Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Room 416
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Room 416
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Tổng quan
Các Ủy viên Ủy ban Nghệ thuật Thị giác: Suzie Ferras, Chủ tịch; JD Beltran; J. Riccardo Benavides; Nabiel Musleh; Al Perez; Debra Walker. Các cuộc họp của Ủy ban Nghệ thuật Thị giác được tổ chức vào thứ Tư tuần thứ ba của mỗi tháng lúc 2:00 chiều và thường kéo dài hai giờ. Nếu ngày họp trùng với ngày lễ, cuộc họp thường sẽ được dời sang tuần tiếp theo hoặc tuần trước đó. Theo Quy chế Hành chính SF, Mục 67.7(a), chương trình nghị sự cho cuộc họp này sẽ được đăng tải ít nhất 72 giờ trước giờ họp dự kiến. Vui lòng kiểm tra lại trong vòng 72 giờ sau cuộc họp để xem chương trình nghị sự.
Chương trình nghị sự
Khai mạc, Điểm danh, Thay đổi chương trình nghị sự, Lời tri ân đối với vùng đất.
- Gọi điện đặt hàng
- Điểm danh / Xác nhận đủ số thành viên tham dự
- Thay đổi chương trình nghị sự
- Lời tri ân đất đai của người Ramaytush Ohlone
Ủy ban Nghệ thuật San Francisco thừa nhận rằng chúng ta đang ở trên vùng đất tổ tiên chưa được nhượng lại của người Ramaytush Ohlone, những cư dân bản địa đầu tiên của Bán đảo San Francisco. Là những người quản lý bản địa của vùng đất này và phù hợp với truyền thống của họ, người Ramaytush Ohlone chưa bao giờ nhượng lại, đánh mất hay quên đi trách nhiệm của mình với tư cách là người trông coi nơi này, cũng như đối với tất cả các dân tộc sinh sống trên lãnh thổ truyền thống của họ. Là khách, chúng tôi nhận thấy rằng chúng tôi được hưởng lợi từ việc sống và làm việc trên vùng đất tổ tiên truyền thống của họ. Chúng tôi muốn bày tỏ lòng kính trọng bằng cách ghi nhận tổ tiên, các bậc trưởng lão và người thân của Cộng đồng Ramaytush và bằng cách khẳng định quyền chủ quyền của họ với tư cách là Người bản địa đầu tiên. Là một bộ phận chuyên trách thúc đẩy một môi trường Nghệ thuật và Văn hóa đa dạng và công bằng ở San Francisco, chúng tôi cam kết hỗ trợ sự phát triển truyền thống và đương đại của cộng đồng người Mỹ bản địa.
Ý kiến chung của công chúng
Cuộc thảo luận
(Mục này cho phép công chúng bình luận chung về các vấn đề thuộc phạm vi thẩm quyền của Ủy ban cũng như đề xuất các mục nghị sự mới để Ủy ban xem xét.)
Lịch trình đồng thuận
- Đề nghị phê duyệt bức tranh tường đường phố “Bernal Wild”, do Jennifer Keith thiết kế. Bức tranh sẽ được vẽ tại giao lộ của Đại lộ Cortland và Đường Anderson ở cả hai bên đường trong khu vực cấm đậu xe (vùng đỏ). Mặt phía bắc có kích thước khoảng 281 inch x 67,5 inch và mặt phía nam có kích thước khoảng 273 inch x 68 inch. Tác phẩm nghệ thuật sẽ được bảo trì bởi các tình nguyện viên của Bernal Beautiful và nghệ sĩ. Tác phẩm này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng.
- Đề nghị phê duyệt bức tranh tường “Cuộc tuần hành của nhân dân”, một tác phẩm hội họa của Serge Gay Jr. Bức tranh sẽ được vẽ trên bức tường phía bắc của khu đất tại số 117 đường Hartford và có thể nhìn thấy từ đường 18. Bức tranh có kích thước xấp xỉ cao 10 feet (khoảng 3 mét) x rộng 3,5 feet (khoảng 9,6 mét). Chủ sở hữu khu đất sẽ chịu trách nhiệm bảo trì bức tranh. Việc xóa bỏ graffiti sẽ do Khu Văn hóa LGBTQ Castro, nghệ sĩ và chủ sở hữu khu đất thực hiện. Tác phẩm nghệ thuật này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng.
- Đề nghị sửa đổi NGHỊ QUYẾT SỐ 0905-25-142 để loại bỏ thiết kế bậc cầu thang và mở rộng thiết kế tường, sao cho đề nghị sửa đổi như sau: Đề nghị phê duyệt tác phẩm “Cầu vồng trên Bernal Heights”, một bức tranh khảm gạch trang trí tường chắn của Colette Crutcher. Bức tranh khảm gạch sẽ được lắp đặt trên cầu thang đường Prospect Avenue tại số 100 Cortland Ave, giữa đường Prospect và Santa Marina, Quận 9. Bức tranh khảm gạch trang trí tường chắn có kích thước xấp xỉ cao 3 ft x rộng 33 ft mỗi bức (hai tấm). Tác phẩm nghệ thuật này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng; tác phẩm sẽ được bảo quản bởi những người làm vườn cộng đồng và các tình nguyện viên của Bernal Beautiful.
Sửa đổi các chính sách và hướng dẫn của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng và Chương trình Nghệ thuật Công cộng
Thảo luận và hành động có thể thực hiện
Thảo luận và có thể đưa ra quyết định phê duyệt các sửa đổi được đề xuất đối với Chính sách và Hướng dẫn về Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng của Thành phố và Quận San Francisco thuộc thẩm quyền của Ủy ban Nghệ thuật San Francisco; được cập nhật lần cuối bởi Nghị quyết số 0605-23-092.
Người thuyết trình : Giám đốc Nghệ thuật Công cộng và Bộ sưu tập Nghệ thuật Dân sự, Mary Chou
Thời gian thuyết trình : Khoảng 5 phút
Tài liệu giải thích : Chính sách và hướng dẫn của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng và Chương trình Nghệ thuật Công cộng
Cập nhật chương trình triển lãm SFAC Galleries và mùa thu năm 2027
Thảo luận và hành động có thể thực hiện
Thảo luận và xem xét khả năng Giám đốc Văn hóa phê duyệt khoản thù lao 5000 đô la Mỹ cho Ashara Ekundayo để phát triển triển lãm Mùa Thu 2026 (tên triển lãm sẽ được công bố sau) và các chương trình công cộng được tổ chức tại Phòng trưng bày chính SFAC từ ngày 8 tháng 10 năm 2026 đến ngày 30 tháng 1 năm 2027.
Thảo luận và xem xét khả năng Giám đốc Văn hóa phê duyệt khoản thù lao cho nghệ sĩ với số tiền 2500 đô la cho Sydney Cain; 2500 đô la cho Ayana V. Jackson; 2500 đô la cho Courtney Desiree Morris; và 2500 đô la cho Marvin K. White để phát triển tác phẩm nghệ thuật cho triển lãm Mùa Thu 2026 (tên triển lãm sẽ được công bố sau) được tổ chức tại Phòng trưng bày chính SFAC từ ngày 8 tháng 10 năm 2026 đến ngày 30 tháng 1 năm 2027.
Người thuyết trình: Jackie Im, Quyền Giám đốc Phòng trưng bày và Chương trình Công cộng
Thời gian thuyết trình: Khoảng 7 phút
Tài liệu giải thích : Bài thuyết trình
Dự án nghệ thuật công cộng hiện đại hóa Nhà ga số 3 phía Tây Sân bay SFO
Thảo luận và hành động có thể thực hiện
A. Tường tích hợp đường cao tốc
Thảo luận và xem xét phê duyệt Thiết kế Cuối cùng của tác phẩm nghệ thuật khảm gạch “Infinite Regress: Oro en Paz I and II” của Eamon Ore-Giron (Lengua, Inc.), thuộc Dự án Nghệ thuật Công cộng Tường Tích hợp Đường cao tốc phía Tây Nhà ga số 3.
B. Tác phẩm điêu khắc treo
Thảo luận và có thể đưa ra quyết định phê duyệt thiết kế cuối cùng cho tác phẩm nghệ thuật của Pae White (Pae White Studio, Inc.) thuộc Dự án Nghệ thuật Công cộng Điêu khắc Treo tại Nhà ga số 3 phía Tây.
Người thuyết trình: Quản lý chương trình cấp cao Amy Owen
Thời gian thuyết trình: Khoảng 7 phút
Tài liệu giải thích: Bản thiết kế tác phẩm nghệ thuật cuối cùng
Kết nối Sân trong SFO 4 (C4) Bức tường nghệ thuật phía Tây FIS
Thảo luận và hành động có thể thực hiện
Thảo luận và có thể đưa ra quyết định phê duyệt thiết kế cuối cùng của tác phẩm “Từ cầu này sang cầu khác và cuộc sống của chúng ta ở giữa hai cây cầu” của Muzae Sesay cho bức tường nghệ thuật FIS West tại Sân bay Quốc tế San Francisco.
Người thuyết trình : Quản lý dự án Craig Corpora
Thời gian thuyết trình : Khoảng 7 phút
Tài liệu giải thích : Thiết kế tác phẩm nghệ thuật cuối cùng
Cơ sở thu hồi tài nguyên nước Treasure Island của SFPUC
Thảo luận và hành động có thể thực hiện
Thảo luận và có thể đưa ra quyết định phê duyệt Thiết kế Cuối cùng của “Chu kỳ Nước và Ánh sáng”, một tác phẩm nghệ thuật bằng gạch men sứ tích hợp kiến trúc của Ron Moultrie Saunders, dành cho Cơ sở Xử lý Tài nguyên Nước Treasure Island của Ủy ban Tiện ích Công cộng San Francisco, nằm trên Đại lộ M tại Phố 10 trên Đảo Treasure.
Người thuyết trình : Quản lý dự án Marcus Davies và Ron Moultrie Saunders
Thời gian thuyết trình : Khoảng 8 phút
Tài liệu giải thích : Bản vẽ phối cảnh công trình, hình ảnh minh họa.
Phòng Huấn luyện thuộc Sở Cứu hỏa San Francisco
Thảo luận và hành động có thể thực hiện
Thảo luận và có thể đưa ra quyết định phê duyệt [tên sẽ được công bố tại cuộc họp] làm ứng viên cuối cùng cho vị trí trong Ban Đào tạo của Sở Cứu hỏa San Francisco, theo đề xuất của Hội đồng Đánh giá Nghệ sĩ.
Người thuyết trình : Quản lý dự án Marcus Davies
Thời gian thuyết trình : Khoảng 5 phút
Tài liệu giải thích: Hình ảnh tác phẩm nghệ thuật
Bộ áp phích nghệ thuật "Nghệ thuật trên phố Market" năm 2026
Thảo luận và hành động có thể thực hiện
Thảo luận và xem xét phê duyệt 6 mẫu thiết kế cuối cùng của Vida Kuang cho loạt áp phích Art on Market năm 2026.
Người thuyết trình : Cộng tác viên chương trình Paris Cotz
Thời gian thuyết trình : Khoảng 5 phút
Tài liệu giải thích: Thiết kế cuối cùng của nghệ sĩ
Bộ áp phích nghệ thuật "Nghệ thuật trên phố Market" năm 2027
Thảo luận và hành động có thể thực hiện
Thảo luận và có thể đưa ra quyết định phê duyệt [tên nghệ sĩ sẽ được công bố tại cuộc họp] là những người lọt vào vòng chung kết của cuộc thi Art on Market Poster Series năm 2027, theo đề xuất của Hội đồng đánh giá nghệ sĩ.
Người thuyết trình : Cộng tác viên chương trình Paris Cotz
Thời gian thuyết trình : Khoảng 5 phút
Tài liệu giải thích: Hình ảnh tác phẩm nghệ thuật, Tóm tắt bảng trưng bày
Tác phẩm điêu khắc tạm thời tại Quảng trường Trung tâm Hành chính
Thảo luận và hành động có thể thực hiện
Thảo luận và xem xét phê duyệt việc lắp đặt tạm thời tác phẩm “Akua”, 2025, của Torkwase Dyson tại Quảng trường Trung tâm Hành chính, do Quỹ Nghệ thuật Công cộng cho Ủy ban Nghệ thuật mượn trong khoảng thời gian năm tháng, bắt đầu từ tháng 7 năm 2026, với nguồn tài trợ từ Quỹ Tín thác Nghệ thuật Công cộng, tổng chi phí không vượt quá 350.000 đô la. Tác phẩm được làm bằng thép và nhôm phủ sơn tĩnh điện, có hệ thống âm thanh tám kênh, kích thước 20 ft x 36 ft x 30 ft. Ủy ban Nghệ thuật sẽ chịu trách nhiệm bảo trì, và tác phẩm sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng.
Thảo luận và có thể đưa ra quyết định ủy quyền cho Giám đốc Sở Văn hóa ký kết thỏa thuận cho mượn tác phẩm “Akua”, 2025, của Torkwase Dyson với Quỹ Nghệ thuật Công cộng, với số tiền không vượt quá 20.000 đô la, trong thời hạn khoảng năm tháng, bắt đầu từ tháng 7 năm 2026.
Người trình bày : Giám đốc chương trình Jackie von Treskow
Thời gian thuyết trình : Khoảng 7 phút
Tài liệu giải thích : Bản tóm tắt của Hội đồng đánh giá nghệ sĩ, Đề xuất tác phẩm nghệ thuật
Cập nhật dự án định hình di sản
Cuộc thảo luận
Giới thiệu các chương trình đã hoàn thành và các tác phẩm nghệ thuật công cộng tạm thời sắp tới như một phần của dự án Shaping Legacy: San Francisco Monuments & Memorials.
Người thuyết trình : Quản lý chương trình cấp cao Angela Carrier
Thời gian thuyết trình: Khoảng 7 phút
Tài liệu giải thích: Hình ảnh tác phẩm nghệ thuật
Vòng tròn nghệ thuật lớn: Công viên Golden Gate, Sân chơi Raymond Kimbell, Công viên Alta Plaza, Công viên Alamo Square, Sở thú San Francisco.
Thảo luận và hành động có thể thực hiện
A. Công viên Cổng Vàng
Thảo luận và xem xét khả năng phê duyệt việc lắp đặt tạm thời tác phẩm “Marine Layer” của Miki Iwasaki, có kích thước H10 ft. x W5.8 ft. x D5.4 ft., được chế tạo từ thép tấm hợp kim thấp cường độ cao, đặt tại Công viên Golden Gate ở phía nam Hồ Metson. Tác phẩm này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng. Tác phẩm sẽ được Big Art Loop bảo trì và sẽ được trưng bày trong thời hạn một năm, kể từ ngày lắp đặt, dự kiến là tháng 6 năm 2026.
Thảo luận và có thể đưa ra quyết định phê duyệt việc lắp đặt tạm thời tác phẩm “Unsafe to Swim” của Oleg Lobykin, có kích thước cao 11,5 ft x rộng 3 ft x dài 13,5 ft, được chế tạo từ lõi xốp EPS, bê tông, sợi thủy tinh và vật liệu tái chế, đặt tại lối vào phía tây nam Lincoln của Công viên Golden Gate (Lincoln và Great Highway). Tác phẩm nghệ thuật này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng. Tác phẩm sẽ được Big Art Loop bảo trì và sẽ được trưng bày trong thời hạn một năm, kể từ ngày lắp đặt, dự kiến là tháng 6 năm 2026.
Thảo luận và xem xét khả năng gia hạn việc lắp đặt năm tác phẩm điêu khắc thuộc loạt “Dấu vết để ghi nhớ” của Betsabee Romero, được đặt dọc theo đường đi bộ JFK trong công viên Golden Gate, đã được phê duyệt trước đó theo Nghị quyết số 0602-25-094 thêm 11 tháng, để tổng thời gian lắp đặt là từ ngày 11 tháng 8 năm 2025 đến ngày 11 tháng 7 năm 2027. Các tác phẩm nghệ thuật này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng và sẽ được bảo quản bởi Sở Giải trí và Công viên, cùng với Big Art Loop.
B. Công viên sân chơi Raymond Kimbell
Thảo luận và xem xét khả năng phê duyệt việc lắp đặt tạm thời tác phẩm “Người phụ nữ thời Phục Hưng” của George Mubanga, có kích thước cao 12 ft x rộng 5 ft x sâu 3 ft, được chế tác từ thép và vật liệu tái chế, đặt ở phía bắc công viên dọc theo Đại lộ Geary. Tác phẩm này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng. Tác phẩm sẽ được Big Art Loop bảo trì và sẽ được trưng bày trong thời gian một năm, kể từ ngày lắp đặt, dự kiến là tháng 11 năm 2026.
Công viên C. Alta Plaza
Thảo luận và xem xét phê duyệt việc lắp đặt tạm thời tác phẩm “Khảo cổ học của Tương lai” của Daniel Pérez, có kích thước cao 12 ft x rộng 10 ft x sâu 10 ft, được chế tác từ thép Corten, đặt ở phía bắc công viên Alta Plaza gần đường Jackson. Tác phẩm này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng. Tác phẩm sẽ được Big Art Loop bảo trì và sẽ được trưng bày trong thời gian một năm, kể từ ngày lắp đặt, dự kiến là tháng 10 năm 2026.
D. Công viên Alamo Square
Thảo luận và có thể xem xét phê duyệt việc lắp đặt tạm thời tác phẩm “Axis Mundi” của Hybycozo, có kích thước H20 ft. x W10 ft. x L10 ft., được chế tạo từ thép sơn tĩnh điện và đèn LED, đặt tại trung tâm Công viên Alamo Square. Tác phẩm nghệ thuật này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng. Tác phẩm sẽ được Big Art Loop bảo trì và sẽ được trưng bày trong thời hạn một năm, kể từ ngày lắp đặt, dự kiến là tháng 10 năm 2026.
Vườn thú Đông San Francisco
Thảo luận và xem xét phê duyệt Thiết kế Ý tưởng “Gorilla” của Yustina Salnikova và Joel Dean Stockdill, có kích thước tối thiểu bằng một con Gorilla lưng bạc thật, được chế tạo từ vật liệu tái chế, đặt tại giao lộ của Đại lộ Sloat và Đại lộ Skyline. Tác phẩm nghệ thuật này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng.
Người dẫn chương trình : Big Art Loop
Thời gian thuyết trình: Khoảng 7 phút
Tài liệu giải thích: Hình ảnh tác phẩm nghệ thuật
Báo cáo của nhân viên
Cuộc thảo luận
Giới thiệu Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng và cập nhật Chương trình Nghệ thuật Công cộng.
Người thuyết trình: Mary Chou, Giám đốc Chương trình Nghệ thuật Công cộng và Bộ sưu tập Nghệ thuật Dân sự.
Thời gian thuyết trình: Khoảng 5 phút
Thông tin kinh doanh mới và các thông báo khác
Cuộc thảo luận
(Mục này cho phép các Ủy viên đưa ra các nội dung mới trong chương trình nghị sự để xem xét mà không cần thảo luận, báo cáo về các hoạt động nghệ thuật gần đây và đưa ra các thông báo theo Đề án D. )
Tài nguyên họp
Tài liệu liên quan
Ngày 20 tháng 5 năm 2026, Bản dự thảo biên bản cuộc họp Ủy ban Nghệ thuật Thị giác
May 20, 2026 VAC Draft MinutesNgày 20 tháng 5 năm 2026, Ủy ban Nghệ thuật Thị giác, Ý kiến đóng góp bằng văn bản của công chúng
May 20, 2026 Visual Arts Committee Written Public CommentThông báo
Dấu thời gian
Lịch năm 2026 (ảnh minh họa) được đăng ngày 19/12/2025.
Chương trình nghị sự được đăng tải ngày 8 tháng 5 năm 2026, lúc 1:00 chiều, pc
Biên bản được đăng ngày 2 tháng 6 năm 2026, lúc 12:00 trưa, pc
Chính sách cuộc họp về khả năng tiếp cận
Chính sách cuộc họp về khả năng tiếp cận
Theo Đạo luật về Người khuyết tật của Hoa Kỳ và Quy định về Tiếp cận Ngôn ngữ, thông dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và/hoặc ngôn ngữ ký hiệu Mỹ sẽ có sẵn theo yêu cầu. Ngoài ra, chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức để cung cấp hệ thống tăng cường âm thanh, tài liệu cuộc họp ở các định dạng thay thế và/hoặc người đọc. Biên bản có thể được dịch sau khi đã được Ủy ban thông qua. Đối với tất cả các yêu cầu này, vui lòng liên hệ với các Cộng sự Chương trình Tara Peterson hoặc Paris Cotz ít nhất 48 giờ trước cuộc họp theo số 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org hoặc 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org . Các yêu cầu muộn sẽ được đáp ứng nếu có thể. Phòng họp có lối đi dành cho xe lăn.
利便参與會議的相關規定
根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通điện thoại 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org hoặc 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org向Cộng tác viên chương trình Tara Peterson hoặc Paris Cotz là một trong những nhà cung cấp dịch vụ tốt nhất hiện nay.
CHÍNH TRỊ DE TIẾP CẬN A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapcidades (Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ) và Ordenanza de Acceso a Idiomas (Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ) intérpretes de chino, Español, và lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Ngoài ra, bạn có thể làm tất cả những điều có thể để chứng minh một hệ thống âm thanh tuyệt vời, tài liệu của cuộc hội ngộ và các định dạng thay thế, bạn/o chứng minh một người nghe. Những phút giây ngắn ngủi có thể được thực hiện để giúp bạn thực hiện công việc của mình. Để yêu cầu các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với các Cộng tác viên của Chương trình Tara Peterson hoặc Paris Cotz , bởi vì họ 48 giờ trước cuộc hội ngộ theo số 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org ôr 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org . Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi. Buổi chào đón khán giả có thể tiếp cận được một thời gian ngắn.
Patakaran để truy cập trang của bạn Giảm thiểu
Dựa trên Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ tại Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, đưa ra yêu cầu lớn về việc sử dụng Ngôn ngữ Ký hiệu của Hoa Kỳ. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang Anyo, at/o isang tagapagbasa. Tôi đang cố gắng giảm thiểu việc giảm thiểu việc làm của mình bằng cách sử dụng nó. Điều này có nghĩa là bạn đang làm việc với kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay Program Associates Tara Peterson hoặc Paris Cotz sa 41415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org ôr 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org Magbigay po lamang ng tiếng Hin-ddi bababa sa 48 oras na abiso bago ng giảm nhẹ. Kung maari, tôi nghĩ là muộn rồi, có thể có một sự cố xảy ra. Vì vậy, bạn có thể sử dụng xe lăn để có thể tiếp cận được.
Thông tin/Tài liệu về nội dung chương trình
Thông tin/Tài liệu về nội dung chương trình
Mỗi mục trong chương trình nghị sự có thể bao gồm các tài liệu sau:
1) Bộ phận hoặc cơ quan hoặc báo cáo;
2) Thư từ công cộng;
3) Các tài liệu giải thích khác.
Các tài liệu giải thích được liệt kê ở trên, cũng như các tài liệu được tạo ra hoặc phân phát sau khi chương trình nghị sự này được đăng tải lên Ủy ban Nghệ thuật, sẽ chỉ có sẵn trực tuyến tại https://sf.gov/departments/visual-arts-committee-arts-commission . Vui lòng liên hệ: Paris Cotz tại paris.cotz@sfgov.org hoặc 415-252-2252 hoặc Tara Peterson tại tara.peterson@sfgov.org hoặc 415-252-2219.
XIN LƯU Ý: Ủy ban Nghệ thuật thường nhận được các tài liệu do các quan chức, cơ quan hoặc phòng ban khác của Thành phố tạo ra hoặc gửi đến sau khi chương trình nghị sự của Ủy ban Nghệ thuật được công bố. Đối với các tài liệu hoặc bài thuyết trình đó, công chúng có thể liên hệ với cơ quan ban hành nếu muốn tìm kiếm các tài liệu chưa được cung cấp cho Ủy ban Nghệ thuật.
Tài liệu lưu trữ có sẵn
Bản ghi âm cuộc họp này sẽ được đăng tải trực tuyến sau 48 giờ kể từ khi cuộc họp kết thúc. Xem bản ghi âm cuộc họp Ủy ban Nghệ thuật Thị giác
Sử dụng điện thoại di động hoặc thiết bị điện tử khác tại các phiên điều trần
Vui lòng tắt tiếng tất cả điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị phát ra âm thanh khác trước khi cuộc họp bắt đầu.
Nếu thiết bị nào đó phát ra tiếng báo trong cuộc họp, xin lưu ý rằng Chủ tọa hoặc Chủ tịch có thể yêu cầu người chịu trách nhiệm rời khỏi phòng.
Tiếp cận dành cho người khuyết tật
Để được hỗ trợ hoặc điều chỉnh liên quan đến khuyết tật, bao gồm các thiết bị hoặc dịch vụ hỗ trợ, để tham gia cuộc họp, vui lòng liên hệ với Tara Peterson hoặc Paris Cotz theo địa chỉ tara.peterson@sfgov.org hoặc paris.cotz@sfgov.org hoặc số điện thoại 415-252-2219 hoặc 415-539-6213, ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, ngoại trừ các cuộc họp vào thứ Hai, đối với các cuộc họp này, thời hạn là 4:00 chiều thứ Sáu tuần trước đó.
- Lối vào dành cho người sử dụng xe lăn nằm ở giao lộ đường Van Ness và đường Grove.
- Có thang máy và nhà vệ sinh dành cho người khuyết tật ở mỗi tầng.
Sắc lệnh về người vận động hành lang
Các cá nhân và tổ chức gây ảnh hưởng hoặc cố gắng gây ảnh hưởng đến hoạt động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể bị yêu cầu đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang theo Quy định về Vận động hành lang của San Francisco (Điều 2.100-2.160 của Bộ luật Hành vi Chính phủ và Chiến dịch tranh cử San Francisco).
Để biết thêm thông tin về Quy định về hoạt động vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban Đạo đức .
- 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102
- (415) 252-3100
- Ethics.Commission@sfgov.org
Thủ tục cuộc họp
1. Các mục trong chương trình nghị sự thường sẽ được thảo luận theo thứ tự. Xin lưu ý rằng, đôi khi có những trường hợp đặc biệt cần thiết phải thảo luận một mục nào đó không theo thứ tự. Để đảm bảo không bỏ sót mục nào, nên đến sớm khi cuộc họp bắt đầu. Tất cả các thay đổi trong chương trình nghị sự sẽ được Chủ tọa thông báo vào đầu cuộc họp.
2. Ý kiến đóng góp của công chúng sẽ được tiếp nhận trước hoặc trong quá trình Ủy ban xem xét từng mục trong chương trình nghị sự. Mỗi người phát biểu sẽ được phép phát biểu trong thời gian do Chủ tọa ấn định vào đầu cuộc họp, tối đa là ba (3) phút.
3. Trong phần Ý kiến đóng góp của công chúng, các thành viên của công chúng có thể phát biểu trước các Ủy viên về những vấn đề thuộc thẩm quyền của Ủy ban Nghệ thuật và không có trong chương trình nghị sự.
4. Những người phát biểu trong phần bình luận công khai tại cuộc họp của Ủy ban Nghệ thuật có thể cung cấp bản tóm tắt ngắn gọn bằng văn bản về ý kiến của mình để đưa vào biên bản nếu bản tóm tắt đó không quá 150 từ. Ủy ban Nghệ thuật có thể bác bỏ bản tóm tắt nếu nó vượt quá giới hạn từ quy định hoặc không phải là bản tóm tắt chính xác ý kiến phát biểu công khai của người nói.
5. Những người không thể tham dự cuộc họp của Ủy ban Nghệ thuật có thể gửi thư từ cho Ủy ban Nghệ thuật liên quan đến một mục trong chương trình nghị sự. Các ý kiến bằng văn bản được gửi và nhận bởi nhân viên Ủy ban Nghệ thuật qua email tới tara.petrson@sfgof.org hoặc paris.cotz@sfgov.org trước 5:00 chiều ngày họp sẽ được chuyển đến Ủy ban và được đưa vào biên bản chính thức. Các ý kiến nhận được sau cuộc họp cũng có thể được đưa vào biên bản. Các cộng sự chương trình sẽ đăng các tài liệu này bên cạnh chương trình nghị sự nếu chúng dài một trang. Nếu chúng dài hơn một trang, Ủy ban Nghệ thuật sẽ công khai các tài liệu đó để công chúng xem xét và sao chép. Xin lưu ý, thư từ gửi đến Ủy ban Nghệ thuật sẽ KHÔNG được đọc to trong cuộc họp. Tên và địa chỉ có trong các thư gửi này sẽ được công khai. Thư gửi có thể được gửi ẩn danh. Ý kiến bằng văn bản liên quan đến cuộc họp này nên được gửi đến art-info@sfgov.org .
Ý kiến công chúng
Ý kiến đóng góp của công chúng liên quan đến các mục cụ thể trong chương trình nghị sự sẽ được tiếp nhận trước hoặc trong quá trình xem xét mục đó. Mỗi người phát biểu có thể nói tối đa ba phút cho mỗi mục trong chương trình nghị sự, trừ khi Chủ tọa đã thông báo thời lượng khác vào đầu cuộc họp. Người phát biểu không được chuyển nhượng thời gian của mình cho người khác. Bất kỳ người nào phát biểu trong thời gian dành cho ý kiến đóng góp của công chúng đều có thể cung cấp bản tóm tắt bằng văn bản về ý kiến của mình để được đưa vào biên bản nếu bản tóm tắt đó không quá 150 từ.
LƯU Ý: Ủy ban Nghệ thuật San Francisco sẽ ngừng hình thức góp ý trực tuyến cho tất cả các cuộc họp công khai bắt đầu từ tháng 12 năm 2023. Ý kiến đóng góp của công chúng sẽ được tiếp nhận trực tiếp, với quyền truy cập từ xa được cung cấp cho những người cần hỗ trợ theo Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ (ADA). Yêu cầu hỗ trợ phải được gửi ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, theo Mục 97.7 của Quy chế Hành chính. Các yêu cầu gửi muộn sẽ được xem xét nếu có thể. Vui lòng liên hệ art-info@sfgov.org hoặc gọi điện đến số 415-252-2255 nếu có bất kỳ câu hỏi nào hoặc để yêu cầu hỗ trợ.
Mẫn cảm với các sản phẩm có chứa hóa chất
Để hỗ trợ nỗ lực của Thành phố trong việc đáp ứng nhu cầu của những người bị dị ứng nặng, bệnh do môi trường, nhạy cảm với nhiều hóa chất hoặc các khuyết tật liên quan, những người tham dự các cuộc họp công cộng được nhắc nhở rằng những người tham dự khác có thể nhạy cảm với nhiều sản phẩm có chứa hóa chất. Vui lòng giúp Thành phố đáp ứng nhu cầu của những cá nhân này.
Sắc lệnh về sự minh bạch
Nhiệm vụ của chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định một cách công khai và minh bạch. Các ủy ban, hội đồng, ban và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để điều hành công việc của người dân. Nghị định này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước công chúng và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét.
Những công dân quan tâm đến việc nhận một bản sao miễn phí của Sắc lệnh Minh bạch có thể yêu cầu một bản sao bằng cách in Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco trên Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/
Để biết thêm thông tin về các quyền của bạn theo Sắc lệnh Minh bạch hoặc để báo cáo vi phạm sắc lệnh, vui lòng liên hệ qua thư với Quản trị viên, Nhóm Đặc nhiệm Sắc lệnh Minh bạch.
- 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Phòng 244, San Francisco, CA 94102
- (415) 554-7724
- Gửi fax theo số 415-554 7854
- sotf@sfgov.org