Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
Room 416
San Francisco, CA 94102
En línea
Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
Room 416
San Francisco, CA 94102
En línea
Descripción general
Comisionados del Comité de Artes Visuales: Suzie Ferras, Presidenta; JD Beltran; J. Riccardo Benavides; Nabiel Musleh; Al Perez; Debra Walker. Las reuniones del Comité de Artes Visuales se llevan a cabo el tercer miércoles de cada mes a las 14:00 y generalmente duran dos horas. Si la fecha programada coincide con un día festivo, la reunión se reprogramará para la semana siguiente o anterior. De conformidad con el Código Administrativo de San Francisco , Sección 67.7(a), el orden del día de esta reunión se publicará con al menos 72 horas de anticipación. Consulte el orden del día dentro de las 72 horas previas a la reunión.
Orden del día
Apertura de la sesión, lista de asistencia, cambios en el orden del día, reconocimiento del territorio.
- Llamar al orden
- Lista de asistencia / Confirmación de quórum
- Cambios en la agenda
- Reconocimiento de tierras del pueblo Ramaytush Ohlone
La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en el territorio ancestral no cedido de los Ramaytush Ohlone, habitantes originales de la península de San Francisco . Como guardianes indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone jamás han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como custodios de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como visitantes, reconocemos que nos beneficiamos al vivir y trabajar en su territorio ancestral. Deseamos rendirles homenaje reconociendo a los ancestros, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como Departamentos dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, nos comprometemos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense.
Comentarios del público en general
Discusión
(Este punto tiene como objetivo permitir que los miembros del público comenten en general sobre asuntos que son competencia de la Comisión, así como sugerir nuevos puntos para la agenda que la Comisión deberá considerar).
Calendario de consentimiento
- Moción para enmendar la Resolución No. 0601-26-105 para actualizar el período de préstamo y el nombre de la entidad contratante, que ahora dice: Moción para aprobar la instalación temporal de “Akua”, 2025, de Torkwase Dyson, acero y aluminio con recubrimiento en polvo con sonido de ocho canales, que mide 20 pies x 36 pies x 30 pies, en Civic Center Plaza, que será prestada a la Comisión de Artes por Public Art Fund Creative Partners LLC por un período de aproximadamente seis meses a partir de septiembre de 2026, con financiamiento del Public Art Trust a un costo total que no exceda los $350,000. La Comisión de Artes será responsable del mantenimiento, y la obra de arte no pasará a formar parte de la Colección de Arte Cívico.
- Moción para enmendar la Resolución No. 0601-26-106 para aumentar el monto máximo de $20,000 a $25,000, con los $5,000 adicionales designados para cubrir los gastos reembolsables asociados con el viaje del artista y el embalaje y envío de la obra de arte, actualizar el período del préstamo y actualizar el nombre de la entidad contratante, para que ahora diga: Moción para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de préstamo con Public Art Fund Creative Partners LLC, por un monto que no exceda los $25,000 para el préstamo de “Akua”, 2025, de Torkwase Dyson, por un período de aproximadamente seis meses a partir de septiembre de 2026.
- Moción para aprobar un contrato de adjudicación directa con One Hat One Hand LLC DBA Scene 2 para servicios de instalación de obras de arte para la presentación temporal de "Akua" de Torkwase Dyson en Civic Center Plaza, de conformidad con la Sección 6.73 del Código Administrativo de San Francisco , por un monto que no exceda los $334,133.75. La experiencia especializada de One Hat One Hand LLC en la fabricación e instalación de obras de arte, su conocimiento exclusivo del montaje de la obra y los requisitos técnicos, así como las relaciones laborales establecidas con el fabricante original y el equipo del proyecto, hacen que estos servicios no estén razonablemente disponibles a través de otro proveedor sin riesgo de costos duplicados, retrasos en el cronograma o posibles daños a la obra de arte.
- Se propone aprobar el mural “Tarot, El Loco”, obra de Colette Amirault. El mural se pintará en un gabinete de la SFMTA ubicado en la esquina de California Avenue y 12th Avenue. Sus dimensiones son 71 pulgadas de alto por 36 pulgadas de ancho. La artista se encargará de su mantenimiento. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico.
- Se aprueba la obra “Ritmo de la Manzana”, un mural pintado por Egypt Hagan. El mural se ubicará en la calle Keith, entre la avenida Armstrong y la avenida Bancroft, justo enfrente del Centro de Salud Familiar del Sudeste. El mural mide 5,5 metros de alto por 12,2 metros de ancho. El Distrito de Artes y Cultura Afroamericana de San Francisco se encargará de su mantenimiento. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico.
- Se aprueba la obra “Legacy”, un mural pintado por Hungry Ghost Mural Productions (David Burke, Pancho Pescador, Joevic Yeban). El mural se ubicará en la pared del inmueble situado en 1165 Folsom Street. Sus dimensiones son 23 pies de alto por 28 pies de ancho. El mural cuenta con el apoyo de una subvención del Programa de Desafío Comunitario y su mantenimiento estará a cargo del Distrito de Beneficios Comunitarios de SOMA West. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico.
- Se solicita extender por 12 meses la instalación de la obra “Justicia”, de André Renay, actualmente ubicada en el anfiteatro exterior del Centro Comunitario del Sudeste, previamente aprobada mediante la Resolución N.° 0205-24-042, de modo que el período total de instalación abarque desde febrero de 2024 hasta febrero de 2027. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico y será conservada por la Fundación del Hospital General de San Francisco .
Public Utilities Commission de San Francisco : Planta de Recuperación de Recursos Hídricos de Treasure Island
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible decisión para aprobar los entregables finales de los Documentos de Construcción, incluidas las muestras de materiales, para "Ciclos de Agua y Luz", un mural de azulejos de cerámica de Ron Moultrie Saunders para la fachada de la Instalación de Recuperación de Recursos Hídricos de Treasure Island de la Comisión de Servicios Públicos, ubicada en la Avenida M y la Calle 10, Treasure Island.
Presentador : Director de proyecto Marcus Davies
Tiempo de presentación : Aproximadamente 5 minutos
Documentos explicativos : Imágenes del sitio, muestras de materiales
Solicitudes de préstamo de la Colección de Arte Cívico
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible decisión para aprobar el préstamo de la alfombra de fibra "Sin título", de 1960, de Ida Dean Grae, al Museo de Arte Moderno de San Francisco para la exposición "Sigue tu propio camino: Artesanía del norte de California, 1945-80", que tendrá lugar del 13 de febrero al 14 de noviembre de 2027 en su galería de exposiciones especiales.
Discusión y posible decisión para aprobar el préstamo de la obra 1961.12, “Sin título”, 1961, gres vidriado con cordón de fibra, de Ernie Kim, a los Museos de Bellas Artes de San Francisco para la exposición “Made in San Francisco”, que tendrá lugar del 10 de abril al 27 de octubre de 2027 en el Museo de Young.
Presentadoras : Allison Cummings, Registradora Sénior, y Tara Peterson, Registradora.
Tiempo de presentación : Aproximadamente 5 minutos
Documento explicativo: Imágenes de obras de arte
Corredor de Arte Minna Natoma
Discusión y posibles acciones
A. Discusión y posible decisión de aprobar el diseño final para el pavimentado de la superficie de la calle realizado por Barbara Stauffacher Solomon, Mel Vera Cruz y Muzae Sesay para el proyecto de arte público del corredor artístico Minna Natoma, ubicado en las calles Minna y Natoma entre Transbay y Third Street.
B. Discusión y posible decisión para aprobar los Documentos de Diseño y Construcción Finales para el mobiliario urbano escultórico de Masako Miki para el Proyecto de Arte Público del Corredor Artístico Minna Natoma, ubicado en la calle Minna entre las calles Segunda y Tercera.
C. Discusión y posible decisión para aprobar los Documentos de Diseño y Construcción Finales para el mobiliario urbano escultórico de Joye LLC (DBA Jesse Schlesinger) para el Proyecto de Arte Público del Corredor de Arte Minna Natoma, ubicado en la calle Natoma entre la Segunda Calle y el SFMOMA.
D. Discusión y posible acción para autorizar al Director de Asuntos Culturales a modificar el contrato con Masako Miki para ampliar el alcance de solo diseño a diseño, fabricación y consultoría durante la instalación de mobiliario urbano escultórico para el Proyecto del Corredor de Arte Minna Natoma y aumentar el presupuesto del contrato del artista de $67,514 (según lo autorizado por la Resolución No.0507-12-143) a una cantidad que no exceda los $409,525.
E. Discusión y posible acción para autorizar al Director de Asuntos Culturales a modificar el contrato con Joye LLC (DBA Jesse Schlesinger) para ampliar el alcance de solo diseño al diseño, fabricación y consultoría durante la instalación de mobiliario urbano escultórico para el Proyecto del Corredor de Arte Minna Natoma y para aumentar el presupuesto del contrato del artista de $83,854 (según lo autorizado por la Resolución No.0507-12-143) a una cantidad que no exceda los $205,365.
F. Discusión y posible acción para enmendar la Resolución N.° 0602-25-106 para aumentar la asignación del Fondo Fiduciario de Arte Público en $50,000, de $375,000 a $425,000, para contribuir a la implementación de mobiliario urbano escultórico para el Proyecto de Arte Público del Corredor de Arte Minna Natoma, que es una iniciativa voluntaria financiada en gran parte por Obras Públicas. Este proyecto se ubica dentro del Corredor Cultural SOMA Pilipinas.
Presentador : Gerente de Proyecto Arianne G. Davidian
Tiempo de presentación : Aproximadamente 15 minutos
Documento explicativo: Diseño final; Documentos de construcción; Solicitud de financiación PAT
Centro recreativo Gene Friend
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible decisión para aprobar la obra “Barrio Fiesta”, una pieza de arte integrada en la pared, realizada en aluminio sublimado de 875 pies cuadrados por Cece Carpio para el Proyecto de Arte Público del Centro Recreativo Gene Friend, ubicado en las calles 6th y Folsom en el Distrito cultural SOMA Pilipinas.
Presentador : Gerente de Proyecto Arianne G. Davidian
Tiempo de presentación : Aproximadamente 5 minutos
Documento explicativo: Imágenes de obras de arte
Proyecto de modernización de la Terminal 3 Oeste del Aeropuerto Internacional de San Francisco
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible decisión para aprobar la modificación de 1987.15, “Bailando al borde del mundo”, 1987, collage de metal encontrado sobre madera con clavos de acero, de Tony Berlant, como parte del Proyecto de Arte Público de Modernización de la Terminal 3 Oeste del Aeropuerto Internacional de San Francisco . La parte superior de 18 paneles de la obra se recortará aproximadamente doce pulgadas y los dos paneles de las esquinas se aplanarán. Las modificaciones serán realizadas por un conservador y son reversibles. El artista ha sido notificado de estas modificaciones según los requisitos de CAPA/VARA y apoya los cambios en la obra.
Discusión y posible decisión para aprobar el traslado de 1987.15, “Dancing on the Brink of the World”, 1987, collage de metal encontrado sobre madera con clavos de acero, de Tony Berlant, al Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal 3 Oeste, Nivel de Salidas, área de “Encuentro y Saludo”, Pre-Seguridad, como parte del Proyecto de Arte Público de Modernización de la Terminal 3 Oeste del Aeropuerto Internacional de San Francisco .
Presentadora : Amy Owen, Directora del Programa
Tiempo de presentación : Aproximadamente 5 minutos
Documento explicativo: Diseño final de la obra de arte; Documentos de construcción
Informe del personal
Discusión
Presentación de la Colección de Arte Cívico y actualizaciones del Programa de Arte Público.
Presentadora: Mary Chou, directora de la Colección de Arte Cívico y del Programa de Arte Público.
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos
Nuevos negocios y anuncios
Discusión
(Este punto tiene como finalidad permitir a los Comisionados presentar nuevos puntos del orden del día para su consideración sin debate, informar sobre las actividades artísticas recientes y realizar anuncios de conformidad con la Propuesta D. )
Aplazamiento
Acción
Avisos
Marca de tiempo
Marcador de posición del calendario 2026 publicado el 19/12/2025 pc
Agenda publicada a las 9:20 a. m., 10/7/2026, pc
Instrucciones para ver la reunión de forma remota
SFGovTV:
Para ver la reunión vaya a: SFGovTV .
NOTA: La Comisión de Artes de San Francisco suspenderá los comentarios públicos a distancia para todas las reuniones públicas a partir de diciembre de 2023. Los comentarios públicos se recibirán en persona, y se proporcionará acceso remoto para quienes requieran adaptaciones de la ADA. Las solicitudes de adaptaciones deben presentarse con al menos 48 horas de anticipación a la reunión, de conformidad con el Artículo 97.7 del Código Administrativo. Se atenderán las solicitudes tardías si es posible. Para cualquier pregunta o solicitud de adaptaciones, comuníquese con art-info@sfgov.org o llame al 415-252-2255.
Haz clic en el botón "Ver la reunión" para unirte. Nota: Si haces clic en el enlace antes de que comience la reunión, es posible que tengas que actualizar la página para unirte.
Comentario público
Se aceptan comentarios públicos presenciales en todas las reuniones públicas de la Comisión de Artes de San Francisco. Se pueden realizar comentarios públicos a distancia para quienes requieran adaptaciones de la ADA. Para cualquier pregunta o solicitud de adaptaciones, comuníquese con art-info@sfgov.org o llame al 415-252-2247. Solicitamos al menos 48 horas de anticipación a la reunión, de conformidad con el Artículo 97.7 del Código Administrativo. Se atenderán las solicitudes fuera de plazo, siempre que sea posible. Para las reuniones programadas los lunes, envíe sus solicitudes antes de las 16:00 h del viernes anterior.
Se aceptarán comentarios del público sobre puntos específicos del orden del día antes o durante su consideración. Cada orador podrá intervenir hasta tres minutos por punto del orden del día, a menos que el Presidente haya anunciado un tiempo diferente al inicio de la reunión. Los oradores no podrán ceder su tiempo a otra persona. Cualquier persona que intervenga durante un período de comentarios públicos podrá presentar un resumen escrito de sus comentarios, que se incluirá en el acta, si su extensión es de 150 palabras o menos.
Tanto los asistentes a la reunión como quienes no puedan asistir podrán presentar comentarios escritos de 150 palabras o menos sobre temas específicos de la agenda o comentarios públicos generales sobre temas de la competencia de la Comisión de Artes. Los comentarios escritos enviados y recibidos por el personal de la Comisión de Artes antes de las 17:00 h antes de la fecha de la reunión, o recibidos dentro de los 10 días posteriores a la misma, se pondrán en conocimiento de la comisión y formarán parte del registro público oficial. Tenga en cuenta que los comentarios públicos escritos enviados al personal de la SFAC NO se leerán en voz alta durante la reunión. Consulte la agenda de la reunión para obtener la información de contacto. Tenga en cuenta que los nombres y direcciones incluidos en estos envíos pueden formar parte del registro público. Los envíos pueden realizarse de forma anónima.
Las comunicaciones no recibidas antes de la reunión podrán ser entregadas al personal de SFAC y serán compartidas con los comisionados.
NOTA: La Comisión de Artes de San Francisco suspenderá los comentarios públicos a distancia para todas las reuniones públicas a partir de diciembre de 2023. Los comentarios públicos se recibirán en persona, y se proporcionará acceso remoto para quienes requieran adaptaciones según la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA). Las solicitudes de adaptaciones deben presentarse con al menos 48 horas de anticipación a la reunión, de conformidad con el Artículo 97.7 del Código Administrativo. Se atenderán las solicitudes tardías si es posible. Para cualquier pregunta o solicitud de adaptaciones, comuníquese con art-info@sfgov.org o llame al 415-252-2255.
Información del punto del orden del día / Materiales disponibles
Las reuniones del Comité de Artes Visuales se llevarán a cabo en “formato híbrido” y la reunión se realizará en persona en el Ayuntamiento, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Sala 416 y estará disponible para ver en SFGovTV.
Información del punto del orden del día / Materiales disponibles
Cada punto del orden del día podrá incluir los siguientes documentos:
1) Departamento u organismo o informe;
2) Correspondencia pública;
3) Otros documentos explicativos.
Los documentos explicativos mencionados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda en la Comisión de Artes, estarán disponibles únicamente en formato electrónico en https://sf.gov/departments/visual-arts-committee-arts-commission . Para contactar con: Paris Cotz, paris.cotz@sfgov.org o 415-252-2252, o Tara Peterson, tara.peterson@sfgov.org o 415-252-2219.
NOTA: La Comisión de Artes suele recibir documentos elaborados o presentados por otros funcionarios, agencias o departamentos de la Ciudad después de la publicación de su agenda. Para obtener dichos documentos o presentaciones, el público puede contactar a la agencia de origen si desea obtener documentos que aún no se han entregado a la Comisión de Artes.
Procedimientos de reunión
1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en orden. Tenga en cuenta que, en ocasiones, circunstancias especiales podrían obligar a modificar algún punto del orden del día. Para garantizar que no se pase por alto ningún punto del orden del día, se recomienda llegar al inicio de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios en el orden del día al inicio de la reunión.
2. Se aceptarán comentarios del público antes o durante la consideración de cada punto del orden del día por parte del Comité. Cada orador podrá intervenir durante el tiempo asignado por el Presidente al inicio de la sesión, hasta un máximo de tres (3) minutos.
3. Durante el período de comentarios públicos generales, los miembros del público podrán dirigirse a los Comisionados sobre asuntos que estén dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y que no estén en la agenda.
4. Cualquier persona que intervenga durante el período de comentarios públicos podrá presentar un breve resumen escrito de sus comentarios, el cual, si no supera las 150 palabras, se incluirá en el expediente oficial. Los comentarios escritos relacionados con esta reunión deben enviarse a art-info@sfgov.org .
5. Tanto los asistentes a la reunión como quienes no puedan asistir podrán presentar comentarios por escrito sobre el tema de la misma. Dichos comentarios se incorporarán al registro público oficial y se pondrán en conocimiento del comité. Los comentarios por escrito deberán enviarse al personal de la Comisión de Artes por correo electrónico a paris.cotz@sfgov.org o tara.peterson@sfgov.org antes de las 17:00 h antes de la fecha de la reunión. Tenga en cuenta que los nombres y direcciones incluidos en estos envíos podrán formar parte del registro público. Los envíos pueden hacerse de forma anónima. Los comentarios públicos por escrito enviados al personal de la SFAC no se leerán en voz alta durante la reunión. Las comunicaciones que no se reciban antes de la reunión podrán entregarse al personal de la SFAC y se compartirán con los comisionados.
Dispositivos electrónicos prohibidos
Se prohíbe el uso de teléfonos celulares, buscapersonas y dispositivos electrónicos que generen ruido en esta reunión, excepto cuando sea necesario para participar a distancia. El Presidente podrá ordenar la exclusión de cualquier persona responsable de interrupciones indebidas en esta reunión a distancia.
Ordenanza de la Luz del Sol
El deber del gobierno es servir al público, tomando decisiones a plena vista. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la Ciudad y el Condado existen para gestionar los asuntos públicos. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el público y que las operaciones de la Ciudad estén abiertas a su revisión. Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una infracción de la misma, comuníquese por correo con el Administrador, Grupo de Trabajo de la Ordenanza Sunshine, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Sala 244, San Francisco, CA 94102-4689; por teléfono al 415-554 7724; por fax al 415-554 7854; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org .
Los residentes de San Francisco pueden imprimir una copia de la Ordenanza Sunshine. Se trata del Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco .
Requisitos de registro y presentación de informes de lobbistas
La Ordenanza de Cabilderos de San Francisco (Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco, secciones 2.100 a 2.160) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren e informen sobre la actividad de cabildeo.
Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabilderos, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono 415/252-3100, fax 415/252-3112 y sfethics.org .
Política de accesibilidad para reuniones
Política de accesibilidad para reuniones
De acuerdo con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se dispondrá de intérpretes de chino, español o lengua de señas americana, previa solicitud. Además, se hará todo lo posible por proporcionar un sistema de sonido mejorado, materiales de la reunión en formatos alternativos o un lector. Las actas podrán traducirse una vez aprobadas por la Comisión. Para todas estas solicitudes, comuníquese con las Asociadas del Programa Tara Peterson o Paris Cotz al menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o al 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org . Se atenderán las solicitudes tardías, siempre que sea posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas.
利便参與會議的相關規定
根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電PHONE 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org向Asociados del programa Tara Peterson o Paris Cotz .
POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor de contactar a Program Associates Tara Peterson o Paris Cotz , por lo menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o al 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org . Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas.
Patakaran para acceder a la página de Miting
Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se realizan aprobando la comisión. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay Asociados del programa Tara Peterson o Paris Cotz sa 41415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 oras na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas.
Acceso para discapacitados
Para obtener una modificación o adaptación relacionada con una discapacidad, incluidas ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con Paris Cotz a paris.cotz@sfgov.org o al 415-252-2252 o con Tara Peterson a tara.peterson@sfgov.org o al 415-252-2219, al menos 48 horas antes de la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, para las cuales la fecha límite es a las 4:00 p. m. del viernes anterior.