REUNIÓN

Reunión del Comité de Artes Visuales (Híbrida)

Visual Arts Committee (Arts Commission)

Detalles de la reunión

Fecha y hora

Cómo participar

En persona

War Memorial Veterans Building401 Van Ness
Suite 125
San Francisco, CA 94102

En línea

Haga clic en el botón para ver una grabación de la reunión.
Mira la grabación

Descripción general

Los miembros del Comité de Artes Visuales asistirán a esta reunión en persona en el lugar indicado anteriormente. Se invita al público a observar la reunión en persona en el lugar de reunión física indicado anteriormente o de forma remota en línea en https://bit.ly/3Rg8cvU. Los miembros del público que asistan a la reunión en persona tendrán la oportunidad de brindar comentarios públicos sobre cada tema de la agenda. Comisionados del Comité de Artes Visuales: Suzie Ferras, presidenta; JD Beltrán; Mahsa Hakimi; Yiying Lu; Jeanne McCoy, Nabiel Musleh; Abby Sadin Schnair.

Orden del día

1

Llamado al orden, lista de asistencia, cambios en la agenda, reconocimiento de tierras

  • Llamar al orden
  • Lista de asistencia / Confirmación de quórum
  • Cambios en la agenda
  • Reconocimiento de la tierra de Ramaytush Ohlone

La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en la tierra ancestral no cedida de los Ramaytush Ohlone, los habitantes originales de la península de San Francisco. Como administradores indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone nunca han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como cuidadores de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos de vivir y trabajar en su tierra natal tradicional. Deseamos presentar nuestros respetos reconociendo a los antepasados, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como departamento dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, estamos comprometidos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense.

2

Comentario del público en general

Discusión

(Este punto tiene como finalidad permitir que los miembros del público hagan comentarios generales sobre asuntos que son competencia de la Comisión, así como sugerir nuevos temas para la agenda para su consideración por parte de la Comisión).

3

Calendario de consentimiento

Acción

  1. Moción para aprobar y aceptar retroactivamente en la Colección de Arte Cívico la obra Prisoners Repast, 2018, de David Huffman. La obra de arte bidimensional está compuesta de acrílico, óleo, collage, pintura en aerosol, brillantina y lápiz de color sobre panel de madera. Mide 60 pulgadas x 60 pulgadas y está instalada en el Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal 1 Harvey Milk, Área de Embarque B. La obra de arte fue aprobada como comprada bajo la Res. No. 1105-18-355.
     
  2. Moción para aprobar y aceptar retroactivamente en la Colección de Arte Cívico Split, 2018, de Yorgo Alexopoulos. La obra de arte multimedia consiste en una animación digital de dos canales en pantallas LCD 4K con sonido, relación de aspecto 32:5 (6:40), reproductores multimedia sincronizados, bucle infinito de 11 minutos y 30 segundosLas pantallas miden 28 pulgadas x 171 pulgadas x 4 pulgadas y están instaladas en el Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal 1 Harvey Milk, Área de embarque B. La obra de arte fue aprobada tal como se compró bajo Res. Nro. 0709-18-219.
     
  3. Moción para aprobar y aceptar retroactivamente en la Colección de Arte Cívico la pintura n.° 2018-8-6, 2018, de Fong Chung-Ray. La obra de arte bidimensional, técnica mixta sobre lienzo, mide 60 x 90 pulgadas y está instalada en el Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal 1 Harvey Milk, Área de embarque B. La obra de arte fue aprobada tal como se compró bajo Res. Núm. 1105-18-355.
     
  4. Moción para aprobar y aceptar retroactivamente en la Colección de Arte Cívico Parallel Portions, 2017, de Mike Henderson. La obra de arte bidimensional, óleo sobre lienzo, mide 72 pulgadas x 87 pulgadas y está instalada en el Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal 1 Harvey Milk, Área de Embarque B. La obra de arte fue aprobada como comprada bajo la Res. No. 0201-21-035.
     
  5. Moción para aprobar la instalación temporal de dos esculturas de la artista Stefanie Mufson en honor al Año Nuevo chino, el Año del Dragón. Las esculturas estarán hechas de madera pintada con un patrón ornamental azul y blanco, medirán 5 pies de alto por 4,5 pulgadas de ancho y se instalarán en Portsmouth Square y Union Square desde el 28 de enero de 2024 hasta el 2 de marzo de 2024. Las obras están patrocinadas por la Cámara de Comercio de China y no pasarán a formar parte de la Colección de Arte Cívico.

4

2530 Calle 18

Acción 

Presentador: Molly Casey
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

Presentación de la obra de Design Girl Magic y Leah Tumerman que se instalará en 2530 Calle 18.

Discusión y posibles acciones: aprobar el diseño de la obra de arte Horizon Effect de Design Girl Magic que se instalará en 2530 18th Street. La obra de arte está financiada por MOHCD. Mercy Housing será responsable del mantenimiento continuo. La obra no pasará a formar parte de la Colección de Arte Cívico.

Discusión y posibles acciones: para aprobar el diseño de la obra de arte An Embrace :: Un Abrazo de Leah Tumerman que se instalará en 2530 18th Street. La obra de arte está financiada por MOHCD. Mercy Housing será responsable del mantenimiento continuo. La obra no pasará a formar parte de la Colección de Arte Cívico.

Discusión y posibles acciones: para aprobar el diseño de la obra de arte Growing Together :: Creciendo Juntos de Design Girl Magic que se instalará en 2530 18th Street. La obra de arte está financiada por MOHCD. Mercy Housing será responsable del mantenimiento continuo. La obra no pasará a formar parte de la Colección de Arte Cívico.

5

Exposición de la galería principal de SFAC Galleries 2024

Acción

Presentador del personal: Carolina Aranibar-Fernández
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

Presentación de la próxima exposición de la Galería Principal de SFAC Galleries de 2024.

Discusión y posibles acciones: para que el Director de Asuntos Culturales apruebe el honorario del artista por la cantidad de $2500 a Kimberly Acebo Arteche; $2500 a Miguel Arzabe; $4000 a Daniela Rivera; $2500 a Trina Michelle Robinson; para la investigación y desarrollo de obras de arte para una exposición de SFAC Galleries en la Galería Principal en exhibición del 16 de mayo al 4 de agosto de 2024.

6

Instalación de esculturas temporales en el Embarcadero

Acción

Presentador del personal: Jill Manton
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

Presentación de la instalación temporal de una escultura de Thomas J Price en El Embarcadero.

Discusión y posibles acciones: para aprobar la instalación temporal de una escultura figurativa de bronce del artista Thomas J Price, titulada As Sounds Turn to Noise , que mide 9 pies 2,5 pulgadas x 4 pies x 3 pies 9 pulgadas, que será prestada a la Comisión de Artes por Hauser & Wirth Gallery, para ser instalada en un sitio destacado en The Embarcadero determinado en consulta con el Puerto, y pendiente de la aprobación del Puerto, por un período de seis meses a partir de fines de febrero/principios de marzo de 2024 a un costo total que no exceda los $40,000 del Public Art Trust.

7

Proyecto de mejora de la fiabilidad de la estación de bombeo de Westside

Acción

Presentador del personal: Arianne Gelardin
Tiempo de presentación: Aproximadamente 7 minutos

Presentación de
Entregables de la fase de diseño final (representaciones artísticas) y documentos de construcción (dimensiones de pared según construcción, imágenes de muestras de materiales) de Jet Martinez para el Proyecto de mejora de la confiabilidad de la estación de bombeo de Westside.

Discusión y posibles acciones: para aprobar el diseño final de Fog Lilies, un mural pintado por el artista Jetro Martínez para el Proyecto de Mejora de la Confiabilidad de la Estación de Bombeo del Lado Oeste, ubicada en Great Highway y Sloat Blvd.

8

Valla de construcción de la planta de tratamiento del sudeste

Acción

Presentador: Jackie von Treskow
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

Presentación de modalidades y motivos, 2023, una obra de arte temporal de Afatasi The Artist (Fatasilima LLC), instalada en la cerca de construcción de la planta de tratamiento del sudeste a lo largo de Evans Avenue entre las calles Rankin y Phelps.

Discusión y posibles acciones: para aprobar Modalidades y motivos, 2023, una obra de arte temporal de Afatasi The Artist (Fatasilima LLC), instalada en la cerca de construcción de la planta de tratamiento del sudeste a lo largo de Evans Avenue entre las calles Rankin y Phelps.

9

Terminal de cruceros del muelle 27

Acción

Presentador del personal: Marcus Davies
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

Presentación del artista recomendado y propuesta para el Proyecto de Arte Público de la Terminal de Cruceros del Muelle 27.

Discusión y posibles acciones: Aprobar al artista (que se anunciará en la reunión) y la propuesta para el Proyecto de Arte Público de la Terminal de Cruceros del Muelle 27, según lo recomendado por el panel de revisión de artistas. 

Discusión y posibles acciones: autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un contrato con (a anunciarse en la reunión) por un monto que no exceda los $136,000 para el diseño, ingeniería, fabricación, transporte y consultoría de instalación de una obra de arte para el Proyecto de Arte Público de la Terminal de Cruceros del Muelle 27.

10

Centro de recreación Herz

Acción

Presentador del personal: Marcus Davies
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

Presentación del diseño final (representaciones artísticas) de Sanjay Vora para el Centro de Recreación Herz.

Discusión y posible moción: Aprobar el Documento de Construcción y los entregables del Diseño Final de Sanjay Vora para el Proyecto de Arte Público del Centro de Recreación Herz.

11

Informe del personal

Discusión

Presentador del personal:
María Chou
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

Presentación de actualizaciones del programa.

12

Nuevos negocios y anuncios

Discusión

(Este punto tiene como objetivo permitir a los Comisionados introducir nuevos temas en la agenda para su consideración, informar sobre actividades artísticas recientes y hacer anuncios).

13

Aplazamiento

Acción

Recursos para reuniones

Documentos relacionados

Presentación de diapositivas VAC 13 de diciembre de 2023

Slide Deck - Presentation - Visual Arts Committee December 13, 2023

Borrador del acta del Comité de Artes Visuales del 13 de diciembre de 2023

December 13, 2023 Visual Arts Committee Minutes Draft

Avisos

Marca de tiempo

Agenda publicada: 8/12/2023 9:15 am. CC

Grabación publicada: 14/12/2023 10:52 am TP

Acta publicada: 28/12/2023

Información de WebEx

Información de acceso a WebEx
Puede observar la reunión desde una computadora de escritorio, un dispositivo móvil o un teléfono. Puede obtener más información sobre los requisitos del sistema de WebEx.

Instrucciones para videoconferencia:
Para observar la reunión utilizando la aplicación WebEx:
https://bit.ly/3Rg8cvU Contraseña del seminario web: VAC1213 (8221213 desde teléfonos)

A continuación se le pedirá que ingrese la siguiente información:

Nombre y apellido: estos campos son obligatorios; sin embargo, si desea permanecer anónimo, puede escribir “Público” en los campos de nombre y apellido.

Dirección de correo electrónico: Este campo es obligatorio; sin embargo, si desea permanecer anónimo, puede escribir “public@public.com” en el campo de correo electrónico.

Haga clic en el botón “Unirse ahora” para unirse a la reunión. Nota: si hace clic en el enlace antes de que comience la reunión, es posible que deba actualizar la página para unirse a la reunión.

Instrucciones para audioconferencias:
Para asistir a la reunión por teléfono, llame al: 1-415-655-0001. Ingrese el código de acceso: 2661 917 1132

Comentario público

Los comentarios del público sobre temas específicos de la agenda se recibirán antes o durante la consideración del tema. Cada orador podrá hablar hasta tres minutos por cada tema de la agenda, a menos que el Presidente haya anunciado un tiempo diferente al comienzo de la reunión. Los oradores no podrán transferir su tiempo a otra persona. Cualquier persona que hable durante un período de comentarios públicos podrá proporcionar un resumen escrito de sus comentarios para que se incluya en el acta si tiene 150 palabras o menos.

Información del punto del orden del día / Materiales disponibles

Las reuniones del Comité de Artes Visuales se llevarán a cabo en “formato híbrido” y la reunión se realizará en persona en el War Memorial Veterans Building, 401 Van Ness Avenue, Suite 125 y estará disponible para verla en WebEx.

Información del punto del orden del día / Materiales disponibles
Cada punto del orden del día podrá incluir los siguientes documentos:
1) Departamento u organismo o informe;
2) Correspondencia pública;
3) Otros documentos explicativos.

Los documentos explicativos enumerados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda en la Comisión de Artes, estarán disponibles solo electrónicamente en
https://sf.gov/departments/visual-arts-committee-arts-commission. Comuníquese con Craig Corpora a craig.corpora@sfgov.org o al 415-252-2249. TENGA EN CUENTA: La Comisión de Artes a menudo recibe documentos creados o enviados por otros funcionarios, agencias o departamentos de la Ciudad después de la publicación de la agenda de la Comisión de Artes. Para dichos documentos o presentaciones, los miembros del público pueden desear comunicarse con la agencia de origen si buscan documentos que aún no se han proporcionado a la Comisión de Artes.

Procedimientos de reunión

1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en orden. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial puede hacer necesario que un punto del orden del día se trate fuera de orden. Para garantizar que no se pase por alto ningún punto del orden del día, se recomienda llegar al comienzo de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios del orden del día al comienzo de la reunión.

2. Se aceptarán comentarios del público antes o durante el examen de cada tema del programa por parte del Comité. Cada orador podrá hablar durante el tiempo que asigne el Presidente al inicio de la reunión, por un máximo de tres (3) minutos.

3. Durante el período de comentarios públicos generales, los miembros del público podrán dirigirse a los Comisionados sobre asuntos que estén dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y que no estén en la agenda.

4. Toda persona que intervenga durante un período de comentarios públicos podrá presentar un breve resumen escrito de sus comentarios, que, si no supera las 150 palabras, se incluirá en el expediente oficial. Los comentarios escritos relacionados con esta reunión deberán enviarse a:
art-info@sfgov.org.

5. Las personas que asistan a la reunión y aquellas que no puedan asistir pueden enviar comentarios por escrito sobre el tema de la reunión. Dichos comentarios formarán parte del registro público oficial y se pondrán en conocimiento del comité. Los comentarios por escrito deben enviarse al personal de la Comisión de Artes por correo electrónico a craig.corpora@sfgov.org antes de las 5:00 p. m. antes de la fecha de la reunión. Tenga en cuenta que los nombres y las direcciones incluidos en estos envíos pasarán a formar parte del registro público. Los envíos pueden realizarse de forma anónima. Los comentarios públicos por escrito enviados al personal de la SFAC no se leerán en voz alta durante la reunión. Las comunicaciones que no se reciban antes de la reunión pueden entregarse al personal de la SFAC y se compartirán con los comisionados.
 

Dispositivos electrónicos prohibidos

Se prohíbe el uso y el sonido de teléfonos celulares, buscapersonas y dispositivos electrónicos que produzcan sonidos similares en esta reunión, excepto cuando sea necesario para participar de manera remota. El Presidente podrá ordenar la exclusión de la participación de cualquier persona responsable de perturbaciones indebidas en esta reunión remota. 

Ordenanza sobre el sol

El deber del gobierno es servir al público y tomar decisiones a plena vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la ciudad y el condado existen para llevar a cabo los asuntos del pueblo. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el pueblo y que las operaciones de la ciudad estén abiertas a la revisión del pueblo. Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una violación de la ordenanza, comuníquese por correo al Administrador, Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; por teléfono al 415-554 7724; por fax al 415-554 7854; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org

Los habitantes de San Francisco pueden imprimir una copia de la Ordenanza Sunshine. Es el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco .

Requisitos de registro y presentación de informes para lobbistas

La Ordenanza de Cabilderos de San Francisco (Secciones 2.100-2.160 del Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren y denuncien la actividad de cabildeo.

Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabilderos, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono 415/252-3100, fax 415/252-3112 y sfethics.org

Política de accesibilidad para reuniones

Política de accesibilidad para reuniones 

De conformidad con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se dispondrá de intérpretes de chino, español y/o lenguaje de señas estadounidense a pedido. Además, se hará todo lo posible para proporcionar un sistema de mejora del sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o un lector. Las actas se podrán traducir después de que la Comisión las haya adoptado. Para todas estas solicitudes, comuníquese con la asociada del programa Tara Peterson al menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org . Se aceptarán las solicitudes tardías si es posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas. 

利便参與會議的相關規定 

根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電PHONE 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.orgAsociada de programa Tara Peterson提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。 

POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN 

De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor de contactar a una Asociada de Programa Tara Peterson , por lo menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org . Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas. 

Patakaran para acceder a la página de Miting 

Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se realizan aprobando la comisión. Tara Peterson, asociada del programa, llama al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org . Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 horas na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas. 

Acceso para discapacitados

Para obtener una discapacidad-Si necesita alguna modificación o adaptación relacionada, incluidas ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con Craig Corpora a craig.corpora@sfgov.org o al 415-252-2249, al menos 48 horas antes de la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, para las cuales la fecha límite es a las 4:00 p. m. del viernes anterior. Puede habilitar subtítulos utilizando nuestra plataforma de reuniones, WebEx.