REUNIÓN

Reunión del Comité de Artes Visuales

Visual Arts Committee (Arts Commission)

Detalles de la reunión

Fecha y hora

Cómo participar

En persona

City Hall1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
Room 416
San Francisco, CA 94102

Descripción general

Comisionados del Comité de Artes Visuales: Suzie Ferras, Presidenta; JD Beltran; J. Riccardo Benavides; Nabiel Musleh; Al Perez; Debra Walker. Las reuniones del Comité de Artes Visuales se llevan a cabo el tercer miércoles de cada mes a las 14:00 y generalmente duran dos horas. Si la fecha programada coincide con un día festivo, la reunión se reprogramará para la semana siguiente o anterior. De conformidad con el Código Administrativo de San Francisco, Sección 67.7(a), el orden del día de esta reunión se publicará con al menos 72 horas de anticipación. Consulte el orden del día dentro de las 72 horas previas a la reunión.

Orden del día

1

Apertura de la sesión, lista de asistencia, cambios en el orden del día, reconocimiento del territorio.

  • Llamar al orden
  • Lista de asistencia / Confirmación de quórum
  • Cambios en la agenda
  • Reconocimiento de tierras del pueblo Ramaytush Ohlone

La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en el territorio ancestral no cedido de los Ramaytush Ohlone, los habitantes originales de la península de San Francisco . Como guardianes indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone jamás han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como custodios de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos al vivir y trabajar en su territorio ancestral. Deseamos rendirles homenaje reconociendo a los ancestros, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como Departamentos dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, nos comprometemos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense.

2

Comentarios del público en general

(Este punto tiene como objetivo permitir que los miembros del público comenten en general sobre asuntos que son competencia del Comité, así como sugerir nuevos puntos para la agenda que el Comité deberá considerar).

3

Calendario de consentimiento

Discusión y posibles acciones

  1. Moción para aprobar los documentos finales de construcción de "Those Who Carry Water", una obra de arte en vidrio integrada arquitectónicamente, creada por Walter Kitundu (Kitundu LLC), para el campus de la División de Agua de la SFPUC (anteriormente Departamentos de Agua de San Francisco en 2000 Marin), ubicado en 2000 Marin Street en el barrio de Bayview.
  2. Moción para aprobar los documentos finales de construcción de "Joy Personified", una serie de 7 esculturas figurativas a escala humana, de Kristine Mays para el proyecto del parque ribereño India Basin de SF Recreation and Park, ubicado en Hunters Point Blvd. y Hawes St.
  3. Se propone aprobar el mural «Mirando hacia atrás/Mirando hacia adelante», diseñado por Olivia Perry. El mural se pintará en la caja de servicios públicos de la SFMTA, ubicada en la esquina sureste de las calles Gough y Turk, y medirá 190 cm de alto, 91 cm de ancho y 43 cm de profundidad. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico. Su mantenimiento estará a cargo de la Escuela Millennium.
4

Gran Ruta Artística: Panhandle, Lago Merced, Marina Green y Parque McLaren

Discusión y posibles acciones

A) Panhandle
Discusión y posible aprobación de la instalación temporal de "Un intento de asesinato", 2016, de Jack Champion, un par de esculturas que miden aproximadamente 1,8 m de alto x 0,9 m de ancho x 3,7 m de largo, fabricadas en bronce y acero, ubicadas en la intersección de las calles Ashbury y Oak en The Panhandle. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico. Big Art Loop se encargará de su mantenimiento y permanecerá instalada durante un año a partir de la fecha de instalación.

Discusión y posible aprobación de la instalación temporal de "Seed of Self", 2023, de Kate Raudenbush, que mide 2,13 m de alto x 2,13 m de ancho x 2,16 m de largo, fabricada en latón y acero, ubicada en la entrada oeste de The Panhandle, en la intersección de Oak Street y Fell Street. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico. Big Art Loop se encargará de su mantenimiento y permanecerá instalada durante un año a partir de la fecha de instalación.

B) Lago Merced
Discusión y posible aprobación de la instalación temporal de "V le B", 2025, de Valeria Theberge, que mide 3 m de alto por 1 m de ancho, fabricada con espuma, fibra de vidrio, mortero, lechada, vidrio y acero, ubicada en Lake Merced Meadow. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico. Big Art Loop se encargará de su mantenimiento y permanecerá instalada durante un año a partir de la fecha de instalación.

Discusión y posible aprobación de la instalación temporal de "Penny the Goose", 2015, de Lisa y Robert Ferguson, que mide 4,98 m de alto x 5,89 m de ancho x 1,22 m de profundidad, fabricada con acero, hormigón, monedas de un centavo y resina epoxi, ubicada en el estacionamiento de Lake Merced Boulevard. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico. Big Art Loop se encargará de su mantenimiento y permanecerá instalada durante un año a partir de la fecha de instalación.

C) Marina Green
Discusión y posible aprobación de la instalación temporal de "Launch Intention", 2020, de Griffin Loop, que mide 3 m de alto x 4,3 m de ancho x 7,6 m de largo, fabricada con acero y materiales recuperados y reciclados, ubicada en Marina Green. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico. Big Art Loop se encargará de su mantenimiento y permanecerá instalada durante un año a partir de la fecha de instalación.

D) Parque McLaren
Discusión y posible decisión para aprobar la instalación temporal de "The Pushers", 2021, de George Mubanga, dos esculturas de acero inoxidable que miden 1,98 m de alto x 1,52 m de ancho x 4,98 m de largo, ubicadas en el mirador del Parque McLaren, cerca del césped de la Torre Wilde Overlook. La obra no formará parte de la Colección de Arte Cívico. Big Art Loop se encargará de su mantenimiento y permanecerá instalada durante un año a partir de la fecha de instalación.

Presentadora: Paris Cotz, asociada del programa de Building 180.
Tiempo de presentación: Aproximadamente 12 minutos
Documento explicativo: Paquete de material artístico provisional

5

Recreation and Park Department de San Francisco: Centro Comercial Buchanan

Discusión y posibles acciones

Discusión y posible decisión para aprobar la instalación de las siguientes obras de arte en Buchanan Street Mall, las cuales no pasarán a formar parte de la Colección de Arte Cívico y serán propiedad del Departamento de Recreación y Parques, que también se encargará de su mantenimiento:

  • Lewis Watts, "Sanación y recuerdo", 2026, Impresión digital sobre aluminio, 24 paneles en total, 45 pulgadas de alto por 73 pulgadas de ancho, Buchanan Street Mall entre Grove Street y Fulton Street, y Buchanan Street Mall entre Eddy Street y Turk Street
  • CamishaFatimah Gentry, "Sanación y recuerdo", 2026, Pintura metálica sobre aluminio, 4 paneles en total, 18 pulgadas de alto por 48 pulgadas de ancho, Buchanan Street entre Grove Street y Fulton Street, y Buchanan entre Eddy Street y Turk Street
  • D'Wana Stewart, "Artistas e intérpretes locales", 2026, Pintura metálica sobre aluminio, 4 paneles en total, 45,7 cm de alto x 122,2 cm de ancho, Buchanan Street Mall entre Fulton Street y McAllister Street
  • D'Wana Stewart, Héroes locales e íconos culturales, 2026, Pintura metálica sobre aluminio, 4 paneles en total, 45,7 cm de alto x 122,2 cm de ancho, Buchanan Street Mall entre Golden Gate Avenue y Turk Street
  • Michael Reed Sr., "Artistas e intérpretes locales", 2026, Pintura metálica sobre aluminio, 4 paneles en total, 45,7 cm de alto por 122,2 cm de ancho, Calle Buchanan entre las calles Fulton y McAllister.
  • Michael Reed, Sr., "Héroes locales e íconos culturales", 2026, Pintura metálica sobre aluminio, 4 paneles en total, 45,7 cm de alto x 122,2 cm de ancho, Buchanan Street Mall entre Golden Gate Avenue y Turk Street
  • Cliffton Hyson, "Unión: por Cliffton", 2026, Pintura metálica sobre aluminio, 2 paneles en total, 45,7 cm de alto x 122,2 cm de ancho, Buchanan Street Mall entre McAllister Street y Golden Gate Avenue
  • Aniyah Keith, "Togetherness: by Aniyah", 2026, Pintura metálica sobre aluminio, 2 paneles en total de 45,7 cm de alto por 122,2 cm de ancho, Buchanan Street Mall entre McAllister Street y Golden Gate Avenue
  • Queen Sheppard, "Togetherness: by Queen", 2026, 2026, Pintura metálica sobre aluminio, 2 paneles en total, 45,7 cm de alto x 122,2 cm de ancho, Buchanan Street Mall entre McAllister Street y Golden Gate Avenue
  • Dyavena Sumler, "Togetherness: by Day," 2026, Pintura metálica sobre aluminio, 2 paneles en total de 45,7 cm de alto por 122,2 cm de ancho, Buchanan Street Mall entre McAllister Street y Golden Gate Avenue
  • Malik Seneferu, "Unión", 2026, Aluminio cortado con chorro de agua, 12 paneles en total (frontal y posterior), 73 pulgadas de alto por 45 pulgadas de ancho, Buchanan Street Mall entre McAllister Street y Golden Gate Avenue

Presentadora: Lauren Chavez, Gerente de Proyecto, Departamentos de Recreación y Parques
Tiempo de presentación: Aproximadamente 12 minutos
Documento explicativo: Presentación de diapositivas

6

Plan del proyecto de arte público para las mejoras de Harvey Milk Plaza

Discusión y posibles acciones

Discusión y posible decisión para aprobar el Plan del Proyecto de Mejoras de la Plaza Harvey Milk (Proyecto de Arte Público).

Presentador: Director de proyecto Craig Corpora
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos
Documento explicativo: Plan del proyecto de arte público

7

Proyecto de arte público en el parque 11th and Natoma (“Parque Rachele Sullivan”)

Discusión y posibles acciones

Discusión y posible decisión para aprobar el diseño final de la valla para el proyecto de arte público del parque 11th y Natoma (“Parque Rachele Sullivan”).

Presentador: Craig Corpora, director del proyecto
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos
Documento explicativo: Plan del proyecto de arte público

8

Informe del personal

Discusión

Presentación de la Colección de Arte Cívico y actualizaciones del Programa de Arte Público.

Presentadora: Mary Chou, directora de la Colección de Arte Cívico y del Programa de Arte Público.
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

9

Nuevos negocios y anuncios

Discusión

(Este punto tiene como finalidad permitir a los Comisionados presentar nuevos puntos del orden del día para su consideración sin debate, informar sobre las actividades artísticas recientes y realizar anuncios de conformidad con la Propuesta D. )

10

Aplazamiento

Acción

Recursos para reuniones

Documentos relacionados

Agenda del Comité de Artes Visuales del 15 de abril de 2026

April 15 2026 VAC AgendaApr 15 VAC Slides_Final

Avisos

Marca de tiempo

Marcador de posición del calendario 2026 publicado el 19/12/2025 pc
Agenda publicada el 9 de abril de 2026 a las 16:00, tp
Grabación publicada el 16 de abril de 2026 a las 11:39 a. m., tp
 

Política de accesibilidad para reuniones

Política de accesibilidad para reuniones 

De conformidad con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se ofrecerán intérpretes de chino, español y/o lengua de señas estadounidense a solicitud. Asimismo, se hará todo lo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o un lector. Las actas podrán traducirse una vez aprobadas por la Comisión. Para todas estas solicitudes, comuníquese con las Asociadas del Programa, Tara Peterson o Paris Cotz, al menos 48 horas antes de la reunión, al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o al 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org . Se atenderán las solicitudes tardías en la medida de lo posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas. 

利便参與會議的相關規定 

根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電PHONE 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.orgAsociados del programa Tara Peterson o Paris Cotz

POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN 

De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor de contactar a Program Associates Tara Peterson o Paris Cotz , por lo menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o al 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org . Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas. 

Patakaran para acceder a la página de Miting 

Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se realizan aprobando la comisión. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay Asociados del programa Tara Peterson o Paris Cotz sa 41415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org o 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 oras na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas. 

Información del punto del orden del día / Materiales disponibles

Información sobre los puntos del orden del día / Materiales disponibles
Cada punto del orden del día puede incluir los siguientes documentos:
1) Departamentos , Agencias o informe;
2) Correspondencia pública;
3) Otros documentos explicativos.

Los documentos explicativos mencionados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda ante la Comisión de Artes, estarán disponibles únicamente en formato electrónico en https://sf.gov/departments/visual-arts-committee-arts-commission . Para más información, comuníquese con Paris Cotz al correo electrónico paris.cotz@sfgov.org o al teléfono 415-252-2252, o con Tara Peterson al correo electrónico tara.peterson@sfgov.org o al teléfono 415-252-2219.

NOTA IMPORTANTE: La Comisión de Artes suele recibir documentos creados o presentados por otros funcionarios, agencias o departamentos municipales después de la publicación de su agenda. Para obtener dichos documentos o presentaciones, el público puede contactar con la Agencias de origen si busca documentos que aún no se hayan entregado a la Comisión de Artes.

Archivos disponibles

La grabación de esta reunión estará disponible en línea 48 horas después de su celebración. Ver grabaciones de las reuniones del Comité de Artes Visuales.

Uso de teléfonos celulares u otros dispositivos electrónicos en las audiencias

Por favor, silencien todos los teléfonos celulares, buscapersonas y otros dispositivos que produzcan sonido antes de que comience la reunión.

Si algún dispositivo se activa durante la reunión, tenga en cuenta que el Presidente o el Director de la reunión podrían pedirle a la persona responsable que salga de la sala.

Acceso para discapacitados

Para obtener una modificación o adaptación relacionada con la discapacidad, incluidas ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con Tara Peterson o Paris Cotz a través de tara.peterson@sfgov.org o paris.cotz@sfgov.org o al 415-252-2219 o 415-539-6213, con al menos 48 horas de anticipación a la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, para las cuales la fecha límite es a las 4:00 p. m. del viernes anterior.

  • La entrada accesible para sillas de ruedas se encuentra en la intersección de Van Ness Avenue y Grove Street.
  • En cada planta hay ascensores y aseos adaptados.

Ordenanza sobre grupos de presión

La Ordenanza de Cabilderos de San Francisco (Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco, secciones 2.100 a 2.160) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren e informen sobre la actividad de cabildeo.

Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabildeo, póngase en contacto con la Comisión de Ética .

Procedimientos de reunión

1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en el orden establecido. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial puede requerir que un punto se trate fuera de orden. Para asegurarse de no perderse ningún punto, se recomienda llegar al inicio de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios en el orden del día al comienzo de la reunión.

2. Se recibirán comentarios del público antes o durante la consideración de cada punto del orden del día por parte del Comité. Cada orador tendrá la oportunidad de hablar durante el tiempo asignado por el Presidente al inicio de la reunión, por un máximo de tres (3) minutos.

3. Durante el período de comentarios del público en general, los miembros del público pueden dirigirse a los comisionados sobre asuntos que están dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y que no figuran en el orden del día.

4. Las personas que hayan intervenido durante el período de comentarios públicos en una reunión de la Comisión de Artes podrán presentar un breve resumen escrito de sus comentarios para que se incluya en las actas, siempre que este no supere las 150 palabras. La Comisión de Artes podrá rechazar el resumen si excede el límite de palabras establecido o si no refleja fielmente los comentarios del orador.

5. Las personas que no puedan asistir a una reunión de la Comisión de Artes pueden enviar correspondencia a la Comisión de Artes en relación con un punto del orden del día. Los comentarios escritos enviados y recibidos por el personal de la Comisión de Artes por correo electrónico a tara.petrson@sfgof.org o paris.cotz@sfgov.org antes de las 17:00 horas del día de la reunión se pondrán en conocimiento de la comisión y formarán parte del acta oficial. Los comentarios recibidos después de la reunión también podrán incluirse en el acta. Los asociados del programa publicarán estos documentos junto al orden del día si tienen una página de extensión. Si son más largos, la Comisión de Artes los pondrá a disposición del público para su consulta y copia. Tenga en cuenta que la correspondencia enviada a la Comisión de Artes NO se leerá en voz alta durante la reunión. Los nombres y direcciones incluidos en estas presentaciones serán públicos. Las presentaciones pueden hacerse de forma anónima. Los comentarios escritos relacionados con esta reunión deben enviarse a art-info@sfgov.org .

Comentarios del público

Se aceptarán comentarios del público sobre puntos específicos del orden del día antes o durante su consideración. Cada orador podrá intervenir durante un máximo de tres minutos por punto, a menos que el Presidente haya anunciado un tiempo diferente al inicio de la reunión. Los oradores no podrán ceder su tiempo a otra persona. Quienes intervengan durante el período de comentarios del público podrán presentar un resumen escrito de sus comentarios, que se incluirá en el acta, siempre que tenga 150 palabras o menos.

NOTA: La Comisión de Artes de San Francisco dejará de ofrecer comentarios públicos remotos para todas las reuniones públicas a partir de diciembre de 2023. Los comentarios del público se recibirán en persona, con acceso remoto para quienes requieran adaptaciones según la Ley ADA. Las solicitudes de adaptaciones deben realizarse con al menos 48 horas de anticipación a la reunión, de conformidad con la Sección 97.7 del Código Administrativo. Se atenderán las solicitudes tardías en la medida de lo posible. Para cualquier pregunta o para solicitar una adaptación, comuníquese con art-info@sfgov.org o llame al 415-252-2255.

Sensibilidad a productos químicos

Para facilitar la labor de la ciudad en favor de las personas con alergias graves, enfermedades ambientales, sensibilidad química múltiple o discapacidades relacionadas, se recuerda a los asistentes a las reuniones públicas que otros asistentes pueden ser sensibles a diversos productos químicos. Por favor, ayude a la ciudad a brindar la mejor atención a estas personas.

Ordenanza sobre la transparencia

El deber del gobierno es servir al público, tomando sus decisiones a la vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y demás organismos de la ciudad y el condado existen para gestionar los asuntos públicos. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se realicen ante el pueblo y que las operaciones municipales estén sujetas a la Revisar ciudadana.

Los ciudadanos interesados ​​en obtener una copia gratuita de la Ordenanza de Transparencia pueden solicitarla imprimiendo el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco en Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/

Para obtener más información sobre sus derechos en virtud de la Ordenanza de Transparencia o para denunciar una infracción de la misma, póngase en contacto por correo con el Administrador del Grupo de Trabajo de la Ordenanza de Transparencia "Sunshine".

  • 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Habitación 244, San Francisco, CA 94102
  • (415) 554-7724
  • Por fax al 415-554 7854
  • sotf@sfgov.org