Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
Room 416
San Francisco, CA 94102
En línea
Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
Room 416
San Francisco, CA 94102
En línea
Descripción general
Los miembros del Comité de Artes Visuales asistirán a esta reunión presencialmente en el lugar indicado anteriormente. Se invita al público a observar la reunión presencialmente en el lugar indicado anteriormente o de forma remota a través de SFGovTV. Los asistentes presenciales tendrán la oportunidad de ofrecer comentarios sobre cada punto del orden del día. Comisionados del Comité de Artes Visuales: Suzie Ferras, presidenta; J. D. Beltrán; Mahsa Hakimi; Yiying Lu; Nabiel Musleh; Debra Walker.
Orden del día
Llamado al orden, lista, cambios de agenda, reconocimiento de tierras
- Llamar al orden
- Lista de asistencia / Confirmación de quórum
- Cambios de agenda
- Reconocimiento de tierras de Ramaytush Ohlone
La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en la tierra ancestral no cedida de los Ramaytush Ohlone, habitantes originarios de la península de San Francisco. Como guardianes indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone nunca han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como guardianes de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos de vivir y trabajar en su tierra tradicional. Deseamos rendir homenaje a los ancestros, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmar sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como departamento dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, nos comprometemos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense.
Comentarios del público general
(Este punto tiene como finalidad permitir que los miembros del público comenten en general sobre asuntos que son competencia del Comité, así como sugerir nuevos temas para la agenda para su consideración por parte del Comité).
Calendario de consentimiento
Discusión y posibles acciones
- Moción para aprobar "Amamos a Todos", un mural diseñado por Deb. El mural se instalará en la esquina de Liberty y Valencia, en el Distrito 9. Mide aproximadamente 4,6 m de alto por 2,6 m de ancho. La obra está financiada por una subvención SF Shines, un programa de la división de Desarrollo Económico Comunitario (CED) de la Oficina de Desarrollo Económico y Laboral, y no formará parte de la Colección de Arte Cívico; la obra será mantenida por el artista.
- Moción para aprobar "Next-Gen Sanchez: Mural de asfalto de la calle Sanchez", un diseño de Hollis Callas. El mural se instalará en la calle Sanchez, en la intersección de las calles 29 y Clipper, en el Distrito 8. El mural mide aproximadamente 600 pies cuadrados (55,8 m²). La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico. Amigos de Slow Sanchez se encargará del mantenimiento del mural, que se prevé que se decolore con el tiempo a menos que se identifiquen fondos para repintarlo.
- Moción para aprobar "Considera las Flores", un mural diseñado por Valerie Yee. El mural se instalará en el número 200 de la calle Clement, en el Distrito 1. Mide aproximadamente 20 pies de alto por 15 pies de ancho. La obra está financiada por una subvención SF Shines, un programa de la división de Desarrollo Económico Comunitario (CED) de la Oficina de Desarrollo Económico y Laboral, y no formará parte de la Colección de Arte Cívico. La artista se encargará del mantenimiento de la obra durante el primer año, y posteriormente Evermore, el inquilino principal del lugar.
- Moción para aprobar "Los Clappers de Mission Creek", un mural diseñado por Bunnie Reiss. El mural se instalará en el número 305 de la calle Shotwell y en el número 3141 de la calle 17, en el Distrito 9. El mural mide aproximadamente 20 pies de alto por 100 pies de ancho en el lado de Shotwell y 20 pies de alto por 49 pies de ancho en el lado de la calle 17. La obra está financiada por una subvención SF Shines, un programa de la división de Desarrollo Económico Comunitario (CED) de la Oficina de Desarrollo Económico y Laboral, y no formará parte de la Colección de Arte Cívico; la obra será mantenida por Ritual Coffee Roasters, el inquilino principal del sitio.
- Moción para aprobar "Arcoíris sobre Bernal Heights", un mural de mosaico de azulejos para el muro de contención y la escalera, diseñado por Colette Crutcher. El mosaico se instalará en las escaleras de Prospect Avenue, en el número 100 de Cortland Ave, entre las calles Prospect y Santa Marina, en el Distrito 9. El mural mide aproximadamente 90 cm de alto por 100 cm de ancho cada uno (dos paneles). Cada contrahuella de la escalera de mosaico de azulejos de 21 escalones mide aproximadamente 1,50 m de alto por 1,80 m de ancho. La obra de arte no formará parte de la Colección de Arte Cívico; su mantenimiento estará a cargo de los jardineros comunitarios y los voluntarios de Bernal Beautiful.
- Moción para aprobar "Su ayuda, sus manos y sus corazones siempre son necesarios", un mural diseñado por E. Dyer. El mural se instalará en el número 835 de la calle Larkin, en la esquina de Myrtle Alley, en el Distrito 5. Mide aproximadamente 4 metros de alto por 16 metros de ancho. La obra está financiada por una subvención de Planificación de Acción Comunitaria de Tenderloin, un programa de Planificación de San Francisco, y no formará parte de la Colección de Arte Cívico; el Museo Tenderloin, principal inquilino del sitio, se encargará de su mantenimiento.
- Moción para aprobar "Jimi, Janis y Jerry", un mural diseñado por Mel Waters. El mural se instalará en el número 1699 de la calle Haight, en el Distrito 5. Mide aproximadamente 3,6 m de alto por 15,2 m de ancho y 3,6 m de alto por 4,5 m de ancho. La obra está financiada por una subvención SF Shines, un programa de la división de Desarrollo Económico Comunitario (CED) de la Oficina de Desarrollo Económico y Laboral, y no formará parte de la Colección de Arte Cívico; la obra será mantenida por el artista.
- Moción para aprobar el "Mural de Azulejos del Baño del Parque Precita", un diseño de Susan Cervantes y la Asociación de Muralistas Precita Eyes. El mural se instalará en el Parque Precita, ubicado en la calle Folsom 3200, Distrito 9. Mide aproximadamente 1,90 m de alto por 2,63 m de ancho. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico y será mantenida por los artistas.
- Moción para aprobar y aceptar en la Colección de Arte Cívico "Black Flight", 2019, de Sydney Cain, número de acceso 2025.01. La litografía sobre papel mide 49,5 cm de alto por 37,5 cm de ancho. Su adquisición para el programa de obras de arte bidimensionales del Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal 3 Connector, fue aprobada mediante la Resolución n.º 0604-24-243.
- Moción para aprobar y aceptar en la Colección de Arte Cívico "Viaje a una Ilusión", 2023, de Erica Deeman, número de acceso 2025.02. Esta singular impresión pigmentada de archivo, con filtro de densidad neutra cortado a mano, mide 92,7 cm de alto x 75,4 cm de ancho x 7,6 cm de profundidad, enmarcada. Su adquisición para el programa de obras de arte bidimensionales del Conector de la Terminal 3 del Aeropuerto Internacional de San Francisco se aprobó mediante la Resolución n.º 0604-24-243.
- Moción para aprobar e incorporar a la Colección de Arte Cívico "Para los Ancestros de la Isla Málaga n.° 2, n.° 4, n.° 7, n.° 8, n.° 9, n.° 11", 2023, de Adama Delphine Fawundu, número de acceso 2025.03.1-6. La monoimpresión en gelatina de plata mide 40,6 cm de alto por 30,5 cm de ancho cada una. Su adquisición para el programa de obras de arte bidimensionales del Conector de la Terminal 3 del Aeropuerto Internacional de San Francisco se aprobó mediante la Resolución n.° 0604-24-243.
- Moción para aprobar y aceptar en la Colección de Arte Cívico "To Tailor a Pattern", 2022, de Myra Greene, número de acceso 2025.04. El textil teñido a mano y serigrafiado mide 77,2 cm de alto por 85,4 cm de ancho. Su adquisición para el programa de obras de arte bidimensionales del Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal 3 Connector, fue aprobada mediante la Resolución n.º 0604-24-243.
- Moción para aprobar y aceptar en la Colección de Arte Cívico "La Peluca", 2014, de Kenyatta AC Hinkle, número de acceso 2025.05. El collage sobre polyfilm mide 28 cm de alto por 21 cm de ancho. Su adquisición para el programa de obras de arte bidimensionales del Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal 3 Connector, fue aprobada mediante la Resolución n.º 0604-24-243.
- Moción para aprobar y aceptar en la Colección de Arte Cívico "Integridad (Portal)", 2023-2024, de Adia Millett, número de acceso 2025.06. La pintura acrílica sobre madera mide 89,5 cm de alto x 89,5 cm de ancho x 3,7 cm de profundidad. Su adquisición para el programa de obras de arte bidimensionales del Conector de la Terminal 3 del Aeropuerto Internacional de San Francisco se aprobó mediante la Resolución n.º 0604-24-243.
- Moción para aprobar y aceptar en la Colección de Arte Cívico "Nuestros Horizontes Compartidos #1, #2, #3, #4, #5, #9, #10, #11, #14, #15, #16, #20, #21, #22, #31, #32, #33, #34, #35, #46, #50, #51, #52, #53, #54, #61, #63, #72, #75, #77, #91", 2022, por yétúndé ọlágbajú, número de acceso 2025.07.1-31. La obra de arte de transferencia de fotografía sobre piedra travertino consta de 31 componentes que varían en tamaño desde H3 3/8 a H10 5/8 pulgadas y W4 1/8 pulgadas a W11 pulgadas. Su compra para el programa de obras de arte bidimensionales del Conector de la Terminal 3 del Aeropuerto Internacional de San Francisco fue aprobada bajo la Resolución No. 0604-24-243.
- Moción para aprobar y aceptar la obra "Corona" de Trina Michelle Robinson, 2023, en la Colección de Arte Cívico, con número de acceso 2025.08. El grabado en cobre y chine colle, impreso en gampi y montado sobre papel de palma de rafia hecho a mano, procedente de Camerún, mide 39,5 cm de alto por 28 cm de ancho. Su adquisición para el programa de obras de arte bidimensionales del Conector de la Terminal 3 del Aeropuerto Internacional de San Francisco se aprobó mediante la Resolución n.º 0604-24-243.
- Moción para aprobar y aceptar en la Colección de Arte Cívico "Cornucopia (con Vainas de Quimbombó)", 2023, de Eve Sandler, número de acceso 2025.09. La obra, compuesta por cabello sintético, arete metálico, pasadores metálicos, vainas de quimbombó secas y concha cauri, mide 40 pulgadas de alto x 8 pulgadas de ancho x 2 pulgadas de ancho. Su adquisición para el programa de obras de arte bidimensionales del Conector de la Terminal 3 del Aeropuerto Internacional de San Francisco se aprobó mediante la Resolución n.° 0604-24-243.
- Propuesta para aprobar y aceptar en la Colección de Arte Cívico "Li/mb (en dos gestos)", 2024, de Keisha Scarville, número de acceso 2025.10.ab. Las imágenes de archivo de impresión de inyección de tinta miden 24 pulgadas de alto por 36 1/16 pulgadas de ancho. Su adquisición para el programa de obras de arte bidimensionales del Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal 3 Connector, fue aprobada mediante la Resolución n.° 0604-24-243.
- Moción para aprobar e incorporar a la Colección de Arte Cívico "Serpiente de las Estrellas", 2021, del Taller SANAA (Shanna Strauss y Jess Sabogal), número de acceso 2025.11. La obra, realizada en fotopolímero huecograbado, serigrafía y pan de oro con impresión chine-colle sobre papel, mide 80 cm de alto por 57 cm de ancho. Su adquisición para el programa de obras de arte bidimensionales del Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal 3 Connector, fue aprobada mediante la Resolución n.º 0604-24-243.
Exposiciones de invierno de 2026 de las Galerías SFAC
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible acción para que el Director de Asuntos Culturales apruebe el honorario del artista por un monto de $2000 para Alexa Burrell; $2000 para Adrian Clutario; $3000 para Al-An deSouza; y $3000 para Astria Supurak para la investigación y el desarrollo de la obra de arte para Dream Jungle en exhibición en la Galería Principal de SFAC del 29 de enero al 2 de mayo de 2026.
Discusión y posible acción para que el Director de Asuntos Culturales apruebe los honorarios curatoriales de $5000 a Matthew Villar Miranda para la investigación y el desarrollo de la exposición Dream Jungle en exhibición en la Galería Principal de SFAC del 29 de enero al 2 de mayo de 2026.
Presentadora del personal: Directora interina de galerías y programas públicos Jackie Im
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos
Documento explicativo: Presentación en PowerPoint
Planta de recuperación de recursos hídricos de Treasure Island
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible acción para aprobar al artista Ron Moultrie Saunders y su propuesta "Ciclos de agua y luz" para el Proyecto de arte público de la Instalación de recuperación de recursos hídricos de Treasure Island, según lo recomendado por el Panel de revisión de artistas.
Discusión y posible acción para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un contrato con Ron Moultrie Saunders por un monto que no exceda los $717,000 para el diseño, fabricación, transporte y consultoría durante la instalación de una obra de arte para el Proyecto de Arte Público de la Instalación de Recuperación de Recursos Hídricos de Treasure Island.
Presentadora del personal: Gerente sénior de programas Amy Owen
Tiempo de presentación: Aproximadamente 7 minutos
Documento explicativo: Representaciones del sitio del proyecto, propuesta de arte
Proyecto de mejora de la plaza de Portsmouth
Discusión y posibles acciones
A) Escultura del patio de entrada
Discusión y posible acción para aprobar la propuesta de diseño conceptual "Nuwa's Hand (Fruits of Chinatown)" de Cathy Lu para la escultura del patio de entrada del proyecto de mejora de Portsmouth Square, según lo recomendado por el Panel de Revisión de Artistas.
Discusión y posible acción para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un contrato con Cathy Lu (dba Cathy Lu Studio) por un monto que no exceda los $340,000 para el diseño, fabricación, seguro y consultoría durante la instalación de una escultura para el patio de entrada del Proyecto de Mejoras de Portsmouth Square en Walter U. Lum y Washington Street.
B) Pared de arte integrada en la casa club
Discusión y posible acción para aprobar la propuesta de diseño conceptual de Jenifer K. Wofford para el Muro de Arte Integrado del Clubhouse del Proyecto de Mejoras de Portsmouth Square, según lo recomendado por el Panel de Revisión de Artistas.
Discusión y posible acción para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un contrato con Jenifer K. Wofford (dba Jenifer Karla Wofford) por un monto que no exceda los $151,000 para el diseño, fabricación, seguro y consultoría durante la instalación de una obra de arte para el Muro de Arte Integrado del Clubhouse del Proyecto de Mejoras de Portsmouth Square.
Presentador del personal: Gerente senior de programas Jackie von Treskow
Tiempo de presentación: Aproximadamente 12 minutos
Documento explicativo: Resumen del panel, propuestas de diseño conceptual de las obras de arte
Instalación de obras de arte temporales en el Centro Cívico
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible acción para aprobar el Plan del Proyecto de Instalación de Esculturas Temporales en la Plaza del Centro Cívico.
Presentador del personal: Gerente senior de programas Jackie von Treskow
Tiempo de presentación: Aproximadamente 7 minutos
Documento explicativo: Plan del proyecto
Serie de carteles de Arte en Market Street 2026
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible acción para aprobar la selección final de los artistas, Adrian Arias, Amir Khadar, Colin Choy Kimzey, Vida Kuang, para la serie de carteles Art on Market Street 2026, según lo recomendado por el Panel de Revisión de Artistas.
Discusión y posible acción para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar contratos con Adrian Arias, Amir Khadar, Colin Choy Kimzey (dba Colin Kimzey) y Vida Kuang por un monto que no exceda los $12 000 cada uno para el diseño de una obra de arte para la serie de carteles Art on Market Street de 2026.
Presentador: Paris Cotz, asociado del programa
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos
Documento explicativo: Imágenes de obras de arte
Proyectos de arte temporales que moldean el legado
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible acción para aprobar la selección final de artistas [Los artistas se anunciarán en la reunión], para los Proyectos de Arte Temporales Shaping Legacy, según lo recomendado por el Panel de Revisión de Artistas.
Discusión y posible acción para autorizar al Director de Asuntos Culturales a firmar un contrato con [Artistas que se anunciarán en la reunión] por un monto que no exceda los $180,000 para la implementación de una obra de arte para los Proyectos de Arte Temporales Shaping Legacy.
Presentadora: Gerente sénior de programas Angela Carrier
Tiempo de presentación: Aproximadamente 7 minutos
Documento explicativo: Imágenes de obras de arte
Proyecto de conservación "Cielo"
Discusión
Presentación de un tratamiento de conservación recientemente completado de "Sky" (2014) por Merge Conceptual Design en el Aeropuerto Internacional de San Francisco.
Presentadora del personal: Gerente de proyecto Grace Weiss
Tiempo de presentación: Aproximadamente 10 minutos
Documento explicativo: Imágenes y vídeos de las obras de arte
Informe del personal
Discusión
Presentación de la Colección de Arte Cívico y actualizaciones del Programa de Arte Público.
Presentadora: Mary Chou, directora del Programa de Arte Público y Colección de Arte Cívico
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos
Avisos
Marca de tiempo
Agenda publicada el 14/08/2025 a las 16:00 horas, TP
Grabación publicada el 21/08/2025 a las 10:49 h, TP
Borrador del acta publicada el 4/9/2025 a las 9:35 a. m., TP
Comentario público
Se aceptan comentarios públicos presenciales en todas las reuniones públicas de la Comisión de Artes de San Francisco. Se pueden enviar comentarios públicos a distancia para quienes requieran adaptaciones según la ADA. Para cualquier pregunta o solicitud de adaptaciones, comuníquese con art-info@sfgov.org o llame al 415-252-2247. Solicitamos que se envíen con al menos 48 horas de anticipación a la reunión, de conformidad con el Artículo 97.7 del Código Administrativo. Se atenderán las solicitudes fuera de plazo, siempre que sea posible. Para las reuniones programadas los lunes, envíe sus solicitudes antes de las 16:00 h del viernes anterior.
Se aceptarán comentarios del público sobre puntos específicos del orden del día antes o durante su consideración. Cada orador podrá intervenir hasta tres minutos por punto del orden del día, a menos que el Presidente haya anunciado un tiempo diferente al inicio de la reunión. Los oradores no podrán ceder su tiempo a otra persona. Cualquier persona que intervenga durante un período de comentarios públicos podrá presentar un resumen escrito de sus comentarios, que se incluirá en el acta si su extensión es de 150 palabras o menos.
Tanto los asistentes a la reunión como quienes no puedan asistir podrán presentar comentarios por escrito de 150 palabras o menos sobre temas específicos de la agenda o comentarios públicos generales sobre temas de la competencia de la Comisión de Artes. Los comentarios por escrito enviados y recibidos por el personal de la Comisión de Artes antes de las 17:00 h antes de la fecha de la reunión, o recibidos dentro de los 10 días posteriores a la misma, se pondrán en conocimiento de la comisión y formarán parte del registro público oficial. Tenga en cuenta que los comentarios públicos enviados por escrito al personal de la SFAC NO se leerán en voz alta durante la reunión. Consulte la agenda de la reunión para obtener la información de contacto. Tenga en cuenta que los nombres y direcciones incluidos en estos envíos formarán parte del registro público. Los envíos pueden realizarse de forma anónima.
Las comunicaciones no recibidas antes de la reunión podrán ser entregadas al personal de SFAC y serán compartidas con los comisionados.
NOTA: La Comisión de Artes de San Francisco suspenderá los comentarios públicos a distancia para todas las reuniones públicas a partir de diciembre de 2023. Los comentarios públicos se recibirán en persona, y se proporcionará acceso remoto para quienes requieran adaptaciones según la ADA. Las solicitudes de adaptaciones deben presentarse con al menos 48 horas de anticipación a la reunión, de conformidad con el Artículo 97.7 del Código Administrativo. Se atenderán las solicitudes tardías si es posible. Para cualquier pregunta o solicitud de adaptaciones, comuníquese con art-info@sfgov.org o llame al 415-252-2255.
Información del punto del orden del día / Materiales disponibles
Las reuniones del Comité de Artes Visuales se llevarán a cabo en “formato híbrido” y la reunión se realizará en persona en el Ayuntamiento, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Sala 416 y estará disponible para ver en SFGOVTV.
Información del punto del orden del día / Materiales disponibles
Cada punto del orden del día podrá incluir los siguientes documentos:
1) Departamento u organismo o informe;
2) Correspondencia pública;
3) Otros documentos explicativos.
Los documentos explicativos mencionados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda en la Comisión de Artes, estarán disponibles únicamente en formato electrónico en https://sf.gov/departments/visual-arts-committee-arts-commission . Para contactar con: Paris Cotz, paris.cotz@sfgov.org o 415-539-6213, o Tara Peterson, tara.peterson@sfgov.org o 415-252-2219.
NOTA: La Comisión de Artes suele recibir documentos elaborados o presentados por otros funcionarios, agencias o departamentos de la Ciudad después de la publicación de su agenda. Para obtener dichos documentos o presentaciones, el público puede contactar a la agencia de origen si desea obtener documentos que aún no se han entregado a la Comisión de Artes.
Procedimientos de reunión
- Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en orden. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial podría obligar a modificar algún punto del orden del día. Para garantizar que no se omita ningún punto del orden del día, se recomienda llegar al inicio de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios en el orden del día al inicio de la reunión.
- Se aceptarán comentarios del público antes o durante la consideración de cada punto del orden del día por parte del Comité. Cada orador podrá intervenir durante el tiempo asignado por el Presidente al inicio de la sesión, hasta un máximo de tres (3) minutos.
- Durante el comentario público general, los miembros del público pueden dirigirse a los comisionados sobre asuntos que están dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y no están en la agenda.
- Cualquier persona que intervenga durante el período de comentarios públicos podrá presentar un breve resumen por escrito de sus comentarios, que, si no supera las 150 palabras, se incluirá en el expediente oficial. Los comentarios por escrito relacionados con esta reunión deben enviarse a art-info@sfgov.org .
- Tanto los asistentes a la reunión como quienes no puedan asistir podrán presentar comentarios por escrito sobre el tema de la misma. Dichos comentarios formarán parte del registro público oficial y se pondrán en conocimiento del comité. Los comentarios por escrito deben enviarse al personal de la Comisión de Artes por correo electrónico a craig.corpora@sfgov.org o tara.peterson@sfgov.org antes de las 17:00 h antes de la fecha de la reunión. Tenga en cuenta que los nombres y direcciones incluidos en estos envíos formarán parte del registro público. Los envíos pueden hacerse de forma anónima. Los comentarios públicos por escrito enviados al personal de la SFAC no se leerán en voz alta durante la reunión. Las comunicaciones que no se reciban antes de la reunión podrán entregarse al personal de la SFAC y se compartirán con los comisionados.
Dispositivos electrónicos prohibidos
Se prohíbe el uso de teléfonos celulares, buscapersonas y dispositivos electrónicos que generen sonido en esta reunión, excepto cuando sea necesario para participar remotamente. El Presidente podrá ordenar la exclusión de cualquier persona responsable de interrupciones indebidas en esta reunión remota.
Ordenanza de la Luz del Sol
El deber del gobierno es servir al público, tomando decisiones a plena vista. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la Ciudad y el Condado existen para gestionar los asuntos públicos. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el público y que las operaciones de la Ciudad estén abiertas a la revisión ciudadana. Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una infracción de la misma, comuníquese por correo al Administrador, Grupo de Trabajo de la Ordenanza Sunshine, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Sala 244, San Francisco, CA 94102-4689; por teléfono al 415-554 7724; por fax al 415-554 7854; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org.
Los residentes de San Francisco pueden imprimir una copia de la Ordenanza Sunshine. Se trata del Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco .
Requisitos de registro e informes de los lobbistas
La Ordenanza de Cabildeo de San Francisco (Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco, secciones 2.100 a 2.160) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren e informen sobre la actividad de cabildeo.
Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabilderos, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono 415/252-3100, fax 415/252-3112 y sfethics.org .
Política de reuniones de accesibilidad
Política de reuniones de accesibilidad
De acuerdo con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se dispondrá de intérpretes de chino, español o lengua de señas americana, previa solicitud. Además, se hará todo lo posible por proporcionar un sistema de sonido mejorado, materiales de la reunión en formatos alternativos y un lector. Las actas podrán traducirse una vez aprobadas por la Comisión. Para todas estas solicitudes, comuníquese con las Asociadas del Programa Tara Peterson o Paris Cotz al menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o al 415-539-6213/paris.cotz@sfgov.org . Se atenderán las solicitudes tardías, si es posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas.
利便参與會議的相關規定
根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電PHONE 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o 415-539-6213/paris.cotz@sfgov.org向Asociados del programa Tara Peterson o Paris Cotz .
POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor de contactar a Program Associates Tara Peterson o Paris Cotz , por lo menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o al 415-539-6213/paris.cotz@sfgov.org . Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas.
Patakaran para acceder a la página de Miting
Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se realizan aprobando la comisión. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay Asociados del programa Tara Peterson o Paris Cotz sa 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o 415-539-6213/paris.cotz@sfgov.org . Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 horas na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas.
Acceso para discapacitados
Para obtener una modificación o adaptación por discapacidad, incluyendo ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con Paris Cotz a paris.cotz@sfgov.org o al 415-539-6213 o con Tara Peterson a tara.peterson@sfgov.org o al 415-252-2219 , al menos 48 horas antes de la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, cuya fecha límite es a las 16:00 h del viernes anterior. Puede activar los subtítulos a través de nuestra plataforma de reuniones, SFGOVTV.