會議
市政設計審查委員會會議
概述
市政設計審查委員會委員:主席 Debra Walker;委員 Seth Brenzel、Patrick Carney、McKenna Quint、Jessica Rothschild、Janine Shiota。市政設計審查委員會會議每月第三個星期一下午 2:00 舉行,通常持續約三小時。如果會議日期恰逢假日,會議通常會改期至下一周或前一周。根據舊金山行政法規第 67.7(a) 條,會議議程將在會議召開前至少 72 小時公佈。請在會議前 72 小時內查看議程。
議程
宣布會議開始,點名,議程變更,土地確認
舊金山藝術委員會承認,我們身處拉馬圖什·奧隆尼人(Ramaytush Ohlone)未割讓的祖傳土地上,他們是舊金山半島的原住民。作為這片土地的原住民守護者,拉馬圖什·奧隆尼人秉承其傳統,從未放棄、遺忘或放棄他們作為這片土地以及所有居住在其傳統領地上的人民的守護者的責任。作為客人,我們深知生活和工作在他們的傳統家園中受益匪淺。我們謹此向拉馬圖什社區的祖先、長者和親屬致以敬意,並確認他們作為原住民的主權權利。作為一個致力於在舊金山創造多元公平的藝術文化環境的部門,我們承諾支持美國印第安人社區的傳統與當代發展。
公眾評論
(本項旨在允許公眾就委員會職權範圍內的事項發表意見,並向委員會提出新的議程項目建議。)
東南工廠:營運、工程、維護大樓-第三階段審查
討論和可能的行動
東南工廠第三階段審查的討論和可能採取的行動:營運、工程、維護大樓
報告時間:約20分鐘(報告:10分鐘,委員討論:10分鐘)
專案團隊:
專案設計:雷吉·斯圖姆普;格雷塔·瓊斯
專案經理:羅伯·毛
建築師:雷吉·斯圖姆普
景觀設計師:尼可拉斯安塞爾
該項目此前曾於2024年12月11日進行審核。
新業務和公告
(本議程允許委員們無需討論即可提出新的議程項目供審議,匯報近期藝術活動,並根據D提案發佈公告。)
休會
行動
會議資源
相關文件
2025年12月15日,市政設計審查議程
December 15, 2025, Civic Design Review Agenda通告
時間戳
議程發佈時間:2025年12月10日中午12:00,msd
陽光條例
政府的職責是為公眾服務,在公眾面前做出決定。市縣的委員會、委員會、理事會和其他機構的存在是為了處理人民的事務。該法令確保在人民面前進行審議,並確保城市運作接受人民的審查。如需了解有關您根據《陽光條例》享有的權利的更多信息或舉報違反該條例的行為,請通過郵件聯繫管理員,陽光條例工作組,1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689;致電 415-554 7724;透過傳真:415-554 7854;或發送電子郵件至sotf@sfgov.org 。
有興趣獲得《陽光條例》免費副本的公民可以透過在網路上列印《舊金山行政法典》第 67 章來索取副本, http://www.sfgov.org/sunshine/
無障礙會議政策
無障礙會議政策
根據《美國殘疾人法案》和《語言服務條例》,我們將應要求提供中文、西班牙語和/或美國手語翻譯服務。此外,我們將盡力提供音響增強系統、其他格式的會議資料和/或朗讀者。會議紀要可在委員會通過後翻譯。如有任何此類需求,請聯絡 art-info@sfgov.org 或致電 415-252-2255。我們將盡可能滿足逾期提出的請求。聽證室設有無障礙通道。
利便參與會議的相關規定
根據美國殘疾人法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將提供翻譯服務。此外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將提供不同格式的資料,和/或提供會議記錄器。此外,會議記錄的翻譯版本可在委員會通過後提供。上述要求,請在會議前至少 48 小時致電 415-252-2219 向 art-info@sfgov.org, 415-252-2255提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。入境室入境輪椅通道。
團聚政治
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (《美國殘疾人法案》) 和 la Ordenanza de Acceso a Idiomas (《語言使用條例》) 解釋了中文、西班牙語和需要的語言。另外,我們也可以提供一些可能的證明資料,以其他方式證明團聚的材料,以及其他格式的證明。 Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión。如需服務,請聯絡 Paris Cotz,聯絡時間為 48 小時,團聚前 415-252-2255,art-info@sfgov.org。延遲考慮可能的情況。觀眾廳可透過 silla de ruedas 進入。
Patakaran para sa pag-access ng mga Miting
遵守《美國殘疾人法案》和《語言使用條例》,並遵守《美國手語條例》和《美國手語條例》。 Bukod pa dito、sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig、maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang Anyo、at/o isang tagapagbasa。 Ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito ay aprobahan ng komisyon。 Sa mga ganitong uri ng kahilingan,mangyari po lamang makipag ugnayan kay Paris Cotz,art-info@sfgov.org,415-252-2255。 Magbigay po lamang ng 印地語 bababa sa 48 oras na abiso bago ng miting。 Kung maari,ang mga Late na hiling ay posibleng tanggapin。 Ang silid ng pagpupulungan 是無障礙的 sa mga naka 輪椅。
無障礙設施
如需獲得與殘疾相關的調整或便利措施(包括輔助工具或服務)以參加會議,請至少在會議召開前48 小時聯繫 art-in@sfgov.org,但周一的會議除外,週一的會議截止時間為上週五下午 4:00。
公眾意見
有關特定議程項目的公眾意見將在審議該項目之前或期間徵求。每位發言者對於每個議程項目最多可發言三分鐘,除非主席在會議開始時宣布了不同的時間長度。演講者不得將時間轉移給其他人。在公眾意見徵詢期內發言的任何人都可以提供其意見的書面摘要,並將其納入會議紀要,但不得超過 150 字。
議程項目資訊/可用資料
視覺藝術委員會的會議將以「混合形式」舉行,會議將在範內斯大道 401 號戰爭紀念退伍軍人大樓 125 室現場舉行,並透過 WebEx 進行線上觀看。
議程項目資訊/可用資料
議程上的每一項都可能包含以下文件:
1)部門、機構或報告;
2)公共信函;
3)其他說明性文件。
以上列出的說明性文件,以及在本議程發布後創建或分發給藝術委員會的文件,僅可透過以下網址在線獲取: https://sf.gov/departments/civic-design-review-committee-arts-commission 。如有任何疑問,請聯絡 Paris Cotz,電子郵件: paris.cotz@sfgov.org ,電話:415-539-6213。請注意:藝術委員會經常會收到其他市政府官員、機構或部門在本議程發布後創建或提交的文件。對於此類尚未提交給藝術委員會的文件或演示文稿,公眾如需獲取,可聯繫相關機構。
會議程序
1. 議程項目通常會依序進行。請注意,在特殊情況下,某些議程項目可能需要調整順序。為確保不會錯過任何議程項目,建議您在會議開始時準時到達。所有議程變更將由主席在會議開始時宣布。
2. 在委員會審議每一項議程項目之前或期間,將接受公眾意見。每位發言者可在會議開始時由主席分配的時間內發言,發言時間不超過三(3)分鐘。
3. 在公眾評審環節,公眾可以就藝術委員會管轄範圍內但未列入議程的事項向委員們發言。
4. 任何在公眾評議期間發言的人士均可提供一份簡短的書面評論摘要,該摘要如不超過150字,將被收錄於正式文件中。與本次會議相關的書面評論應提交至art-info@sfgov.org 。
5、出席會議和未能出席會議的人員可以就會議議題提出書面意見。此類評論將成為官方公共記錄的一部分,並將提請委員會注意。書面意見應在會議日期前下午 5:00 之前透過電子郵件提交給藝術委員會工作人員:paris.cotz@sfgov.org 。請注意,這些提交內容中包含的姓名和地址將成為公共記錄的一部分。提交內容可以匿名方式進行。提交給 SFAC 工作人員的書面公眾意見將不會在會議期間大聲朗讀。會議之前未收到的通訊可能會發送給 SFAC 工作人員,並與專員分享。
禁止使用電子設備
會議期間禁止響鈴和使用手機、尋呼機和類似的發聲電子設備,除非有必要遠端參加。主席可以下令禁止任何對本次遠距會議造成不當幹擾的人員參加。
對化學產品敏感
為了協助本市照顧患有嚴重過敏、環境疾病、多種化學品敏感性或相關殘疾的人員,提醒公共會議的與會者,其他與會者可能對各種化學產品敏感。請幫助市府安置這些人。
無障礙會議政策
無障礙會議政策
根據《美國殘疾人法》和《語言服務條例》,
如有需要,可提供中文、西班牙文和/或美國手語翻譯服務。此外,我們將盡力提供音響增強系統、其他格式的會議資料和/或朗讀者。會議紀要可在委員會通過後翻譯。如有任何此類需求,請聯絡 Paris Cotz,電子郵件: paris.cotz@sfgov.org ,電話:415-252-2252。我們將盡可能滿足逾期提出的請求。聽證室設有無障礙通道。
利便參與會議的相關規定
根據美國布拉格士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將提供翻譯服務。此外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將提供不同格式的資料,和/或提供會議記錄。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述要求,請在會議前至少 48 小時電話 415-252-2219 向 Paris Cotz, paris.cotz@sfgov.org , 415-252-2252提出
過去一段時間提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。
團聚政治
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (《美國殘疾人法案》) 和 la Ordenanza de Acceso a Idiomas (《語言使用條例》) 解釋了中文、西班牙語和需要的語言。另外,我們也可以提供一些可能的證明資料,以其他方式證明團聚的材料,以及其他格式的證明。 Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión。如需服務,請聯絡 Paris Cotz,聯絡時間為 48 小時,團聚前 415-252-2252, paris.cotz@sfgov.org 。延遲考慮可能的情況。觀眾廳可透過 silla de ruedas 進入。
Patakaran para sa pag-access ng mga Miting
遵守《美國殘疾人法案》和《語言使用條例》,並遵守《美國手語條例》和《美國手語條例》。 Bukod pa dito、sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig、maibahagi ang mga
kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo,at/o isang tagapagbasa。 Ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito ay aprobahan ng komisyon。 Sa mga ganitong uri ng kahilingan,mangyari po lamang makipag ugnayan kay Paris Cotz paris.cotz@sfgov.org ,415-252-2252。 Magbigay po lamang ng 印地語 bababa sa 48 oras na abiso bago ng miting。 Kung maari,ang mga Late na hiling ay posibleng tanggapin。 Ang silid ng pagpupulungan 是無障礙的 sa mga naka 輪椅。
適合輪椅使用者的入口
範內斯大道和格羅夫街設有無障礙入口。請注意,古德萊特廣場/波爾克街的輪椅升降機目前暫時無法使用。由於多次維修後仍出現故障,古德萊特/波爾克街入口處的輪椅升降機正在進行更換,以提高運作效率和可靠性。我們預計升降機將於2025年5月施工完成後投入使用。每層樓均設有電梯和無障礙衛生間。