CUỘC HỌP

Cuộc họp Ủy ban Nghệ thuật Thị giác

Visual Arts Committee (Arts Commission)

Chi tiết cuộc họp

Ngày và giờ

Làm thế nào để tham gia

Trực tiếp

City Hall1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
Room 416
San Francisco, CA 94102

Trực tuyến

Tổng quan

Các Ủy viên Ủy ban Nghệ thuật Thị giác: Suzie Ferras, Chủ tịch; JD Beltran; J. Riccardo Benavides; Nabiel Musleh; Al Perez; Debra Walker. Các cuộc họp của Ủy ban Nghệ thuật Thị giác được tổ chức vào thứ Tư tuần thứ ba của mỗi tháng lúc 2:00 chiều và thường kéo dài hai giờ. Nếu ngày họp trùng với ngày lễ, cuộc họp thường sẽ được dời sang tuần tiếp theo hoặc tuần trước đó. Theo Quy chế Hành chính SF, Mục 67.7(a), chương trình nghị sự cho cuộc họp này sẽ được đăng tải ít nhất 72 giờ trước giờ họp dự kiến. Vui lòng kiểm tra lại trong vòng 72 giờ sau cuộc họp để xem chương trình nghị sự.

Chương trình nghị sự

1

Khai mạc, Điểm danh, Thay đổi chương trình nghị sự, Lời tri ân đối với vùng đất.

  • Gọi điện đặt hàng
  • Điểm danh / Xác nhận đủ số thành viên tham dự
  • Thay đổi chương trình nghị sự
  • Lời tri ân đất đai của người Ramaytush Ohlone

Ủy ban Nghệ thuật San Francisco thừa nhận rằng chúng ta đang ở trên vùng đất tổ tiên chưa được nhượng lại của người Ramaytush Ohlone, những cư dân bản địa đầu tiên của Bán đảo San Francisco. Là những người quản lý bản địa của vùng đất này và phù hợp với truyền thống của họ, người Ramaytush Ohlone chưa bao giờ nhượng lại, đánh mất hay quên đi trách nhiệm của mình với tư cách là người trông coi nơi này, cũng như đối với tất cả các dân tộc sinh sống trên lãnh thổ truyền thống của họ. Là khách, chúng tôi nhận thấy rằng chúng tôi được hưởng lợi từ việc sống và làm việc trên vùng đất tổ tiên truyền thống của họ. Chúng tôi muốn bày tỏ lòng kính trọng bằng cách ghi nhận tổ tiên, các bậc trưởng lão và người thân của Cộng đồng Ramaytush và bằng cách khẳng định quyền chủ quyền của họ với tư cách là Người bản địa đầu tiên. Là một bộ phận chuyên trách thúc đẩy một môi trường Nghệ thuật và Văn hóa đa dạng và công bằng ở San Francisco, chúng tôi cam kết hỗ trợ sự phát triển truyền thống và đương đại của cộng đồng người Mỹ bản địa.

2

Ý kiến ​​chung của công chúng

(Mục này cho phép công chúng bình luận chung về các vấn đề thuộc phạm vi thẩm quyền của Ủy ban cũng như đề xuất các mục nghị sự mới để Ủy ban xem xét.)

3

Lịch trình đồng thuận

Thảo luận và hành động có thể thực hiện

  1. Đề nghị phê duyệt các tài liệu xây dựng cuối cùng cho tác phẩm nghệ thuật kính tích hợp kiến ​​trúc "Những người gánh nước" của Walter Kitundu (Kitundu LLC), dành cho khuôn viên Phân khu Nước SFPUC (trước đây là Sở Nước San Francisco tại 2000 Marin), tọa lạc tại 2000 Marin Street, khu Bayview.
  2. Đề xuất phê duyệt các tài liệu xây dựng cuối cùng cho dự án "Joy Personified", một loạt 7 tác phẩm điêu khắc hình người, kích thước người thật, của Kristine Mays cho Dự án Công viên ven sông India Basin của Sở Giải trí và Công viên San Francisco, nằm tại giao lộ Hunters Point Blvd. và Hawes St.
  3. Đề nghị phê duyệt bức tranh tường "Nhìn lại quá khứ/Hướng tới tương lai" do Olivia Perry thiết kế. Bức tranh sẽ được vẽ trên hộp điện của SFMTA ở góc đông nam đường Gough và Turk, kích thước cao 75 inch, rộng 36 inch và sâu 17 inch. Tác phẩm nghệ thuật này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng. Tác phẩm sẽ được trường Millennium School bảo quản.
4

Vòng xoay nghệ thuật lớn: Khu Panhandle, Hồ Merced, Marina Green và Công viên McLaren.

Thảo luận và hành động có thể thực hiện

A) Tay cầm chảo
Thảo luận và có thể đưa ra quyết định phê duyệt việc lắp đặt tạm thời tác phẩm "Một vụ ám sát bất thành" năm 2016 của Jack Champion, một cặp tác phẩm điêu khắc có kích thước xấp xỉ cao 6 ft x rộng 3 ft x dài 12 ft, được chế tác từ đồng và thép, đặt tại giao lộ đường Ashbury và đường Oak ở khu The Panhandle. Tác phẩm này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng. Tác phẩm sẽ được Big Art Loop bảo trì và sẽ được trưng bày trong thời hạn một năm, kể từ ngày lắp đặt.

Thảo luận và xem xét khả năng phê duyệt việc lắp đặt tạm thời tác phẩm "Seed of Self" (Hạt giống của bản thân), năm 2023 của Kate Raudenbush, có kích thước cao 7 ft x rộng 7 ft x dài 7,1 ft, được chế tác từ đồng thau và thép, đặt tại lối vào phía tây của khu The Panhandle, giao giữa đường Oak và đường Fell. Tác phẩm này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng. Tác phẩm sẽ được Big Art Loop bảo trì và sẽ được trưng bày trong thời hạn một năm, kể từ ngày lắp đặt.

B) Hồ Merced
Thảo luận và xem xét khả năng phê duyệt việc lắp đặt tạm thời tác phẩm "V le B," 2025 của Valeria Theberge, có kích thước H10 ft. x W3.5 ft., được chế tạo từ xốp, sợi thủy tinh, vữa, keo, kính và thép, đặt tại khu vực đồng cỏ Hồ Merced. Tác phẩm nghệ thuật này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng. Tác phẩm sẽ được Big Art Loop bảo trì và sẽ được trưng bày trong thời hạn một năm, kể từ ngày lắp đặt.

Thảo luận và xem xét khả năng phê duyệt việc lắp đặt tạm thời tác phẩm "Penny the Goose" (Con ngỗng Penny), năm 2015 của Lisa & Robert Ferguson, có kích thước cao 16 ft x rộng 19 ft x sâu 4 ft, được làm từ thép, bê tông, tiền xu và epoxy, đặt tại bãi đậu xe đường Lake Merced Boulevard. Tác phẩm nghệ thuật này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng. Tác phẩm sẽ được Big Art Loop bảo trì và sẽ được trưng bày trong thời hạn một năm, kể từ ngày lắp đặt.

C) Marina Green
Thảo luận và xem xét khả năng phê duyệt việc lắp đặt tạm thời tác phẩm "Launch Intention" năm 2020 của Griffin Loop, có kích thước cao 10 ft x rộng 14 ft x dài 25 ft, được chế tạo từ thép và vật liệu tái chế, đặt tại Marina Green. Tác phẩm nghệ thuật này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng. Tác phẩm sẽ được Big Art Loop bảo trì và sẽ được trưng bày trong thời hạn một năm, kể từ ngày lắp đặt.

D) Công viên McLaren
Thảo luận và xem xét khả năng phê duyệt việc lắp đặt tạm thời tác phẩm "The Pushers" (Những kẻ đẩy) năm 2021 của George Mubanga, gồm hai tác phẩm điêu khắc có kích thước cao 6,5 ft x rộng 5 ft x dài 16 ft, được chế tác từ thép không gỉ, đặt tại điểm quan sát McLaren Park gần bãi cỏ Wilde Overlook Tower. Tác phẩm này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng. Tác phẩm sẽ được Big Art Loop bảo trì và sẽ được trưng bày trong thời hạn một năm, kể từ ngày lắp đặt.

Người thuyết trình: Cộng tác viên chương trình Paris Cotz đến từ Building 180
Thời gian thuyết trình: Khoảng 12 phút
Tài liệu giải thích: Bộ tài liệu nghệ thuật tạm thời

5

Sở Giải trí và Công viên San Francisco: Trung tâm thương mại Buchannan

Thảo luận và hành động có thể thực hiện

Thảo luận và xem xét khả năng phê duyệt việc lắp đặt các tác phẩm nghệ thuật sau đây tại Buchanan Street Mall, những tác phẩm này sẽ không trở thành một phần của Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng và sẽ thuộc sở hữu và được bảo trì bởi Sở Giải trí và Công viên San Francisco:

  • Lewis Watts, "Chữa lành và Tưởng nhớ," 2026, Bản in kỹ thuật số trên nhôm, tổng cộng 24 tấm, Cao 45 inch x Rộng 73 inch, Khu phố mua sắm Buchanan Street Mall giữa đường Grove và đường Fulton, và Khu phố mua sắm Buchanan Street Mall giữa đường Eddy và đường Turk.
  • CamishaFatimah Gentry, "Chữa lành & Tưởng nhớ," 2026, Sơn kim loại trên nhôm, tổng cộng 4 tấm, Cao 18 inch x Rộng 48 inch, Đường Buchanan giữa Đường Grove và Đường Fulton, và Đường Buchanan giữa Đường Eddy và Đường Turk.
  • D'Wana Stewart, "Nghệ sĩ và người biểu diễn địa phương," 2026, Sơn kim loại trên nhôm, tổng cộng 4 tấm, Cao 18 inch x Rộng 48 inch, Khu mua sắm Buchanan Street Mall giữa đường Fulton và đường McAllister.
  • D'Wana Stewart, Những Anh Hùng Địa Phương & Biểu Tượng Văn Hóa, 2026, Sơn kim loại trên nhôm, tổng cộng 4 tấm, Cao 18 inch x Rộng 48 inch, Khu mua sắm Buchanan Street Mall giữa Đại lộ Golden Gate và Phố Turk.
  • Michael Reed Sr., "Nghệ sĩ và người biểu diễn địa phương," 2026, Sơn kim loại trên nhôm, tổng cộng 4 tấm, Cao 18 inch x Rộng 48 inch, Đường Buchanan giữa Đường Fulton và Đường McAllister.
  • Michael Reed, Sr., "Những anh hùng địa phương và biểu tượng văn hóa," 2026, Sơn kim loại trên nhôm, tổng cộng 4 tấm, Cao 18 inch x Rộng 48 inch, Khu mua sắm Buchanan Street Mall giữa Đại lộ Golden Gate và Phố Turk.
  • Cliffton Hyson, "Togetherness: by Cliffton," 2026, Sơn kim loại trên nhôm, tổng cộng 2 tấm, Cao 18 inch x Rộng 48 inch, Khu mua sắm Buchanan Street Mall giữa đường McAllister và đại lộ Golden Gate.
  • Aniyah Keith, "Togetherness: by Aniyah," 2026, Sơn kim loại trên nhôm, tổng cộng 2 tấm, cao 18 inch x rộng 48 inch, Buchanan Street Mall giữa đường McAllister và đại lộ Golden Gate.
  • Queen Sheppard, "Togetherness: by Queen," 2026, Sơn kim loại trên nhôm, tổng cộng 2 tấm, cao 18 inch x rộng 48 inch, Buchanan Street Mall giữa đường McAllister và đại lộ Golden Gate.
  • Dyavena Sumler, "Togetherness: by Day," 2026, Sơn kim loại trên nhôm, tổng cộng 2 tấm, cao 18 inch x rộng 48 inch, Buchanan Street Mall giữa đường McAllister và đại lộ Golden Gate.
  • Malik Seneferu, "Togetherness," 2026, Nhôm cắt bằng tia nước, tổng cộng 12 tấm (mặt trước và mặt sau), Cao 73 inch, Rộng 45 inch, Buchanan Street Mall giữa đường McAllister và đại lộ Golden Gate.

Người thuyết trình: Lauren Chavez, Quản lý dự án, Sở Giải trí và Công viên
Thời gian thuyết trình: Khoảng 12 phút
Tài liệu giải thích: Bài thuyết trình dạng trình chiếu

6

Dự án cải tạo quảng trường Harvey Milk - Kế hoạch dự án nghệ thuật công cộng

Thảo luận và hành động có thể thực hiện

Thảo luận và có thể đưa ra quyết định phê duyệt Kế hoạch Dự án Cải tạo Quảng trường Harvey Milk - Dự án Nghệ thuật Công cộng.

Người thuyết trình: Quản lý dự án Craig Corpora
Thời gian thuyết trình: Khoảng 5 phút
Tài liệu giải thích: Kế hoạch dự án nghệ thuật công cộng

7

Dự án Nghệ thuật Công cộng tại giao lộ đường 11 và Natoma Park (“Công viên Rachele Sullivan”)

Thảo luận và hành động có thể thực hiện

Thảo luận và có thể đưa ra quyết định cuối cùng về thiết kế hàng rào cho Dự án Nghệ thuật Công cộng tại giao lộ đường 11 và Natoma (Công viên Rachele Sullivan).

Người thuyết trình: Quản lý dự án Craig Corpora
Thời gian thuyết trình: Khoảng 5 phút
Tài liệu giải thích: Kế hoạch dự án nghệ thuật công cộng

8

Báo cáo của nhân viên

Cuộc thảo luận

Giới thiệu Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng và cập nhật Chương trình Nghệ thuật Công cộng.

Người thuyết trình: Mary Chou, Giám đốc Chương trình Nghệ thuật Công cộng và Bộ sưu tập Nghệ thuật Dân sự.
Thời gian thuyết trình: Khoảng 5 phút

9

Thông tin kinh doanh mới và các thông báo khác

Cuộc thảo luận

(Mục này cho phép các Ủy viên đưa ra các nội dung mới trong chương trình nghị sự để xem xét mà không cần thảo luận, báo cáo về các hoạt động nghệ thuật gần đây và đưa ra các thông báo theo Đề án D. )

10

Hoãn lại

Hoạt động

Tài nguyên họp

Tài liệu liên quan

Ngày 15 tháng 4 năm 2026 - Chương trình nghị sự của Ủy ban Nghệ thuật Thị giác

April 15 2026 VAC AgendaApr 15 VAC Slides_Final

Thông báo

Dấu thời gian

Lịch năm 2026 (ảnh minh họa) được đăng ngày 19/12/2025.
Chương trình nghị sự được đăng tải ngày 9 tháng 4 năm 2026, lúc 4:00 chiều.
Bản ghi âm được đăng tải ngày 16 tháng 4 năm 2026, lúc 11:39 sáng, tp
 

Chính sách cuộc họp về khả năng tiếp cận

Chính sách cuộc họp về khả năng tiếp cận 

Theo Đạo luật về Người khuyết tật của Hoa Kỳ và Quy định về Tiếp cận Ngôn ngữ, thông dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và/hoặc ngôn ngữ ký hiệu Mỹ sẽ có sẵn theo yêu cầu. Ngoài ra, chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức để cung cấp hệ thống tăng cường âm thanh, tài liệu cuộc họp ở các định dạng thay thế và/hoặc người đọc. Biên bản có thể được dịch sau khi đã được Ủy ban thông qua. Đối với tất cả các yêu cầu này, vui lòng liên hệ với các Cộng sự Chương trình Tara Peterson hoặc Paris Cotz ít nhất 48 giờ trước cuộc họp theo số 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org hoặc 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org . Các yêu cầu muộn sẽ được đáp ứng nếu có thể. Phòng họp có lối đi dành cho xe lăn. 

利便参與會議的相關規定 

根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通điện thoại 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org hoặc 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.orgCộng tác viên chương trình Tara Peterson hoặc Paris Cotz là một trong những nhà cung cấp dịch vụ tốt nhất hiện nay. 

CHÍNH TRỊ DE TIẾP CẬN A LA REUNIÓN 

De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapcidades (Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ) và Ordenanza de Acceso a Idiomas (Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ) intérpretes de chino, Español, và lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Ngoài ra, bạn có thể làm tất cả những điều có thể để chứng minh một hệ thống âm thanh tuyệt vời, tài liệu của cuộc hội ngộ và các định dạng thay thế, bạn/o chứng minh một người nghe. Những phút giây ngắn ngủi có thể được thực hiện để giúp bạn thực hiện công việc của mình. Để yêu cầu các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với các Cộng tác viên của Chương trình Tara Peterson hoặc Paris Cotz , bởi vì họ 48 giờ trước cuộc hội ngộ theo số 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org ôr 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org . Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi. Buổi chào đón khán giả có thể tiếp cận được một thời gian ngắn. 

Patakaran để truy cập trang của bạn Giảm thiểu 

Dựa trên Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ tại Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, đưa ra yêu cầu lớn về việc sử dụng Ngôn ngữ Ký hiệu của Hoa Kỳ. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang Anyo, at/o isang tagapagbasa. Tôi đang cố gắng giảm thiểu việc giảm thiểu việc làm của mình bằng cách sử dụng nó. Điều này có nghĩa là bạn đang làm việc với kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay Program Associates Tara Peterson hoặc Paris Cotz sa 41415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org ôr 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org Magbigay po lamang ng tiếng Hin-ddi bababa sa 48 oras na abiso bago ng giảm nhẹ. Kung maari, tôi nghĩ là muộn rồi, có thể có một sự cố xảy ra. Vì vậy, bạn có thể sử dụng xe lăn để có thể tiếp cận được. 

Thông tin/Tài liệu về nội dung chương trình

Thông tin/Tài liệu về nội dung chương trình
Mỗi mục trong chương trình nghị sự có thể bao gồm các tài liệu sau:
1) Bộ phận hoặc cơ quan hoặc báo cáo;
2) Thư từ công cộng;
3) Các tài liệu giải thích khác.

Các tài liệu giải thích được liệt kê ở trên, cũng như các tài liệu được tạo ra hoặc phân phát sau khi chương trình nghị sự này được đăng tải lên Ủy ban Nghệ thuật, sẽ chỉ có sẵn trực tuyến tại https://sf.gov/departments/visual-arts-committee-arts-commission . Vui lòng liên hệ: Paris Cotz tại paris.cotz@sfgov.org hoặc 415-252-2252 hoặc Tara Peterson tại tara.peterson@sfgov.org hoặc 415-252-2219.

XIN LƯU Ý: Ủy ban Nghệ thuật thường nhận được các tài liệu do các quan chức, cơ quan hoặc phòng ban khác của Thành phố tạo ra hoặc gửi sau khi chương trình nghị sự của Ủy ban Nghệ thuật được công bố. Đối với các tài liệu hoặc bài thuyết trình đó, công chúng có thể liên hệ với cơ quan ban hành nếu muốn tìm kiếm các tài liệu chưa được cung cấp cho Ủy ban Nghệ thuật.

Tài liệu lưu trữ có sẵn

Bản ghi âm cuộc họp này sẽ được đăng tải trực tuyến sau 48 giờ kể từ khi cuộc họp kết thúc. Xem bản ghi âm cuộc họp Ủy ban Nghệ thuật Thị giác

Sử dụng điện thoại di động hoặc thiết bị điện tử khác tại các phiên điều trần

Vui lòng tắt tiếng tất cả điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị phát ra âm thanh khác trước khi cuộc họp bắt đầu.

Nếu thiết bị nào đó phát ra tiếng báo trong cuộc họp, xin lưu ý rằng Chủ tọa hoặc Chủ tịch có thể yêu cầu người chịu trách nhiệm rời khỏi phòng.

Tiếp cận dành cho người khuyết tật

Để được hỗ trợ hoặc điều chỉnh liên quan đến khuyết tật, bao gồm các thiết bị hoặc dịch vụ hỗ trợ, để tham gia cuộc họp, vui lòng liên hệ với Tara Peterson hoặc Paris Cotz theo địa chỉ tara.peterson@sfgov.org hoặc paris.cotz@sfgov.org hoặc số điện thoại 415-252-2219 hoặc 415-539-6213, ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, ngoại trừ các cuộc họp vào thứ Hai, đối với các cuộc họp này, thời hạn là 4:00 chiều thứ Sáu tuần trước đó.

  • Lối vào dành cho người sử dụng xe lăn nằm ở giao lộ đường Van Ness và đường Grove.
  • Có thang máy và nhà vệ sinh dành cho người khuyết tật ở mỗi tầng.

Sắc lệnh về người vận động hành lang

Các cá nhân và tổ chức gây ảnh hưởng hoặc cố gắng gây ảnh hưởng đến hoạt động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể bị yêu cầu đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang theo Quy định về Vận động hành lang của San Francisco (Điều 2.100-2.160 của Bộ luật Hành vi Chính phủ và Chiến dịch tranh cử San Francisco).

Để biết thêm thông tin về Quy định về hoạt động vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban Đạo đức .

Thủ tục cuộc họp

1. Các mục trong chương trình nghị sự thường sẽ được thảo luận theo thứ tự. Xin lưu ý rằng, đôi khi có những trường hợp đặc biệt cần thiết phải thảo luận một mục nào đó không theo thứ tự. Để đảm bảo không bỏ sót mục nào, nên đến sớm khi cuộc họp bắt đầu. Tất cả các thay đổi trong chương trình nghị sự sẽ được Chủ tọa thông báo vào đầu cuộc họp.

2. Ý kiến ​​đóng góp của công chúng sẽ được tiếp nhận trước hoặc trong quá trình Ủy ban xem xét từng mục trong chương trình nghị sự. Mỗi người phát biểu sẽ được phép phát biểu trong thời gian do Chủ tọa ấn định vào đầu cuộc họp, tối đa là ba (3) phút.

3. Trong phần Ý kiến ​​đóng góp của công chúng, các thành viên của công chúng có thể phát biểu trước các Ủy viên về những vấn đề thuộc thẩm quyền của Ủy ban Nghệ thuật và không có trong chương trình nghị sự.

4. Những người phát biểu trong phần bình luận công khai tại cuộc họp của Ủy ban Nghệ thuật có thể cung cấp bản tóm tắt ngắn gọn bằng văn bản về ý kiến ​​của mình để đưa vào biên bản nếu bản tóm tắt đó không quá 150 từ. Ủy ban Nghệ thuật có thể bác bỏ bản tóm tắt nếu nó vượt quá giới hạn từ quy định hoặc không phải là bản tóm tắt chính xác ý kiến ​​phát biểu công khai của người nói.

5. Những người không thể tham dự cuộc họp của Ủy ban Nghệ thuật có thể gửi thư từ cho Ủy ban Nghệ thuật liên quan đến một mục trong chương trình nghị sự. Các ý kiến ​​bằng văn bản được gửi và nhận bởi nhân viên Ủy ban Nghệ thuật qua email tới tara.petrson@sfgof.org hoặc paris.cotz@sfgov.org trước 5:00 chiều ngày họp sẽ được chuyển đến Ủy ban và được đưa vào biên bản chính thức. Các ý kiến ​​nhận được sau cuộc họp cũng có thể được đưa vào biên bản. Các cộng sự chương trình sẽ đăng các tài liệu này bên cạnh chương trình nghị sự nếu chúng dài một trang. Nếu chúng dài hơn một trang, Ủy ban Nghệ thuật sẽ công khai các tài liệu đó để công chúng xem xét và sao chép. Xin lưu ý, thư từ gửi đến Ủy ban Nghệ thuật sẽ KHÔNG được đọc to trong cuộc họp. Tên và địa chỉ có trong các thư gửi này sẽ được công khai. Thư gửi có thể được gửi ẩn danh. Ý kiến ​​bằng văn bản liên quan đến cuộc họp này nên được gửi đến art-info@sfgov.org .

Ý kiến ​​công chúng

Ý kiến ​​đóng góp của công chúng liên quan đến các mục cụ thể trong chương trình nghị sự sẽ được tiếp nhận trước hoặc trong quá trình xem xét mục đó. Mỗi người phát biểu có thể nói tối đa ba phút cho mỗi mục trong chương trình nghị sự, trừ khi Chủ tọa đã thông báo thời lượng khác vào đầu cuộc họp. Người phát biểu không được chuyển nhượng thời gian của mình cho người khác. Bất kỳ người nào phát biểu trong thời gian dành cho ý kiến ​​đóng góp của công chúng đều có thể cung cấp bản tóm tắt bằng văn bản về ý kiến ​​của mình để được đưa vào biên bản nếu bản tóm tắt đó không quá 150 từ.

LƯU Ý: Ủy ban Nghệ thuật San Francisco sẽ ngừng hình thức góp ý trực tuyến cho tất cả các cuộc họp công khai bắt đầu từ tháng 12 năm 2023. Ý kiến ​​đóng góp của công chúng sẽ được tiếp nhận trực tiếp, với quyền truy cập từ xa được cung cấp cho những người cần hỗ trợ theo Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ (ADA). Yêu cầu hỗ trợ phải được gửi ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, theo Mục 97.7 của Quy chế Hành chính. Các yêu cầu gửi muộn sẽ được xem xét nếu có thể. Vui lòng liên hệ art-info@sfgov.org hoặc gọi điện đến số 415-252-2255 nếu có bất kỳ câu hỏi nào hoặc để yêu cầu hỗ trợ.

Mẫn cảm với các sản phẩm có chứa hóa chất

Để hỗ trợ nỗ lực của Thành phố trong việc đáp ứng nhu cầu của những người bị dị ứng nặng, bệnh do môi trường, nhạy cảm với nhiều hóa chất hoặc các khuyết tật liên quan, những người tham dự các cuộc họp công cộng được nhắc nhở rằng những người tham dự khác có thể nhạy cảm với nhiều sản phẩm có chứa hóa chất. Vui lòng giúp Thành phố đáp ứng nhu cầu của những cá nhân này.

Sắc lệnh về sự minh bạch

Nhiệm vụ của chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định một cách công khai và minh bạch. Các ủy ban, hội đồng, ban và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để điều hành công việc của người dân. Nghị định này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước công chúng và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét.

Những công dân quan tâm đến việc nhận một bản sao miễn phí của Sắc lệnh Minh bạch có thể yêu cầu một bản sao bằng cách in Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco trên Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/

Để biết thêm thông tin về các quyền của bạn theo Sắc lệnh Minh bạch hoặc để báo cáo vi phạm sắc lệnh, vui lòng liên hệ qua thư với Quản trị viên, Nhóm Đặc nhiệm Sắc lệnh Minh bạch.

  • 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Phòng 244, San Francisco, CA 94102
  • (415) 554-7724
  • Gửi fax theo số 415-554 7854
  • sotf@sfgov.org