REUNIÓN

16 de febrero de 2022 Comité de Artes Visuales (Remoto)

Visual Arts Committee (Arts Commission)

Detalles de la reunión

Fecha y hora

to

Cómo participar

En persona

San Francisco Arts CommissionSan Francisco City Hall
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 416
San Francisco, CA 94102

En línea

Por favor haga clic en el enlace para ver la grabación de la reunión.
Grabación de la reunión del 16 de febrero de 2022

Descripción general

Según lo autorizado por la Sección 54953(e) del Código de Gobierno de California y el 45.° Suplemento de la Alcaldesa a su proclamación de emergencia del 25 de febrero de 2020, esta reunión se llevará a cabo de forma remota sin proporcionar una ubicación física. Los miembros del Comité de Artes Visuales participarán y votarán por video. Los miembros del público pueden observar la reunión y brindar comentarios públicos en línea en BITLY LINK. Las instrucciones para brindar comentarios públicos se encuentran a continuación. Para mantenerse informado sobre las últimas noticias sobre COVID-19, visite sfdph.org y regístrese en el servicio de alerta de la ciudad para recibir actualizaciones oficiales enviando un mensaje de texto con la palabra COVID19SF al 888-777. Comité de Artes Visuales: Susie Ferras, presidenta; JD Beltrán; Mahsa Hakimi; Yiying Lu; Nabiel Musleh; Abby Sadin Schnair; Debra Walker

Orden del día

1

Llamado al orden, lista de asistencia, cambios en la agenda, reconocimiento de tierras

  • Llamar al orden
  • Lista de asistencia / Confirmación de quórum
  • Cambios en la agenda
  • Reconocimiento de la tierra de Ramaytush Ohlone


La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en la tierra ancestral no cedida de los Ramaytush Ohlone, los habitantes originales de la península de San Francisco. Como administradores indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone nunca han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como cuidadores de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos de vivir y trabajar en su tierra natal tradicional. Deseamos presentar nuestros respetos reconociendo a los antepasados, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como departamento dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, estamos comprometidos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense. 

2

Comentario del público en general

Discusión

(Este punto tiene como finalidad permitir que los miembros del público hagan comentarios generales sobre asuntos que son competencia de la Comisión, así como sugerir nuevos temas para la agenda para su consideración por parte de la Comisión).

3

Calendario de consentimiento

Acción
Documentos explicativos: Punto 2
Tiempo de presentación: Aproximadamente 3 minutos

  1. Moción para autorizar al Director de Asuntos Culturales a aumentar el contrato con el artista Hiroshi Sugimoto (DBA Door Four LLC) de $1,750,000 a $1,787,500 (un aumento de $37,500) para el diseño, fabricación, transporte y consultoría durante la instalación de una obra de arte para el Yerba Buena Island Hilltop Park, según lo recomendado por el Comité Directivo de Arte de Treasure Island.
     
  2. Moción para aprobar Crossroads of Flight, un mural diseñado por los artistas Cece Carpio, Miguel Pérez y Josué Rojas. El mural se instalará en 681 Florida St. entre las calles 18 y 19 en el Distrito 9. El mural es un tríptico que mide: 75 pies 4 ½ pulgadas por 11 pies 1/2 pulgadas; 81 pies 10 ½ pulgadas por 11 pies 1/2 pulgadas; 58 pies 5 pulgadas por 44 pies 11 pulgadas. El proyecto está financiado por la Agencia de Desarrollo Económico de la Misión y la Corporación de Desarrollo del Vecindario Tenderloin. La obra de arte no pasará a formar parte de la Colección de Arte Cívico.
     
4

Proyecto de mejora de la plaza Portsmouth

Discusión y posibles acciones

Presentadora del personal: Aleta Lee
Documento explicativo: Planos y representaciones del sitio; Plan del proyecto 
Tiempo de presentación: Aproximadamente 7 minutos

Presentación del Plan de Proyecto para el proyecto de arte público de mejora de Portsmouth Square.

Discusión y posible acción: aprobar el Plan de Proyecto para el proyecto de arte público de Mejoras de Portsmouth Square.

5

Proyecto de esculturas de la Dra. Maya Angelou

Discusión y posibles acciones

Presentadora del personal: Aleta Lee
Documentos explicativos: Presentación del diseño final
Tiempo de presentación: Aproximadamente 10 minutos

Presentación de los entregables de la fase final de desarrollo del diseño por parte de Lava Thomas para el Proyecto de Escultura de la Dra. Maya Angelou.

Discusión y posible acción: aprobar los entregables de la Fase de Desarrollo del Diseño Final de Lava Thomas para el Proyecto de Escultura de la Dra. Maya Angelou.

6

Estación de bomberos nº 35

Discusión y posibles acciones

Presentador del personal: Marcus Davies
Documento explicativo: Imágenes de obras de arte finalizadas
Tiempo de presentación: Aproximadamente 3 minutos

Presentación de la obra de arte terminada por Walter Hood para la Estación de Bomberos 35.

Discusión y posible acción : aprobar como instalada la obra de arte terminada Bow, 2021, de Walter Hood, madera, aluminio, vidrio, acero pintado, ubicada en Embarcadero y Harrison Street para el Proyecto de la Estación de Bomberos #35.

7

Valla de construcción de la planta de tratamiento del sudeste

Discusión y posibles acciones

Presentador del personal: Jackie von Treskow
Documentos explicativos: Resumen del panel; Imágenes de las obras de arte de los finalistas seleccionados
Tiempo de presentación: Aproximadamente 7 minutos

Presentación de los artistas recomendados para el programa de arte temporal de la Cerca de Construcción de la Planta de Tratamiento del Sureste.

Discusión y posible acción: aprobar a los artistas seleccionados Nancy Cato y Ata'ataoletaeao McNealy (Fatasilima) para el programa de arte temporal de la valla de construcción de la planta de tratamiento del sudeste, según lo recomendado por el panel de revisión de artistas.

Discusión y posible acción: autorizar al Director de Asuntos Culturales a firmar un contrato con los artistas seleccionados Nancy Cato y Ata'ataoletaeao McNealy (Fatasilima) por un monto que no exceda los $22,000 cada uno para el programa de arte temporal de la Cerca de Construcción de la Planta de Tratamiento del Sureste.

8

Informe del personal

Discusión

Presentadora del personal: Mary Chou
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

Presentación de actualizaciones del programa.

9

Nuevos negocios y anuncios

Discusión 

(Este punto tiene como objetivo permitir a los Comisionados introducir nuevos temas en la agenda para su consideración, informar sobre actividades artísticas recientes y hacer anuncios). 

10

Aplazamiento

Acción

Recursos para reuniones

Documentos relacionados

Presentación de diapositivas de la reunión de VAC del 16 de febrero de 2022

February 16, 2022 VAC Meeting Presentation Slideshow

Acta de la reunión del 16 de febrero de 2022

February 16, 2022 VAC Meeting Minutes

Avisos

Marca de tiempo

Agenda publicada originalmente en sfgov.org, 11/2/2022, 3:55 p. m., TP
Editado: 11/02/2022, 16:13, TP

Acta publicada originalmente en sfgov.org, 25/2/2022, 11:30 am, TP

Acta Aprobada: 3/7/2022

Visite el sitio web archivado de la Comisión de Artes .

Información de WebEx

Cómo unirse:
Puede unirse a la reunión desde una computadora de escritorio, un dispositivo móvil o un teléfono. Puede obtener más información sobre los requisitos del sistema de WebEx para WebEx Events aquí en este enlace .

Videoconferencia :
Para asistir a la reunión, visite este enlace : https://bit.ly/3oB2siB ; Contraseña de la reunión: VAC216

A continuación se le pedirá que ingrese la siguiente información:
Nombre y apellido: estos campos son obligatorios; sin embargo, si desea permanecer anónimo, puede escribir “Público” en los campos de nombre y apellido.
Dirección de correo electrónico: este campo es obligatorio; sin embargo, si desea permanecer anónimo, puede escribir “ Public@public.com ” en el campo de correo electrónico.

Haga clic en el botón “Unirse ahora” para unirse a la reunión. Nota: si hace clic en el enlace antes de que comience la reunión, es posible que deba actualizar la página para unirse a la reunión.

Conferencia de audio :
Para asistir a la reunión por teléfono, llame al: 1-415-655-0001 . Ingrese el código de acceso: 2495 224 7745.

Comentarios escritos

Se anima al público a enviar comentarios enviando un correo electrónico a art-info@sfgov.org . Esta dirección de correo electrónico será monitoreada hasta el miércoles 16 de febrero de 2022 a las 12 p. m. Todos los comentarios recibidos antes de la fecha límite serán leídos en voz alta por el personal de la Comisión de Artes hasta el máximo de tres minutos asignado a cada comentarista. En la línea de asunto de su correo electrónico, indique la fecha de la reunión y el número de tema. Nota: si el personal de la Comisión de Artes lee en voz alta su declaración de comentarios públicos durante un tema de la agenda, esto contará como su única oportunidad para hacer comentarios públicos sobre ese tema específico. No podrá levantar la mano para hacer comentarios públicos adicionales sobre el mismo tema si su declaración ya ha sido leída en voz alta. 

Comentarios hablados

Los comentarios públicos sobre temas específicos de la agenda se aceptarán antes o durante la consideración del tema. Cada orador podrá hablar hasta tres minutos por tema de la agenda, a menos que el Presidente haya anunciado un período de tiempo diferente al comienzo de la reunión. Los oradores no podrán transferir su tiempo a otra persona. Cualquier persona que hable durante un período de comentarios públicos puede proporcionar un resumen escrito de sus comentarios para que se incluya en las actas si tiene 150 palabras o menos. El personal solicitará comentarios públicos en tiempo real antes de leer los comentarios enviados por correo electrónico para garantizar que todos los miembros del público tengan la oportunidad de comentar en tiempo real.

Información del punto del orden del día / Materiales disponibles

Cada punto del orden del día podrá incluir los siguientes documentos: 

1) Departamento u organismo o informe; 

2) Correspondencia pública; 

3) Otros documentos explicativos. 

Durante la espera del cierre de las oficinas de la Comisión durante la Orden de Quedarse en Casa por el COVID-19 y las interrupciones relacionadas con los procesos comerciales en el lugar, los documentos explicativos enumerados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda en la Comisión de Artes, estarán disponibles solo electrónicamente. Comuníquese con: la Asociada del Programa Tara Peterson en tara.peterson@sfgov.org/415-252-2219 . TENGA EN CUENTA: La Comisión de Artes a menudo recibe documentos creados o enviados por otros funcionarios, agencias o departamentos de la Ciudad después de la publicación de la agenda de la Comisión de Artes. Para dichos documentos o presentaciones, los miembros del público pueden desear comunicarse con la agencia de origen si buscan documentos que aún no se han proporcionado a la Comisión de Artes. 

Procedimientos de reunión

1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en orden. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial puede hacer necesario que un punto del orden del día se trate fuera de orden. Para garantizar que no se pase por alto ningún punto del orden del día, se recomienda llegar al comienzo de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios del orden del día al comienzo de la reunión. 

2. Se aceptarán comentarios del público antes o durante el examen de cada tema del programa por parte del Comité. Cada orador podrá hablar durante el tiempo que asigne el Presidente al comienzo de la reunión o hasta tres (3) minutos.  

3. Durante el período de comentarios públicos generales, los miembros del público podrán dirigirse a los Comisionados sobre asuntos que estén dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y que no estén en la agenda. 

4. Toda persona que intervenga durante un período de comentarios públicos podrá presentar un breve resumen escrito de sus comentarios, que, si no supera las 150 palabras, se incluirá en el expediente oficial. Los comentarios escritos relacionados con esta reunión deberán enviarse a art-info@sfgov.org

Dispositivos electrónicos prohibidos

Se prohíbe el uso y el sonido de teléfonos celulares, buscapersonas y dispositivos electrónicos que produzcan sonidos similares en esta reunión, excepto cuando sea necesario para participar de manera remota. El Presidente podrá ordenar la exclusión de la participación de cualquier persona responsable de perturbaciones indebidas en esta reunión remota. 

Ordenanza sobre el sol

El deber del gobierno es servir al público y tomar decisiones a plena vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la ciudad y el condado existen para llevar a cabo los asuntos del pueblo. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el pueblo y que las operaciones de la ciudad estén abiertas a la revisión del pueblo. Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una violación de la ordenanza, comuníquese por correo al Administrador, Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; por teléfono al 415-554 7724; por fax al 415-554 7854; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org

 

Los habitantes de San Francisco pueden imprimir una copia de la Ordenanza Sunshine. Es el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco .

Requisitos de registro y presentación de informes para lobbistas

La Ordenanza de Cabilderos de San Francisco (secciones 2.100-2.160 del Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren y denuncien la actividad de cabildeo.

Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabilderos, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono 415/252-3100, fax 415/252-3112 y sfethics.org

Política de accesibilidad para reuniones

Política de accesibilidad para reuniones 

De conformidad con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se dispondrá de intérpretes de chino, español y/o lenguaje de señas estadounidense a pedido. Además, se hará todo lo posible para proporcionar un sistema de mejora del sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o un lector. Las actas se podrán traducir después de que la Comisión las haya adoptado. Para todas estas solicitudes, comuníquese con la asociada del programa Tara Peterson al menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org . Se aceptarán las solicitudes tardías si es posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas. 

利便参與會議的相關規定 

根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電PHONE 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.orgAsociada de programa Tara Peterson提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。 

POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN 

De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor de contactar a una Asociada de Programa Tara Peterson , por lo menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas. 

Patakaran para acceder a la página de Miting 

Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se realizan aprobando la comisión. Tara Peterson, asociada del programa, llama al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org . Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 horas na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas. 

Acceso para discapacitados

Para obtener una modificación o adaptación relacionada con una discapacidad, incluidas ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con la asociada del programa Tara Peterson al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org, al menos 48 horas antes de la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, para las cuales la fecha límite es a las 4:00 p. m. del viernes anterior. 

Agencias asociadas