REUNIÓN

Reunión del IRC del 11 de enero de 2021

Immigrant Rights Commission

Detalles de la reunión

Fecha y hora

Cómo participar

En línea

Ver video
415-655-0001
Código de acceso: 146 121 5191

Descripción general

Durante la emergencia de la enfermedad del coronavirus (COVID-19), la sala de reuniones habitual de la Comisión de Derechos de los Inmigrantes está cerrada. La Comisión se reunirá de forma remota. Los miembros del público pueden acceder a la reunión y hacer comentarios públicos en línea o por teléfono.

Orden del día

1

Llamado al orden y lista

El presidente Kennelly declaró abierta la reunión a las 5:35 p. m.

Presentes: Presidente Kennelly, Vicepresidente Paz, Comisionados Enssani (se fue a las 8:11 pm), Fujii, Gaime, Khojasteh (se fue a las 8:24 pm), Monge, Radwan, Rahimi, Ricarte, Ruiz, Wang.

Personal de OCEIA presente: Director Pon, secretario de la comisión Shore, coordinador de programas administrativos Alvarez, gerente de oficina Chan, especialista en idioma español Cosenza, supervisor de la unidad de acceso al idioma Jozami, especialista en idioma chino Li, asistente de acceso al idioma Liu, especialista sénior en comunicaciones Richardson, subdirector Whipple.
 

2

Anuncios (Presidente Kennelly y Director Pon)

La presidenta Kennelly dio la bienvenida a los miembros del público a la audiencia especial. El director Pon anunció que se habían solicitado servicios de interpretación, que están disponibles en español y cantonés. Los intérpretes brindaron instrucciones en español y cantonés sobre cómo acceder a la interpretación y hacer comentarios públicos.

3

Reconocimiento a la ex Comisionada de Derechos de los Inmigrantes Melba Maldonado (Vicepresidenta Paz)

La ex Comisionada de Derechos de los Inmigrantes Melba Maldonado anunció recientemente su retiro como directora ejecutiva del Centro de Recursos Comunitarios La Raza. La vicepresidenta Paz reconoció su servicio a la ciudad y agradeció a la Comisión y al director Pon.
 

4

Observaciones de apertura

a. Introducción a la Audiencia Especial (Presidente Kennelly y Vicepresidente Paz)
El presidente Kennelly presentó el propósito, la importancia y la oportunidad de la audiencia, y agradeció al personal de OCEIA y a la comisionada Gaime por su ayuda con la difusión. El vicepresidente Paz agradeció a los presentadores y expresó su esperanza de trabajar colectivamente por la justicia para los inmigrantes.

5

Testimonio especial

(Información/Discusión/Acción)
a. Oradores invitados
El presidente Kennelly presentó a los oradores y los invitó a hacer comentarios.

Funcionarios del gobierno:
1. El asambleísta David Chiu
El asambleísta Chiu destacó las iniciativas de política estatal del año pasado, incluido el primer fondo económico para trabajadores indocumentados y la expansión del Crédito Tributario por Ingresos del Trabajo para familias indocumentadas. Ofreció una descripción general de los próximos esfuerzos para brindar atención médica a todos los californianos, independientemente de su estatus migratorio (AB 4); financiamiento para quienes no pueden acceder a los beneficios de desempleo debido a barreras lingüísticas; una extensión de la moratoria de desalojo; y subsidios para pequeñas empresas.

2. Jennifer LaForce, Oficial de Relaciones Comunitarias, Oficina de Distrito de San Francisco, Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS)
Jennifer LaForce, funcionaria de relaciones comunitarias de la oficina del distrito de San Francisco del USCIS, compartió información sobre las operaciones del USCIS en el marco de la pandemia de COVID-19, incluida la priorización de los trabajadores de primera línea, la prestación de servicios de emergencia, la realización de entrevistas y ceremonias de naturalización, y la instauración de protocolos de salud y seguridad y una política de reprogramación sin penalizaciones. La funcionaria respondió a una pregunta del Comisionado Gaime, y el Comisionado Wang elogió al USCIS por seguir brindando este servicio público a las comunidades.

Panorama de políticas de la nueva administración:
3. Sally Kinoshita, subdirectora del Centro de Recursos Legales para Inmigrantes (ILRC)
Sally Kinoshita, subdirectora del Centro de Recursos Legales para Inmigrantes (ILRC, por sus siglas en inglés), brindó un resumen de las políticas de inmigración que se espera que introduzca la administración Biden y respondió a las preguntas de los comisionados. Habló sobre el Plan de Acción del ILRC para la Administración Biden, incluidas las recomendaciones para poner fin a los arrestos, detenciones y deportaciones por inmigración; restablecer ayudas como el Estatus de Protección Temporal (TPS, por sus siglas en inglés) y la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, por sus siglas en inglés); poner fin a la nueva regla de carga pública; y tomar medidas audaces en materia de política de inmigración. Señaló que la idea de abolir el ICE puede ser confusa y sugirió desarrollar un entendimiento compartido de lo que significa.

Organizaciones comunitarias
4. Adoubou Traore, Director Ejecutivo, Red Africana de Defensa de los Derechos Humanos
“Vamos a tener que seguir luchando”.
Adoubou Traore, director ejecutivo de African Advocacy Network, analizó la necesidad de estar mejor organizados y abordar la COVID-19 y las cuestiones de equidad en las comunidades inmigrantes.

5. Leila Sayed-Taha, abogada de inmigración, Centro de Recursos y Organización Árabe (AROC)
“Imploramos a la administración que reflexione seriamente sobre muchos de estos sesgos implícitos que existen...”
Leila Sayed-Taha, abogada de inmigración del Centro Árabe de Recursos y Organización (AROC), afirmó que muchos de sus clientes se han visto afectados por la nueva norma de carga pública y la prohibición de viajar. Expresó la importancia de abordar los prejuicios implícitos que han llevado a la criminalización de los inmigrantes y señaló que las leyes antiterroristas nacionales se dirigen desproporcionadamente a los inmigrantes musulmanes negros y latinos de clase trabajadora.

6. Sarah Lee, defensora de la comunidad, Asian Americans Advancing Justice - Asian Law Caucus y FREE SF Coalition
“Estos miembros de la comunidad también están sujetos a deportación después de haber sido entregados a custodia federal, lo que socava nuestra ordenanza de santuario”.
Sarah Lee, defensora de la comunidad de Asian Americans Advancing Justice - Asian Law Caucus, habló en nombre de la Coalición FREE SF. Habló sobre el arresto y la detención de jóvenes en el vecindario de Tenderloin. Según FREE SF, muchos son menores no acompañados de Honduras que han sido víctimas de trata y obligados a vender drogas a cambio de necesidades básicas como la vivienda. FREE SF recomienda que el Departamento de Policía de San Francisco deje de trabajar con el Fiscal de los Estados Unidos en esta iniciativa, que el Fiscal de la Ciudad desista de sus medidas cautelares civiles y que la Ciudad brinde servicios a las víctimas de la trata y a quienes sufren adicción a las drogas.

7. Vicky Hartanto, abogada de inmigración, Asian Pacific Islander Legal Outreach (APILO) y San Francisco Pathways to Citizenship Initiative (SFPCI)
“Durante estos tiempos difíciles, es especialmente importante mantener la naturalización y otros servicios legales asequibles y accesibles”.
Vicky Hartanto, abogada supervisora del proyecto de inmigración de Asian Pacific Islander Legal Outreach (APILO), señaló que los miembros de la comunidad enfrentan incertidumbre sobre su estatus legal y se ven afectados de manera desproporcionada por la pandemia. APILO es miembro de la San Francisco Pathways to Citizenship Initiative (SFPCI), que ha ayudado a casi 15.000 inmigrantes a convertirse en ciudadanos estadounidenses, apoyando a muchos clientes de bajos ingresos, ancianos y con dominio limitado del inglés. La coalición ahora enfrenta recortes de fondos. Pidió a la Comisión que abogue por preservar su financiación.

8. Aron Oqubamichael, educador comunitario, Alianza Negra para una Inmigración Justa (BAJI)
“Ha sido extremadamente difícil para los inmigrantes negros aquí en los EE. UU. una vez que llegan, especialmente como solicitantes de asilo, acceder a servicios legales y también a representación legal, especialmente en los campos de detención”.
Aron Oqubamichael, educador comunitario de la Alianza Negra para una Inmigración Justa (BAJI, por sus siglas en inglés), habló sobre las dificultades que enfrentan los inmigrantes negros y los solicitantes de asilo para acceder a los servicios legales. La BAJI ha registrado una serie de confinamientos solitarios injustos dirigidos contra inmigrantes negros detenidos. Durante la pandemia de COVID-19, se impide a los solicitantes de asilo ingresar al país. Muchos inmigrantes negros también enfrentan barreras lingüísticas debido a la falta de servicios en sus idiomas. El Comisionado Gaime le pidió que proporcionara documentos sobre el confinamiento solitario de inmigrantes africanos y caribeños detenidos.

9. Lariza Dugan-Cuadra, Directora Ejecutiva, Centro de Recursos Centroamericanos del Norte de California (CARECEN SF)
“El cambio que buscamos comienza en casa, en los barrios y en nuestras ciudades”.
Lariza Dugan-Cuadra, directora ejecutiva del Centro de Recursos Centroamericanos del Norte de California (CARECEN SF), habló sobre el trabajo de la Red de Educación y Legalidad para Inmigrantes de San Francisco (SFILEN), la Red de Defensa Legal para Inmigrantes de San Francisco (SFILDC) y la Red de Respuesta Rápida de San Francisco. Señaló que los inmigrantes se han visto afectados desproporcionadamente por el COVID-19 en San Francisco y pidió una expansión de los fondos locales de ayuda familiar. CARECEN y otras organizaciones presentaron a la presidenta de la Cámara de Representantes Nancy Pelosi una lista de demandas, entre ellas poner fin a la separación de los niños en la frontera; poner fin a la detención privada y la militarización de la frontera; restablecer el TPS, DACA y la Salida Forzosa Diferida (DED); aprobar una vía legislativa hacia la permanencia y la autorización de trabajo para todos los inmigrantes; trasladar a los jueces de inmigración del Departamento de Justicia a tribunales civiles independientes; incluir a los inmigrantes en la ayuda federal por el COVID-19; y adoptar los Pactos Mundiales de las Naciones Unidas sobre Migración y Refugiados.

10. Annette Wong, directora de programas de Chinese for Affirmative Action (CAA)
“Debemos forjar un nuevo camino hacia adelante con políticas y programas concretos que promuevan la inclusión, desde una mentalidad de abundancia en lugar de escasez, y desde una posición de compasión en lugar de miedo”.
Annette Wong, directora de programas de Chinese for Affirmative Action (CAA), analizó el impacto de la nueva norma de carga pública y los aumentos de tarifas propuestos por el USCIS. CAA ha visto a inmigrantes darse de baja de los programas de beneficios por temor a las consecuencias migratorias. Instó a la nueva administración a invertir en el USCIS para abordar los retrasos y fortalecer su sostenibilidad fiscal para que pueda centrarse en procesar las solicitudes de manera justa. Señaló que el 30 por ciento de los solicitantes de asilo son chinos y pidió un sistema de asilo compasivo y accesible. Pidió una vía hacia el estatus permanente para los actuales y potenciales titulares de DACA, y una vía hacia la ciudadanía para todos los inmigrantes indocumentados. Exigió el fin de los contratos con empresas penitenciarias privadas, el abuso de poder del ICE y las prohibiciones de viaje.

11. Gabriel Medina y Sarah Souza, Copresidentes de las Comisiones para Todos
“Comisiones para Todos definitivamente definió un momento histórico en San Francisco al permitir que los inmigrantes tengan un lugar en la mesa y nos representen a nosotros mismos…”
- Sarah Souza, Copresidenta de Comisiones para Todos
Gabriel Medina y Sarah Souza, copresidentes de Commissions for All, hablaron sobre la aprobación de la Propuesta C, que permite a los no ciudadanos formar parte de las juntas y comisiones de la ciudad. Gabriel Medina agradeció a la Comisión por su resolución en apoyo de la enmienda a la carta orgánica y presentó una descripción general de Commissions for All. Sarah Souza habló sobre la importancia de incorporar a los líderes inmigrantes a la mesa de negociaciones para que puedan tener un impacto directo en los resultados de las políticas.

12. Laura Valdez, directora ejecutiva de Dolores Street Community Services (DSCS)
“La pérdida promedio de ingresos por mes para nuestra base de trabajadores ha sido de $2,285… y como todos sabemos, también han incurrido en una deuda significativa debido al alquiler atrasado que ahora deben”.
Laura Valdez, directora ejecutiva de Dolores Street Community Services (DSCS), habló sobre el impacto de la COVID-19 en los miembros de La Colectiva y el Programa de Jornaleros. Instó a la Ciudad a priorizar el desarrollo de la fuerza laboral, la equidad digital, la estabilidad de la vivienda, una recuperación justa y los derechos de los trabajadores. Recomendó que la Ciudad amplíe los programas de empleo subsidiado para trabajadores indocumentados; proporcione Internet asequible a los hogares inmigrantes; garantice la condonación de alquileres y deudas, amplíe las moratorias de desalojo e invierta en viviendas asequibles. Pidió a la Ciudad que invierta en servicios integrales; apoye una expansión del seguro de desempleo y los beneficios para los trabajadores; y abogue por una Orden Ejecutiva para compensar temporalmente a los trabajadores por los salarios perdidos debido a la COVID-19, a la espera de un paquete de estímulo del Congreso.

13. Noe Díaz y Railyn Aguado, becarios de DreamSF
“Gracias a la beca [DreamSF], he podido ascender socialmente… He conocido una red profesional de creadores de comunidades que están dispuestos a ayudar a los Dreamers”.
- Railyn Aguado, becaria DreamSF
Noe Díaz, becario de DreamSF, habló sobre los desafíos que enfrentan los estudiantes indocumentados para acceder a la ayuda financiera para asistir a la universidad. Algunas universidades y empresas excluyen a los estudiantes indocumentados de los programas de trabajo y estudio y de las pasantías. Señaló que muchos estudiantes no califican para DACA y pidió una expansión del programa. Railyn Aguado, becaria de DreamSF, habló sobre los beneficios del programa DreamSF al brindar oportunidades de movilidad ascendente, así como conexiones con servicios de necesidades básicas.

14. Joemae Santos, Centro Comunitario Filipino
Este orador fue escuchado fuera de orden. Joemae Santos, del Centro Comunitario Filipino, presentó una declaración por escrito sobre el procesamiento de miembros de la comunidad a través de la Iniciativa Federal para Tenderloin. Se han presentado cargos contra casi 230 personas y se han presentado medidas cautelares civiles contra 28 de ellas en un intento de detener el tráfico de drogas en Tenderloin. En lugar de arrestar a personas, Santos pidió a la ciudad que invierta en servicios que afirmen la vida, como vivienda, alimentos, atención de salud mental y tratamiento del consumo de sustancias, capacitación laboral y apoyo legal para la inmigración.

15. Cecilia Candia, Abogada de Inmigración y Directora Jurídica Asociada, Servicios Legales para Niños (LSC)
“Existe una gran necesidad de oportunidades económicas, capacitación y servicios para los jóvenes, independientemente de que tengan o no un número de seguridad social”.
Cecilia Candia, directora legal asociada de Legal Services for Children (LSC), describió el impacto de los retrasos en la tramitación de visas. Los clientes con estatus de menores inmigrantes especiales (SIJ) tienen que esperar años para solicitar la residencia permanente y calificar para la autorización de empleo. La autorización de empleo de los solicitantes de asilo puede expirar antes de que se aprueben sus nuevos documentos. Ella pidió a la ciudad que apoye a los jóvenes inmigrantes con capacitación profesional, pasantías y becas; que priorice las oportunidades de servicios en lugar de los castigos; y que ayude a cubrir los costos de los exámenes médicos, que son necesarios para el ajuste de estatus para la residencia permanente.

16. Hans How, cliente del Proyecto de Asilo LGBT
“Nuestros solicitantes de asilo en San Francisco, especialmente aquellos que son LGBTQ+, están en crisis y mi esperanza es que no los dejemos atrás, dada la reputación de nuestra ciudad de abrazar la diversidad y la inclusión”.
Hans How, un cliente del Proyecto de Asilo LGBT y un asilado gay de Malasia, recibió recientemente asilo después de haber solicitado su solicitud hace más de tres años. Muchos otros solicitantes de asilo siguen esperando la aprobación debido a los retrasos. La nueva norma de asilo de la administración saliente, que fue bloqueada por un tribunal de distrito de los EE. UU., habría eliminado las solicitudes de asilo basadas en el género, incluidas las de los solicitantes de asilo LGBTQ. Pidió a la Comisión que abogara por aumentar la financiación de la ciudad a las organizaciones sin fines de lucro locales para ayudar a los solicitantes de asilo a pagar las tasas de solicitud, sobrevivir económicamente y acceder a servicios legales.

17. Lourdes Martínez, Directora Política, Mujeres Unidas y Activas (MUA)
“Es muy importante para nosotros seguir recordando a nuestros funcionarios públicos lo importante que son nuestras comunidades, incluso aquellas que no tienen acceso al voto, para que las tengan en cuenta en las políticas”.
Este orador fue escuchado fuera de orden. Lourdes Martínez, directora política de Mujeres Unidas y Activas (MUA), habló sobre el fondo de ayuda de MUA para mujeres. Algunas trabajadoras domésticas han perdido sus trabajos, mientras que otras se han visto obligadas a trabajar en condiciones insalubres. La supervisora Ronen ha presentado una legislación para proporcionar licencia por enfermedad y tiempo libre remunerado a las trabajadoras domésticas en San Francisco. Sin embargo, el gobernador Newsom vetó la Ley de Salud y Seguridad para Todos los Trabajadores. MUA organizó más de 200 bancos telefónicos para alentar a los miembros de la comunidad a votar. Muchos de los participantes eran indocumentados, pero siguen comprometidos cívicamente. Preguntó cómo desarrollar estrategias de defensa para llevar las preocupaciones de los miembros de la comunidad al gobierno federal y destacó la importancia de colaborar con socios y funcionarios públicos. La presidenta Kennelly alentó a los miembros de MUA a participar en las audiencias de la Comisión de Derechos de los Inmigrantes para hacer oír su voz. San Francisco ahora permite que los no ciudadanos se unan a las juntas y comisiones de la ciudad, y se anima a todos los miembros de la comunidad a presentar una solicitud.

18. Priscilla Ankrah, asociada de programa, Priority Africa Network
“En ningún otro momento la inmigración ha sido tan racializada como en los últimos cuatro años, y en ningún otro momento los inmigrantes negros han sido más invisibles para los responsables políticos y las organizaciones filantrópicas”.
Priscilla Ankrah, miembro de Priority Africa Network, señaló que la población de inmigrantes africanos ha crecido, pero siguen siendo invisibles en el discurso político. Según un informe de BAJI de 2018, los inmigrantes negros representan más del 8 por ciento de los inmigrantes y más del 7 por ciento de los no ciudadanos en los Estados Unidos. El 60 por ciento de los inmigrantes negros en el Área de la Bahía son africanos. Señaló que los inmigrantes negros siguen excluidos de las organizaciones de derechos de los inmigrantes, aunque no se los considera parte de las instituciones afroamericanas tradicionales. Las comunidades de inmigrantes negros a menudo son ignoradas en los programas de asistencia financiera para inmigrantes, y las alertas sanitarias no se publican en idiomas africanos.

19. Anni Chung, presidenta y directora ejecutiva de Self-Help for the Elderly Self-Help for the Elderly, organización líder de San Francisco Pathways to Citizenship Initiative (SFPCI)
“La elección del presidente [Joe] Biden y la vicepresidenta Kamala Harris no habría sucedido si no fuera por todos los inmigrantes que votaron durante estas elecciones, y en particular las personas de color. Por eso, la naturalización se convierte en una tarea y una responsabilidad muy importante para todos nosotros”.
Anni Chung, presidenta y directora ejecutiva de Self-Help for the Elderly, expresó su esperanza de que el trabajo de la San Francisco Pathways to Citizenship Initiative pueda continuar. La iniciativa, concebida por el director Pon y el director de ILRC Eric Cohen en una servilleta en 2013, incluye siete organizaciones y ahora está en su octavo año. Pathways ha ayudado a más de 10,000 personas a convertirse en ciudadanos estadounidenses, ayudó a casi 6,000 participantes a renunciar a sus tarifas de solicitud, ahorrándoles más de $4.5 millones, y ahorró a todos los solicitantes un total de casi $19 millones en honorarios legales. Debido a COVID-19, la colaboración ha continuado sus talleres a través de plataformas virtuales. Agradeció a la Comisión y a OCEIA por su apoyo a la iniciativa y al Comité de Recuento Completo del Censo de 2020, que copresidió con Andrea Shorter.

El presidente Kennelly agradeció a los oradores por sus presentaciones.
 

6

Comentario público

El presidente Kennelly invitó a los miembros del público a hablar. Las instrucciones para hacer comentarios públicos se proporcionaron en inglés, español y cantonés.

1. Anny Zhang
“Las políticas de carga pública discriminan a las familias inmigrantes de bajos ingresos”.
Anny Zhang, trabajadora de extensión comunitaria de Chinese for Affirmative Action y residente del Distrito 10, brindó testimonio en cantonés a través de un intérprete. Afirmó que la nueva norma de carga pública discrimina a las familias inmigrantes de bajos ingresos y pidió a la nueva administración que derogue la norma. Muchas familias inmigrantes que pagan impuestos no recibieron cheques de estímulo debido a su estatus migratorio. Pidió a la ciudad que brindara servicios de atención médica ampliados para los residentes indocumentados.

2. Marianne Tassone
“Necesitamos hacer que sea lo más inhóspito posible para las empresas de detención con fines de lucro que operan en nuestra ciudad”.
Marianne Tassone, residente del barrio Tenderloin, señaló que el estado de California sigue trabajando con empresas penitenciarias privadas, incluidas dos en San Francisco. Una de ellas, ubicada en 111 Taylor Street, sufrió recientemente un brote de COVID-19 y tomó represalias contra sus residentes por denunciarlo.

3. Maricela
“Algunos miembros de mi familia dieron positivo en la prueba de COVID y fue una pesadilla poder acceder a las pruebas y a los servicios”.
Maricela, que proviene de una familia de estatus migratorio mixto, compartió las dificultades de los miembros de su familia para acceder a las pruebas y los servicios. Algunos cancelaron su inscripción a los beneficios públicos debido a los temores sobre la regla de carga pública. Después de dar positivo en la prueba de COVID-19, muchos de ellos perdieron sus trabajos. Pidió a la Comisión que abogara por políticas de inclusión independientemente del estatus migratorio y por recursos educativos sobre ayuda migratoria.

4. Valeria Suárez
“Como ciudad que se enorgullece de su política de santuario, debemos asegurarnos de proteger a toda nuestra comunidad migrante, no solo a aquellos que encajan en un molde específico”.
Valeria Suárez, quien llegó a los Estados Unidos a los 16 años y no calificó para DACA, calificó la criminalización de los jóvenes migrantes en Tenderloin como extremadamente preocupante. Valeria formó parte del programa DreamSF en 2017 e instó a la ciudad a brindar más programas de desarrollo profesional como DreamSF.

5. Carlos Porras
“Creo que es importante que nuestra Comisión de Derechos de los Inmigrantes observe más de cerca cómo se está llevando a cabo la distribución [de las vacunas] en la ciudad y el condado para asegurarnos de que tengamos tantos lugares [como sea posible] disponibles para nuestra comunidad inmigrante”.
Carlos Porras, del Centro Laboral para la Justicia de los Inmigrantes de We RISE SF, compartió sus preocupaciones sobre los esfuerzos de vacunación para las comunidades inmigrantes, muchas de las cuales no tienen seguro médico. Instó a la ciudad a prepararse para una campaña de vacunación masiva.

6. Cristina
“Muchas familias inmigrantes se enfrentan al desempleo y a la presión económica”.
Christina, trabajadora de extensión comunitaria de Chinese for Affirmative Action y residente del Distrito 10, brindó su testimonio en cantonés a través de un intérprete. Como madre soltera, cuida de su hija y necesita trabajar. Pidió al gobierno que brindara asistencia financiera a familias monoparentales como la suya. Pidió a la ciudad que proporcionara más traducciones al chino para ayudar a las personas a naturalizarse.

7. Gloria Esteva
“Nos encontramos en una situación terrible…sin comida, sin trabajo”.
Gloria Esteva, organizadora comunitaria de Just Cause: Causa Justa, brindó testimonio en español a través de un intérprete. Pidió a la Comisión que se centrara en la ayuda para inmigrantes por el COVID-19. Habló sobre la abolición de ICE y el procesamiento de jóvenes en Tenderloin, y pidió a la Comisión que ayudara a la comunidad inmigrante.

El Presidente Kennelly agradeció a todos los miembros del público que hablaron ante la Comisión.
 

7

Punto de acción: Acciones de seguimiento y recomendaciones

(Información/Discusión/Acción)
a. Moción para autorizar al Comité Ejecutivo a determinar y ejecutar las acciones de seguimiento y recomendaciones sobre esta Audiencia Especial (Director Pon) El Director Pon sugirió una moción y el Comisionado Rahimi hizo la moción para autorizar al Comité Ejecutivo a determinar y ejecutar las acciones de seguimiento y recomendaciones sobre esta audiencia especial, secundada por el Comisionado Radwan. La moción fue aprobada por unanimidad con nueve votos: Presidente Kennelly, Vicepresidente Paz, Comisionados Fujii, Gaime, Radwan, Rahimi, Ricarte, Ruiz y Wang.

8

Observaciones finales

El presidente Kennelly agradeció a los oradores y al público por brindar testimonio y reafirmó el compromiso de la Comisión de apoyar a todos los inmigrantes.

9

Punto de acción: Aprobación de actas anteriores

(Información/Discusión/Acción)
a. Aprobación de las actas de la reunión de la Comisión en pleno del 14 de diciembre de 2020 El vicepresidente Paz propuso aprobar las actas de la reunión de la Comisión en pleno del 14 de diciembre de 2021. El comisionado Wang apoyó la moción. Las actas fueron aprobadas por unanimidad.

10

Informes del personal

(Información/Discusión/Acción)
a. Actualizaciones del Director
El Director Pon proporcionará actualizaciones más detalladas en el retiro de la Comisión.

b. Adopción del Informe trimestral de la LAO
El personal de la OCEIA proporcionó a la Comisión el informe trimestral de la Ordenanza de Acceso Lingüístico. El director Pon presentó una descripción general del informe y reconoció el trabajo de la supervisora de la Unidad de Acceso Lingüístico, Connie Jozami.

c. Solicitudes de IRC y audiencias de renovación de nombramiento
El director Pon proporcionó información actualizada sobre las audiencias de renovación de nombramientos de la IRC. Actualmente hay dos puestos vacantes designados por la Junta en la Comisión.

d. Retiro del IRC y elecciones de oficiales
El retiro del IRC está programado tentativamente para el 8 de febrero de 2021. Se alienta a los comisionados a que respondan al secretario de la Comisión para que el personal de OCEIA pueda programar el retiro. El director Pon agradeció al presidente Kennelly, al vicepresidente Paz, al comité ejecutivo y a toda la Comisión por su liderazgo.

11

Asuntos antiguos

No había ningún asunto antiguo.

12

Nuevo negocio

No hubo ningún negocio nuevo.

13

Aplazamiento

El presidente Kennelly agradeció al personal de OCEIA y el vicepresidente Paz expresó su agradecimiento al presidente Kennelly. El presidente Kennelly levantó la sesión a las 9:03 p. m.

Recursos para reuniones

Grabación de vídeo