REUNIÓN
Reunión del Comité de Supervisión y Asesoramiento de Niños, Jóvenes y sus Familias
Children, Youth and Their Families' Oversight and Advisory CommitteeDetalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
San Francisco, CA 94102
En línea
Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
San Francisco, CA 94102
En línea
Descripción general
La reunión presencial se llevará a cabo en la Sala de Conferencias del Vestíbulo, 1455 Market Street. Todos los asistentes deben registrarse con el personal de seguridad del edificio. Por favor, llegue unos minutos antes de la hora de inicio de la reunión para poder registrarse. El público puede acceder a la reunión de forma remota mediante el enlace de la reunión virtual que se incluye en la agenda. Los miembros del comité deben asistir en persona. Los comentarios del público que se presenten en persona serán escuchados primero por el comité. Los comentarios del público a distancia se escucharán después. Para ofrecer comentarios a distancia, únase mediante el enlace y utilice la herramienta para levantar la mano en la plataforma de la reunión.
Orden del día
Llamada al orden y lista
Comentarios del público en general
Aprobación del acta de enero de 2026 (5 minutos)
Llamada al orden y lista
La reunión se inició a las 5:04 p.m.
Miembros presentes : Eloise Krehlik, Jennifer Hand, Lucas Liang, Prasanthi Patel, Ryan Hazelton y Yvette Byes Edwards.
Miembro ausente : Jenny Pearlman.
Comentarios del público general
Ningún miembro del público proporcionó comentarios.
Aprobación del Acta de diciembre de 2025
El acta fue aprobada por unanimidad.
Nominaciones y elección para presidente y vicepresidente del OAC
Prasanthi Patel se autopostuló para la presidencia del OAC y Ryan Hazelton para la vicepresidencia del OAC. Yvette Byes Edwards presentó una moción para elegir a Prasanthi Patel como presidenta y a Ryan Hazelton como vicepresidente, secundada por Lucas Liang. La moción fue aprobada por unanimidad.
Descripción general del DCYF: presupuesto
Heidi Burbage, directora financiera del DCYF, presentó la propuesta de presupuesto del DCYF para los años fiscales 26-27 y 27-28, que incluía las siguientes secciones:
- Cronograma presupuestario y fechas clave
- Perspectivas fiscales de la ciudad
- Instrucciones de presupuesto
- Presupuesto operativo base del DCYF para el año fiscal 26-27
Informe del Director del DCYF
La directora Dorsey-Smith compartió las siguientes actualizaciones:
Durante el último año y medio, el DCYF ha alcanzado muchas de las metas establecidas para el primer año y medio de nuestro ciclo quinquenal. Este último año fue particularmente crucial, ya que nos centramos en el lanzamiento y la estabilización de todos los programas. Al comenzar nuestro segundo año, las agencias se encuentran estabilizadas y avanzan hacia el cumplimiento de nuestras metas establecidas. A continuación, se presenta un resumen de los logros alcanzados, organizados en nuestros cuatro pilares (Financiación Estratégica, Colaboración, Servicio de Calidad y Compromiso con las Comunidades de San Francisco).
Financiamiento estratégico
- Distribuyó $105 millones en subvenciones a 254 beneficiarios que juntos ayudaron a más de 31,000 jóvenes en toda la ciudad.
- Lanzamos nuestro Panel de Datos, una herramienta excelente para que todos puedan saber el rendimiento de una agencia. Proporciona información sobre la agencia, los participantes, los centros de servicio y sus descripciones, el presupuesto/facturación, las actividades y la asistencia de los jóvenes. Haga clic en este enlace para acceder al Panel de Datos .
Asociación colaborativa
- DCYF se asoció con SFGovTV para producir videos promocionales para el programa anual de Comidas de Verano Gratis, que ofrece almuerzos y refrigerios gratuitos en sitios abiertos a cualquier persona menor de 18 años durante los meses en que no hay clases en la escuela.
- DCYF colaboró con SFGovTV, la Superintendente del SFUSD, Dra. Maria Su, y nuestros beneficiarios Booker T. Washington Community Service Center y FACES SF para producir un video que resalta la importancia de los programas extraescolares para los niños, jóvenes y familias de San Francisco.
Servicios de calidad
- El DCYF ha brindado más de 145 ofertas de asistencia técnica y desarrollo de capacidades (TACB)
- 1.180 beneficiarios individuales han participado en talleres y capacitaciones de TACB
- El 98% de las 138 agencias financiadas por DCYF han participado en nuestros esfuerzos TACB
- Sirvió más de 190.000 comidas y 170.000 refrigerios a jóvenes en programas extraescolares y de verano.
Compromiso con las comunidades de SF
- En 2025, todas las organizaciones comunitarias financiadas por el DCYF para ofrecer programas de verano integrales de jornada completa para niños y jóvenes de kínder a octavo grado organizaron eventos para celebrar la Semana Nacional del Aprendizaje de Verano. Muchos de estos eventos reflejaron el lema del DCYF para el verano de 2025: "En esta ciudad, todo es posible". Para destacar estos esfuerzos, el DCYF publicó una serie de artículos en Medium durante la Semana del Aprendizaje de Verano, presentando los eventos que tuvieron lugar en cada distrito de San Francisco.
- El DCYF se asoció con más de 70 organizaciones comunitarias y departamentos municipales de San Francisco para participar en el Desafío Nacional de Bombillas "Luces Encendidas" (National Lights On Afterschool Lightbulb Challenge). Las organizaciones participantes enviaron fotos de estudiantes o personal en pose de bombilla, que el DCYF recopiló en un video final compartido en sus redes sociales. ¡Por cuarto año consecutivo, San Francisco tuvo la mayor participación en el Desafío de Bombillas del país!
Actualización del presupuesto
El alcalde no especificó un monto ni un porcentaje del presupuesto. Identificó varias áreas clave en las que quería que nos concentráramos. Ofreceremos dos o tres opciones que respondan a esas áreas. Como siempre, las reducciones de subvenciones son la última opción.
Informe del Grupo de Trabajo de Proveedores de Servicios (SPWG)
Los copresidentes Frederique Clermont y Denny David compartieron el informe del SPWG
- El SPWG planea una reunión presencial el 9 de febrero de 2026, de 16:00 a 17:00 h. Lugar a definir.
- Presupuesto del SFUSD y posibles recortes
- Cambios en la política fiscal y su impacto en las organizaciones comunitarias
- Preocupaciones en torno al Grupo de Trabajo de Reforma de la Carta del Alcalde
Aplazamiento
La reunión se levantó a las 18.14 horas.
Presentación del presupuesto del DCYF (15 minutos)
Documento para este punto del orden del día: Presentación del presupuesto para los años fiscales 2026-27 y 2027-28
Este documento explica el presupuesto propuesto por el DCYF para los próximos dos años. Comparte información sobre los retos presupuestarios de la Ciudad, las prioridades presupuestarias del Alcalde y el cronograma general del presupuesto. También muestra de dónde proviene el financiamiento del DCYF, cómo se planea gastar el dinero y cómo podría cambiar durante los dos años. Todos los montos presupuestarios son propuestos y podrían cambiar a medida que avanza el proceso presupuestario.
Este documento está disponible en formatos accesibles y alternativos previa solicitud. Para solicitar una copia, envíe un correo electrónico a info@dcyf.org o llame al (628) 652-7100. Las solicitudes se gestionan con prontitud y sin costo alguno.
Informe del Director del DCYF (10 minutos)
Informe del Grupo de Trabajo de Proveedores de Servicios (10 minutos)
Reforma de la Carta/Línea de base de los niños (15 minutos)
Elementos de acción
La OAC discutirá y establecerá el calendario de reuniones de la OAC de 2026.
Aplazamiento
Avisos
Mejores prácticas para reuniones accesibles
Una persona habla a la vez
Esto ayuda a las personas sordas o con dificultades auditivas a saber quién está hablando, a las personas ciegas o con baja visión que no pueden ver las señales no verbales y a las personas que asisten de forma remota.
Los oradores deben decir su nombre cada vez que hablan.
Esto ayuda a los proveedores de comunicaciones, personas ciegas o con baja visión, tomadores de notas o grabaciones de reuniones y otros asistentes a saber quién está hablando en todo momento.
Los presentadores deben describir las imágenes y los gráficos en todas las diapositivas.
Esto beneficia a las personas ciegas o con baja visión, así como a las personas que asisten de forma remota.
Llamar desde un lugar tranquilo
Si se une de forma remota y proporciona comentarios públicos, asegúrese de estar en un lugar tranquilo donde no haya ruido de fondo.
Comentario público
Siga estas instrucciones para utilizar nuestra plataforma de reuniones híbridas para comentarios públicos remotos.
Tenga en cuenta que los comentarios públicos se escucharán en el siguiente orden:
- Miembros del público que asisten en persona
- Miembros del público que asisten de forma remota
Todos los miembros del público tendrán los 2 minutos estándar para hablar.
Únase de forma remota
- Haga clic en el enlace de la reunión virtual que aparece en la agenda de la reunión.
- Para hablar, haga clic en “Levantar la mano” y espere a que el administrador de la reunión le quite el silencio y le notifique que es su turno para hablar.
- Tendrá 2 minutos para completar su comentario. Puede indicar su nombre y afiliación para que conste en acta.
- El administrador de la reunión le notificará cuando se cumplan los 2 minutos. Se le silenciará, saldrá de la cola de oradores y volverá a escuchar como asistente.
Acceso para discapacitados
La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas.
Con el fin de ayudar a los esfuerzos de la Ciudad para acomodar a las personas con alergias severas, enfermedades ambientales, sensibilidad química múltiple o discapacidades relacionadas, se recuerda a los asistentes a las reuniones públicas que otros asistentes pueden ser sensibles a varios productos químicos.
Por favor ayude a la Ciudad a acomodar a estas personas.
Se ofrecen adaptaciones razonables para personas con discapacidad. Se pueden solicitar materiales en formatos alternativos, intérpretes de lenguaje de señas americano (ASL), subtítulos en tiempo real y otras adaptaciones.
Por favor, solicite un formato alternativo u otras adaptaciones a Emily Davis al 415-987-5959 o a Emily.Davis@dcyf.org con al menos 48 horas de anticipación para garantizar la disponibilidad. Se atenderán las solicitudes tardías, siempre que sea posible.
Acceso al idioma
De acuerdo con la Ordenanza de Acceso Lingüístico (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco), habrá intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) disponibles a pedido.
Las actas de las reuniones podrán ser traducidas, si así se solicita, después de que hayan sido adoptadas por la Comisión.
Se podrá aceptar asistencia en idiomas adicionales siempre que sea posible.
Para solicitar asistencia con estos servicios, comuníquese con Emily Davis al 415-987-5959 o Emily.Davis@dcyf.org al menos 48 horas antes de la reunión.
Las solicitudes tardías se atenderán siempre que sea posible.
Ordenanza de la Luz del Sol
El deber del gobierno es servir al público, tomando decisiones a plena vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la Ciudad y el Condado existen para gestionar los asuntos del pueblo. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se realicen ante el pueblo y que las operaciones de la Ciudad estén abiertas a la revisión ciudadana.
Para obtener información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine (Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco) o para informar una violación de la ordenanza, comuníquese con:
Administrador del Grupo de Trabajo sobre la Ordenanza Sunshine
Ayuntamiento – Sala 244 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
San Francisco, CA 94102-4683
Oficina: 415-554-7724
Fax: 415-554-7854
Correo electrónico: SOTF@sfgov.org
Se pueden obtener copias de la Ordenanza Sunshine del Secretario del Grupo de Trabajo Sunshine, la Biblioteca Pública de San Francisco y en el sitio web de la Ciudad en www.sfgov.org .
Copias de los documentos explicativos están disponibles para el público en línea en http://www.sfbos.org/sunshine o, previa solicitud al Secretario de la Comisión, en la dirección o el número de teléfono indicados anteriormente.
Ordenanza sobre cabilderos
La Ordenanza de Cabilderos de San Francisco [Código de Conducta Gubernamental y de Campañas de San Francisco 2.100] puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren e informen sobre su actividad de cabildeo.
Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabildeos, comuníquese con:
Comisión de Ética de San Francisco
25 Van Ness Avenue, Suite 220
San Francisco, CA 94102
Teléfono: 415-252-3100
Fax: 415-252-3112
Timbre y uso de teléfonos celulares
Se prohíbe el uso y el sonido de teléfonos celulares, buscapersonas y dispositivos electrónicos que produzcan sonidos similares en las reuniones del Comité de Supervisión y Asesoramiento de Niños, Jóvenes y sus Familias.
El Presidente podrá ordenar el retiro de la sala de reuniones de cualquier persona(s) responsable(s) del sonido o uso de un teléfono celular, buscapersonas u otros dispositivos electrónicos similares que produzcan sonidos.