Life in Between” de Muzae Sesay para el muro artístico oeste de FIS en el Aeropuerto Internacional de San Francisco.
Presentador del equipo : Gerente de proyecto Craig Corpora
Tiempo de presentación : Aproximadamente 7 minutos
Documentos explicativos : Diseño de la obra final
Instalación de recuperación de recursos hídricos de Treasure Island de SFPUC
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible decisión para aprobar el diseño final de "Ciclos de Agua y Luz", una obra de arte arquitectónicamente integrada en azulejos de esmalte porcelánico de Ron Moultrie Saunders, para la Instalación de Recuperación de Recursos Hídricos de Treasure Island de la Public Utilities Commission de San Francisco , ubicada en la Avenida M con la Calle 10 en Treasure Island.
Presentadores : El director del proyecto, Marcus Davies, y Ron Moultrie Saunders.
Tiempo de presentación : Aproximadamente 8 minutos
Documentos explicativos : Representaciones del edificio, imágenes de las obras de arte.
División de Capacitación del Departamento de Bomberos de San Francisco
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible decisión para aprobar [nombres que se anunciarán en la reunión] como finalistas para la División de Capacitación del Departamento de Bomberos de San Francisco , según lo recomendado por el Panel de Revisar de Artistas.
Presentador : Director de proyecto Marcus Davies
Tiempo de presentación : Aproximadamente 5 minutos
Documento explicativo: Imágenes de obras de arte
Serie de carteles "Arte en Market Street 2026"
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible decisión para aprobar los 6 diseños finales de Vida Kuang para la serie de carteles Art on Market 2026.
Presentadora : Paris Cotz, Asociada del Programa
Tiempo de presentación : Aproximadamente 5 minutos
Documento explicativo: Diseño final del artista
Serie de carteles "Arte en Market Street 2027"
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible decisión de aprobar [nombres de los artistas que se anunciarán en la reunión] como finalistas para la Serie de Carteles Art on Market 2027, según lo recomendado por el Panel de Revisar de Artistas.
Presentadora : Paris Cotz, Asociada del Programa
Tiempo de presentación : Aproximadamente 5 minutos
Documento explicativo: Imágenes de las obras de arte, Resumen del panel
Escultura temporal en la plaza del centro cívico
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible aprobación de la instalación temporal de “Akua”, 2025, de Torkwase Dyson en la Plaza del Centro Cívico, que será cedida en préstamo a la Comisión de Artes por el Fondo de Arte Público por un período aproximado de cinco meses a partir de julio de 2026, con financiación del Fideicomiso de Arte Público, por un costo total que no exceda los $350,000. La obra de arte es de acero y aluminio con recubrimiento en polvo, cuenta con un sistema de sonido de ocho canales y mide 20 pies x 36 pies x 30 pies. La Comisión de Artes será responsable del mantenimiento y la obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico.
Discusión y posible decisión para autorizar al Director de Asuntos Culturales a suscribir un contrato de préstamo con el Fondo de Arte Público, por un monto que no exceda los $20,000 para el préstamo de “Akua”, 2025, de Torkwase Dyson, por un período aproximado de cinco meses a partir de julio de 2026.
Presentador : Directora de programa Jackie von Treskow
Tiempo de presentación : Aproximadamente 7 minutos
Documento explicativo : Resumen del panel de Revisar de artistas, propuesta de obra de arte
Actualizaciones del proyecto de legado
Discusión
Presentación de los programas finalizados y las próximas instalaciones temporales de arte público como parte del proyecto Shaping Legacy: San Francisco Monuments & Memorials.
Presentadora : Angela Carrier, Gerente Sénior de Programas
Tiempo de presentación: Aproximadamente 7 minutos
Documento explicativo: Imágenes de obras de arte
Gran circuito artístico: Golden Gate Park, Raymond Kimbell Playground, Alta Plaza Park, Alamo Square Park, Zoológico de San Francisco
Discusión y posibles acciones
A. Parque Golden Gate
Discusión y posible aprobación de la instalación temporal de “Marine Layer” de Miki Iwasaki, que mide 3 m de alto x 1,77 m de ancho x 1,65 m de profundidad, fabricada con chapa de acero de alta resistencia y baja aleación, ubicada en Golden Gate Park, al sur del lago Metson. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico. Su mantenimiento estará a cargo de Big Art Loop y permanecerá instalada durante un año a partir de la fecha de instalación, estimada para junio de 2026.
Discusión y posible aprobación de la instalación temporal de “Unsafe to Swim” de Oleg Lobykin, que mide 3,5 m de alto x 0,9 m de ancho x 4,1 m de largo, fabricada con núcleo de espuma EPS, hormigón, fibra de vidrio y materiales reciclados, ubicada en la entrada suroeste de Lincoln al Golden Gate Park (Lincoln y Great Highway). La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico. Big Art Loop se encargará de su mantenimiento y permanecerá instalada durante un año a partir de la fecha de instalación, estimada para junio de 2026.
Discusión y posible decisión para extender por 11 meses la instalación de cinco esculturas de la serie “Huellas para recordar” de Betsabee Romero, instaladas a lo largo del Paseo JFK en Golden Gate Park, previamente aprobada mediante la Resolución N.° 0602-25-094, de modo que el período total de instalación sea del 11 de agosto de 2025 al 11 de julio de 2027. Las obras de arte no pasarán a formar parte de la Colección de Arte Cívico y serán mantenidas por el Recreation and Park Department, junto con Big Art Loop.
Parque infantil B. Raymond Kimbell
Discusión y posible aprobación de la instalación temporal de “Mujer Renacentista” de George Mubanga, que mide 3,66 m de alto x 1,52 m de ancho x 0,91 m de profundidad, fabricada con acero y materiales reciclados, ubicada en el lado norte del parque a lo largo de Geary Boulevard. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico. Su mantenimiento estará a cargo de Big Art Loop y permanecerá instalada durante un año a partir de la fecha de instalación, estimada para noviembre de 2026.
Parque C. Alta Plaza
Discusión y posible aprobación de la instalación temporal de “Arqueología del Futuro” de Daniel Pérez, que mide 3,65 m de alto x 3 m de ancho x 3 m de profundidad, fabricada en acero Corten, ubicada en el lado norte del Parque Alta Plaza, cerca de la calle Jackson. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico. Su mantenimiento estará a cargo de Big Art Loop y permanecerá instalada durante un año a partir de la fecha de instalación, estimada para octubre de 2026.
Parque de la Plaza del Álamo D.
Discusión y posible aprobación de la instalación temporal de “Axis Mundi” de Hybycozo, que mide 6 metros de alto x 3 metros de ancho x 3 metros de largo, fabricada en acero con recubrimiento en polvo y luces LED, ubicada en el centro del Parque Alamo Square. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico. Su mantenimiento estará a cargo de Big Art Loop y permanecerá instalada durante un año a partir de la fecha de instalación, estimada para octubre de 2026.
Zoológico del este de San Francisco
Discusión y posible aprobación del diseño conceptual de “Gorila”, de Yustina Salnikova y Joel Dean Stockdill, que reproduce el tamaño mínimo de un gorila de lomo plateado real, está fabricado con materiales reciclados y se ubicará en la intersección de Sloat Boulevard y Skyline Boulevard. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico.
Presentador : Big Art Loop
Tiempo de presentación: Aproximadamente 7 minutos
Documento explicativo: Imágenes de obras de arte
Informe del personal
Discusión
Presentación de la Colección de Arte Cívico y actualizaciones del Programa de Arte Público.
Presentadora: Mary Chou, directora de la Colección de Arte Cívico y del Programa de Arte Público.
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos
Nuevos negocios y anuncios
Discusión
(Este punto tiene como finalidad permitir a los Comisionados presentar nuevos puntos del orden del día para su consideración sin debate, informar sobre las actividades artísticas recientes y realizar anuncios de conformidad con la Propuesta D. )
Recursos para reuniones
Documentos relacionados
20 de mayo de 2026. Borrador del acta de la reunión del Comité de Artes Visuales.
May 20, 2026 VAC Draft Minutes20 de mayo de 2026. Comentarios públicos por escrito del Comité de Artes Visuales.
May 20, 2026 Visual Arts Committee Written Public CommentAvisos
Marca de tiempo
Marcador de posición del calendario 2026 publicado el 19/12/2025 pc
Agenda publicada el 8 de mayo de 2026 a la 1:00 p. m., PC
Acta publicada el 2 de junio de 2026 a las 12:00 p. m., pc
Política de accesibilidad para reuniones
Política de accesibilidad para reuniones
De conformidad con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se ofrecerán intérpretes de chino, español y/o lengua de señas estadounidense a solicitud. Asimismo, se hará todo lo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o un lector. Las actas podrán traducirse una vez aprobadas por la Comisión. Para todas estas solicitudes, comuníquese con las Asociadas del Programa, Tara Peterson o Paris Cotz, al menos 48 horas antes de la reunión, al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o al 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org . Se atenderán las solicitudes tardías en la medida de lo posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas.
利便参與會議的相關規定
根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電PHONE 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org向Asociados del programa Tara Peterson o Paris Cotz .
POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor de contactar a Program Associates Tara Peterson o Paris Cotz , por lo menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o al 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org . Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas.
Patakaran para acceder a la página de Miting
Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se realizan aprobando la comisión. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay Asociados del programa Tara Peterson o Paris Cotz sa 41415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 oras na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas.
Información sobre los puntos del orden del día / Materiales disponibles
Información sobre los puntos del orden del día / Materiales disponibles
Cada punto del orden del día puede incluir los siguientes documentos:
1) Departamentos , Agencias o informe;
2) Correspondencia pública;
3) Otros documentos explicativos.
Los documentos explicativos mencionados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda ante la Comisión de Artes, estarán disponibles únicamente en formato electrónico en https://sf.gov/departments/visual-arts-committee-arts-commission . Para más información, comuníquese con Paris Cotz al correo electrónico paris.cotz@sfgov.org o al teléfono 415-252-2252, o con Tara Peterson al correo electrónico tara.peterson@sfgov.org o al teléfono 415-252-2219.
NOTA IMPORTANTE: La Comisión de Artes suele recibir documentos creados o presentados por otros funcionarios, agencias o departamentos municipales después de la publicación de su agenda. Para obtener dichos documentos o presentaciones, el público puede contactar con la Agencias de origen si busca documentos que aún no se hayan entregado a la Comisión de Artes.
Archivos disponibles
La grabación de esta reunión estará disponible en línea 48 horas después de su celebración. Ver grabaciones de las reuniones del Comité de Artes Visuales.
Uso de teléfonos celulares u otros dispositivos electrónicos en las audiencias
Por favor, silencien todos los teléfonos celulares, buscapersonas y otros dispositivos que produzcan sonido antes de que comience la reunión.
Si algún dispositivo se activa durante la reunión, tenga en cuenta que el Presidente o el Director de la reunión podrían pedirle a la persona responsable que salga de la sala.
Acceso para personas con discapacidad
Para obtener una modificación o adaptación relacionada con la discapacidad, incluidas ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con Tara Peterson o Paris Cotz a través de tara.peterson@sfgov.org o paris.cotz@sfgov.org o al 415-252-2219 o 415-539-6213, con al menos 48 horas de anticipación a la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, para las cuales la fecha límite es a las 4:00 p. m. del viernes anterior.
- La entrada accesible para sillas de ruedas se encuentra en la intersección de Van Ness Avenue y Grove Street.
- En cada planta hay ascensores y aseos adaptados.
Ordenanza sobre grupos de presión
Las personas y entidades que influyen o intentan influir en la acción legislativa o administrativa local pueden estar obligadas por la Ordenanza de Cabildeo de San Francisco (secciones 2.100 a 2.160 del Código de Conducta Gubernamental y de Campañas de San Francisco ) a registrarse e informar sobre su actividad de cabildeo.
Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Lobbyistas, póngase en contacto con la Comisión de Ética .
- 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102
- (415) 252-3100
- Comisión de Ética@sfgov.org
Procedimientos de reunión
1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en el orden establecido. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial puede requerir que un punto se trate fuera de orden. Para asegurarse de no perderse ningún punto, se recomienda llegar al inicio de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios en el orden del día al comienzo de la reunión.
2. Se recibirán comentarios del público antes o durante la consideración de cada punto del orden del día por parte del Comité. Cada orador tendrá la oportunidad de hablar durante el tiempo asignado por el Presidente al inicio de la reunión, por un máximo de tres (3) minutos.
3. Durante el período de comentarios del público en general, los miembros del público pueden dirigirse a los comisionados sobre asuntos que están dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y que no figuran en el orden del día.
4. Las personas que hayan intervenido durante el período de comentarios públicos en una reunión de la Comisión de Artes podrán presentar un breve resumen escrito de sus comentarios, que se incluirá en las actas, siempre que no supere las 150 palabras. La Comisión de Artes podrá rechazar el resumen si excede el límite de palabras establecido o si no refleja fielmente los comentarios del orador.
5. Las personas que no puedan asistir a una reunión de la Comisión de Artes pueden enviar correspondencia a la Comisión de Artes en relación con un punto del orden del día. Los comentarios escritos enviados y recibidos por el personal de la Comisión de Artes por correo electrónico a tara.petrson@sfgof.org o paris.cotz@sfgov.org antes de las 17:00 horas del día de la reunión se pondrán en conocimiento de la comisión y formarán parte del acta oficial. Los comentarios recibidos después de la reunión también podrán incluirse en el acta. Los asociados del programa publicarán estos documentos junto al orden del día si tienen una página de extensión. Si son más largos, la Comisión de Artes los pondrá a disposición del público para su consulta y copia. Tenga en cuenta que la correspondencia enviada a la Comisión de Artes NO se leerá en voz alta durante la reunión. Los nombres y direcciones incluidos en estas presentaciones serán públicos. Las presentaciones pueden hacerse de forma anónima. Los comentarios escritos relacionados con esta reunión deben enviarse a art-info@sfgov.org .
Comentarios del público
Se aceptarán comentarios del público sobre puntos específicos del orden del día antes o durante su consideración. Cada orador podrá intervenir durante un máximo de tres minutos por punto, a menos que el Presidente haya anunciado un tiempo diferente al inicio de la reunión. Los oradores no podrán ceder su tiempo a otra persona. Quienes intervengan durante el período de comentarios del público podrán presentar un resumen escrito de sus comentarios, que se incluirá en el acta, siempre que tenga 150 palabras o menos.
NOTA: La Comisión de Artes de San Francisco dejará de ofrecer comentarios públicos remotos para todas las reuniones públicas a partir de diciembre de 2023. Los comentarios públicos se recibirán en persona, con acceso remoto para quienes requieran adaptaciones según la Ley ADA. Las solicitudes de adaptaciones deben realizarse con al menos 48 horas de anticipación a la reunión, de conformidad con la Sección 97.7 del Código Administrativo. Se atenderán las solicitudes tardías en la medida de lo posible. Para cualquier pregunta o para solicitar una adaptación, comuníquese con art-info@sfgov.org o llame al 415-252-2255.
Sensibilidad a productos químicos
Para facilitar la labor de la ciudad en favor de las personas con alergias graves, enfermedades ambientales, sensibilidad química múltiple o discapacidades relacionadas, se recuerda a los asistentes a las reuniones públicas que otros asistentes pueden ser sensibles a diversos productos químicos. Por favor, ayude a la ciudad a brindar la mejor atención a estas personas.
Ordenanza sobre la transparencia
El deber del gobierno es servir al público, tomando sus decisiones a la vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y demás organismos de la ciudad y el condado existen para gestionar los asuntos públicos. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se realicen ante el pueblo y que las operaciones municipales estén sujetas a la Revisar ciudadana.
Los ciudadanos interesados en obtener una copia gratuita de la Ordenanza de Transparencia pueden solicitarla imprimiendo el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco en Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/
Para obtener más información sobre sus derechos en virtud de la Ordenanza de Transparencia o para denunciar una infracción de la misma, póngase en contacto por correo con el Administrador del Grupo de Trabajo de la Ordenanza de Transparencia "Sunshine".
- 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Habitación 244, San Francisco, CA 94102
- (415) 554-7724
- Por fax al 415-554 7854
- sotf@sfgov.org