REUNIÓN

Reunión del Comité de Artes Visuales

Visual Arts Committee (Arts Commission)

Detalles de la reunión

Fecha y hora

Cómo participar

En persona

City Hall1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
Room 416
San Francisco, CA 94102

En línea

Haga clic en el enlace a continuación para ver una grabación de la reunión.
Ver grabación

Descripción general

Los miembros del Comité de Artes Visuales asistirán a esta reunión presencialmente en el lugar indicado anteriormente. Se invita al público a observar la reunión presencialmente en el lugar indicado anteriormente o de forma remota a través de SFGovTV. Los asistentes presenciales tendrán la oportunidad de ofrecer comentarios sobre cada punto del orden del día. Comisionados del Comité de Artes Visuales: Suzie Ferras, presidenta; JD Beltrán; Mahsa Hakimi; Yiying Lu; Nabiel Musleh; Debra Walker.

Orden del día

1

Llamado al orden, lista, cambios de agenda, reconocimiento de tierras

  • Llamar al orden
  • Lista de asistencia / Confirmación de quórum
  • Cambios de agenda
  • Reconocimiento de tierras de Ramaytush Ohlone

La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en la tierra ancestral no cedida de los Ramaytush Ohlone, habitantes originarios de la península de San Francisco. Como guardianes indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone nunca han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como guardianes de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos de vivir y trabajar en su tierra tradicional. Deseamos rendir homenaje a los ancestros, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmar sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como departamento dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, nos comprometemos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense.

2

Comentarios del público general

(Este punto tiene como finalidad permitir que los miembros del público comenten en general sobre asuntos que son competencia del Comité, así como sugerir nuevos temas para la agenda para su consideración por parte del Comité).

3

Escultura de corazón de la Iglesia Memorial Glide

Discusión y posibles acciones

Discusión y posible acción para aprobar la instalación permanente de "Glide Heart", una obra de Jaz Cameron de 1,5 x 1,8 x 101 cm, donada a la Iglesia Glide Memorial por el programa Corazones en San Francisco de la Fundación del Hospital General de San Francisco. Se instalará en la acera frente a la Iglesia Glide Memorial en la calle Ellis. La escultura está fabricada en resina y fibra de vidrio con elementos estructurales de acero en puntos de tensión específicos y la base es de hormigón y acero. La Iglesia Glide Memorial se encargará del mantenimiento continuo. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico.

Presentador del personal: Paris Cotz, asociado del programa
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos
Documento explicativo: Imágenes de obras de arte

4

Aeropuerto Internacional de San Francisco: Campus West Field

Discusión y posibles acciones

Discusión y posible acción para aprobar el Plan de Enfoque del Programa de Arte Público del Campus West Field, incluido el Garaje 2 de West Field (670), el Edificio de Carga 626.1, el Edificio de Carga 720.1 y GSE 742.

Presentadora del personal: Gerente sénior de programas Amy Owen
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos
Documento Explicativo: Plan Preliminar del Proyecto

5

Proyecto de arte público de modernización de la Terminal 3 Oeste del SFO

Discusión y posibles acciones

A) Muro Integrado de Superautopistas
Discusión y posible acción para aprobar la propuesta de diseño conceptual "Infinite Regress: Oro en Paz I y II" de Eamon Ore-Giron para el Proyecto de Arte Público del Muro Integrado de la Superautopista Terminal 3 Oeste, según lo recomendado por el Panel de Revisión de Artistas.

Discusión y posible acción para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un contrato con Eamon Ore-Giron (dba Lengua Inc.) por un monto que no exceda $1,000,000 para el diseño, fabricación, seguro y consultoría durante la instalación de una obra de arte de mosaico para el Proyecto de Arte Público del Muro Integrado de la Superautopista Terminal 3 Oeste.

B) Escultura suspendida
Discusión y posible acción para aprobar la propuesta de diseño conceptual de [nombre a anunciar en la reunión] para el Proyecto de Arte Público de Escultura Suspendida de la Terminal 3 Oeste según lo recomendado por el Panel de Revisión de Artistas.

Discusión y posible acción para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un contrato con [nombre a anunciar en la reunión] por un monto que no exceda $1,000,000 para el diseño, fabricación, seguro y consultoría durante la instalación de una obra de arte para el Proyecto de Arte Público de Esculturas Suspendidas de la Terminal 3 Oeste.

Presentadora del personal: Gerente sénior de programas Amy Owen
Tiempo de presentación: Aproximadamente 7 minutos
Documento explicativo: Propuestas de obras de arte

6

Renovación del Centro de Salud Pública de Chinatown

Discusión y posibles acciones

A) Paredes de arte interior
Discusión y posible acción para aprobar [nombres que se anunciarán en la reunión] como finalistas para las oportunidades de pared de arte interior del Centro de Salud Pública de Chinatown, según lo recomendado por el Panel de Revisión de Artistas.

B) Muro de arte exterior
Discusión y posible acción para aprobar [nombres que se anunciarán en la reunión] como finalistas para la oportunidad del muro artístico exterior del Centro de Salud Pública de Chinatown, según lo recomendado por el Panel de Revisión de Artistas.

Presentador del personal: Gerente senior de programas Jackie von Treskow
Tiempo de presentación: Aproximadamente 7 minutos
Documento explicativo: Plan del proyecto, imágenes de las ilustraciones

7

Invocación de Pepe Ozan

Discusión

Presentación de la escultura reubicada "Invocación" de Pepe Ozan, 2004, varilla de acero y chapa perforada, de 9 pies de alto por 8 pies 6 pulgadas de ancho, desde las calles Cesar Chavez East y Vermont hasta Palega Recreation Center, ubicada en el sendero peatonal norte que conduce a la entrada de la instalación por la calle Silliman.

Presentador del personal: Gerente de proyecto Marcus Davies
Tiempo de presentación: Aproximadamente 3 minutos
Documento explicativo: Mapa del sitio; Imágenes de las obras de arte

8

Informe del personal

Discusión

Presentación de la Colección de Arte Cívico y actualizaciones del Programa de Arte Público.

Presentadora: Mary Chou, directora del Programa de Arte Público y Colección de Arte Cívico
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

9

Nuevos negocios y anuncios

Discusión

(Este punto tiene como finalidad permitir a los Comisionados introducir nuevos temas en la agenda para su consideración, informar sobre actividades artísticas recientes y hacer anuncios).

10

Aplazamiento

Acción

Recursos para reuniones

Documentos relacionados

Agenda de la reunión del Comité de Artes Visuales del 18 de junio de 2025

June 18 2025 VAC AgendaJune 18 2025 Slide Deck_FinalJune 18 2025 VAC Minutes_Draft

Avisos

Marca de tiempo

Agenda publicada el 12/06/2025 a las 15:50 TP
Grabación de la reunión publicada el 18/06/2025 a las 16:58 TP
Borrador del acta publicada el 26/06/2025 a las 10:45 h TP
 

Comentario público

Se aceptan comentarios públicos presenciales en todas las reuniones públicas de la Comisión de Artes de San Francisco. Se pueden enviar comentarios públicos a distancia para quienes requieran adaptaciones según la ADA. Para cualquier pregunta o solicitud de adaptaciones, comuníquese con art-info@sfgov.org o llame al 415-252-2247. Solicitamos que se envíen con al menos 48 horas de anticipación a la reunión, de conformidad con el Artículo 97.7 del Código Administrativo. Se atenderán las solicitudes fuera de plazo, siempre que sea posible. Para las reuniones programadas los lunes, envíe sus solicitudes antes de las 16:00 h del viernes anterior.

Se aceptarán comentarios del público sobre puntos específicos del orden del día antes o durante su consideración. Cada orador podrá intervenir hasta tres minutos por punto del orden del día, a menos que el Presidente haya anunciado un tiempo diferente al inicio de la reunión. Los oradores no podrán ceder su tiempo a otra persona. Cualquier persona que intervenga durante un período de comentarios públicos podrá presentar un resumen escrito de sus comentarios, que se incluirá en el acta si su extensión es de 150 palabras o menos. 

Tanto los asistentes a la reunión como quienes no puedan asistir podrán presentar comentarios por escrito de 150 palabras o menos sobre temas específicos de la agenda o comentarios públicos generales sobre temas de la competencia de la Comisión de Artes. Los comentarios por escrito enviados y recibidos por el personal de la Comisión de Artes antes de las 17:00 h antes de la fecha de la reunión, o recibidos dentro de los 10 días posteriores a la misma, se pondrán en conocimiento de la comisión y formarán parte del registro público oficial. Tenga en cuenta que los comentarios públicos enviados por escrito al personal de la SFAC NO se leerán en voz alta durante la reunión. Consulte la agenda de la reunión para obtener la información de contacto. Tenga en cuenta que los nombres y direcciones incluidos en estos envíos formarán parte del registro público. Los envíos pueden realizarse de forma anónima.

Las comunicaciones no recibidas antes de la reunión podrán ser entregadas al personal de SFAC y serán compartidas con los comisionados.

NOTA: La Comisión de Artes de San Francisco suspenderá los comentarios públicos a distancia para todas las reuniones públicas a partir de diciembre de 2023. Los comentarios públicos se recibirán en persona, y se proporcionará acceso remoto para quienes requieran adaptaciones según la ADA. Las solicitudes de adaptaciones deben presentarse con al menos 48 horas de anticipación a la reunión, de conformidad con el Artículo 97.7 del Código Administrativo. Se atenderán las solicitudes tardías si es posible. Para cualquier pregunta o solicitud de adaptaciones, comuníquese con art-info@sfgov.org o llame al 415-252-2255.

Información del punto del orden del día / Materiales disponibles

Las reuniones del Comité de Artes Visuales se llevarán a cabo en “formato híbrido” y la reunión se realizará en persona en el Ayuntamiento, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Sala 416 y estará disponible para ver en SFGOVTV.  

Información del punto del orden del día / Materiales disponibles
Cada punto del orden del día podrá incluir los siguientes documentos:
1) Departamento u organismo o informe;
2) Correspondencia pública;
3) Otros documentos explicativos.

Los documentos explicativos mencionados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda en la Comisión de Artes, estarán disponibles únicamente en formato electrónico en https://sf.gov/departments/visual-arts-committee-arts-commission . Para contactar con: Craig Corpora, craig.corpora@sfgov.org o 415-252-2249, o Tara Peterson, tara.peterson@sfgov.org o 415-252-2219.
NOTA: La Comisión de Artes suele recibir documentos elaborados o presentados por otros funcionarios, agencias o departamentos de la Ciudad después de la publicación de su agenda. Para obtener dichos documentos o presentaciones, el público puede contactar a la agencia de origen si desea obtener documentos que aún no se han entregado a la Comisión de Artes.

Procedimientos de reunión

  1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en orden. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial podría obligar a modificar algún punto del orden del día. Para garantizar que no se omita ningún punto del orden del día, se recomienda llegar al inicio de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios en el orden del día al inicio de la reunión.
  2. Se aceptarán comentarios del público antes o durante la consideración de cada punto del orden del día por parte del Comité. Cada orador podrá intervenir durante el tiempo asignado por el Presidente al inicio de la sesión, hasta un máximo de tres (3) minutos.
  3. Durante el comentario público general, los miembros del público pueden dirigirse a los comisionados sobre asuntos que están dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y no están en la agenda.
  4. Cualquier persona que intervenga durante el período de comentarios públicos podrá presentar un breve resumen por escrito de sus comentarios, que, si no supera las 150 palabras, se incluirá en el expediente oficial. Los comentarios por escrito relacionados con esta reunión deben enviarse a art-info@sfgov.org .
  5. Tanto los asistentes a la reunión como quienes no puedan asistir podrán presentar comentarios por escrito sobre el tema de la misma. Dichos comentarios formarán parte del registro público oficial y se pondrán en conocimiento del comité. Los comentarios por escrito deben enviarse al personal de la Comisión de Artes por correo electrónico a craig.corpora@sfgov.org o tara.peterson@sfgov.org antes de las 17:00 h antes de la fecha de la reunión. Tenga en cuenta que los nombres y direcciones incluidos en estos envíos formarán parte del registro público. Los envíos pueden hacerse de forma anónima. Los comentarios públicos por escrito enviados al personal de la SFAC no se leerán en voz alta durante la reunión. Las comunicaciones que no se reciban antes de la reunión podrán entregarse al personal de la SFAC y se compartirán con los comisionados.

Dispositivos electrónicos prohibidos

Se prohíbe el uso de teléfonos celulares, buscapersonas y dispositivos electrónicos que generen sonido en esta reunión, excepto cuando sea necesario para participar remotamente. El Presidente podrá ordenar la exclusión de cualquier persona responsable de interrupciones indebidas en esta reunión remota.

Ordenanza de la Luz del Sol

El deber del gobierno es servir al público, tomando decisiones a plena vista. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la Ciudad y el Condado existen para gestionar los asuntos públicos. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el público y que las operaciones de la Ciudad estén abiertas a la revisión ciudadana. Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una infracción de la misma, comuníquese por correo al Administrador, Grupo de Trabajo de la Ordenanza Sunshine, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Sala 244, San Francisco, CA 94102-4689; por teléfono al 415-554 7724; por fax al 415-554 7854; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org. 

Los residentes de San Francisco pueden imprimir una copia de la Ordenanza Sunshine. Se trata del Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco .

Requisitos de registro e informes de los lobbistas

La Ordenanza de Cabildeo de San Francisco (Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco, secciones 2.100 a 2.160) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren e informen sobre la actividad de cabildeo.

Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabilderos, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono 415/252-3100, fax 415/252-3112 y sfethics.org

Política de reuniones de accesibilidad

Política de reuniones de accesibilidad 

De acuerdo con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se dispondrá de intérpretes de chino, español o lengua de señas americana, previa solicitud. Además, se hará todo lo posible por proporcionar un sistema de sonido mejorado, materiales de la reunión en formatos alternativos o un lector. Las actas podrán traducirse una vez aprobadas por la Comisión. Para todas estas solicitudes, comuníquese con los asociados del programa Tara Peterson o Craig Corpora al menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o al 415-252-2249/craig.corpora@sfgov.org . Se atenderán las solicitudes tardías, si es posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas. 

利便参與會議的相關規定 

根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電PHONE 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o 415-252-2249/craig.corpora@sfgov.orgAsociados del programa Tara Peterson o Craig Corpora提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。 

POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN 

De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor de contactar a Program Associates Tara Peterson o Craig Corpora , por lo menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o al 415-252-2249/craig.corpora@sfgov.org . Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas. 

Patakaran para acceder a la página de Miting 

Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se aprueban en la comisión. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay Asociados del programa Tara Peterson o Craig Corpora sa 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o 415-252-2249/craig.corpora@sfgov.org . Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 horas na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas. 

Acceso para discapacitados

Para obtener una modificación o adaptación por discapacidad, incluyendo ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con Craig Corpora a través de craig.corpora@sfgov.org o al 415-252-2249 o con Tara Peterson a través de tara.peterson@sfgov.org o al 415-252-2219 , al menos 48 horas antes de la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, cuya fecha límite es a las 16:00 h del viernes anterior. Puede activar los subtítulos a través de nuestra plataforma de reuniones, SFGOVTV.