TỪNG BƯỚC MỘT

Lên lịch Phiên dịch Ngôn ngữ Ký hiệu

Danh sách kiểm tra để Lên lịch Phiên dịch Ngôn ngữ Ký hiệu

1

Chọn một nhà cung cấp được thành phố chấp thuận cho phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu

Kiểm tra Thông tin Nhà cung cấp được Thành phố chấp thuận được cung cấp trên trang web MOD ( https://www.sf.gov/information/sign-language-providers ) và yêu cầu báo giá/bảng giá cho các dịch vụ. Để đảm bảo chất lượng, chỉ yêu cầu thông dịch viên được chứng nhận RID.

Đối với các sở ban ngành của Thành phố và Quận San Francisco, hãy liên hệ với đại diện kế toán của bạn để thiết lập lệnh mua hàng.

2

Thu thập thông tin cụ thể về sự kiện

Xác nhận ngày , giờ , địa điểm và loại sự kiện hoặc cuộc họp mà bạn cần phiên dịch. Xác định xem phiên dịch sẽ dành cho một cá nhân cụ thể hay cho một nhóm.

3

Xác định sở thích giao tiếp cho yêu cầu phiên dịch

Ngôn ngữ ký hiệu Hoa Kỳ (ASL) là ngôn ngữ ký hiệu phổ biến nhất tại Hoa Kỳ nhưng có thể yêu cầu nhiều loại ngôn ngữ ký hiệu khác nhau (ví dụ: Tiếng Anh ký hiệu và Pigdin). Ngoài ra, một số cá nhân có thể có phong cách giao tiếp độc đáo và giao tiếp tốt nhất với những người phiên dịch cụ thể. Bất cứ khi nào có thể, hãy đáp ứng yêu cầu của một cá nhân.  

4

Lên lịch cho Phiên dịch viên Ngôn ngữ Ký hiệu

Gửi email đến Người ghi chú được Thành phố chấp thuận mà bạn đã chọn; email phải bao gồm các thông tin sau:

  • Sử dụng Dòng Tiêu đề Cụ thể. Dòng tiêu đề của bạn nên bao gồm ngày, giờ và địa điểm yêu cầu phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu.
  • Xác định Nhu cầu Dịch vụ. Nếu cuộc họp/sự kiện kéo dài dưới 2 giờ, một phiên dịch viên có thể là đủ. Nếu phiên dịch kéo dài từ 2 giờ trở lên, cần hai phiên dịch viên. Nếu cần phiên dịch viên cụ thể, hãy ghi chú lại ưu tiên của nhà cung cấp; họ sẽ chỉ định tùy thuộc vào tình trạng sẵn có.
  • Xác nhận ngày, địa điểm và thời gian phiên dịch theo yêu cầu. Chúng tôi khuyến nghị quý vị yêu cầu phiên dịch viên đến ít nhất 15 phút trước giờ họp/sự kiện để có đủ thời gian chuẩn bị và phổ biến thông tin.
  • Cung cấp thông tin về loại hình cuộc họp hoặc sự kiện cần phiên dịch. Vui lòng nêu rõ phiên dịch dành cho cuộc họp cá nhân hay phiên dịch nhóm.
  • Xác định đầu mối liên lạc để phiên dịch viên có thể liên hệ hoặc yêu cầu thêm thông tin về nhiệm vụ. Bạn nên cung cấp email và số điện thoại để có thể liên lạc với người đó vào ngày diễn ra cuộc họp/sự kiện. Nếu có thể, bạn cũng có thể:
    • Bao gồm thông tin bổ sung về cuộc họp/sự kiện như chương trình nghị sự, chương trình, tài liệu quảng cáo, v.v. Người phiên dịch sẽ sử dụng thông tin này để chuẩn bị.
    • Hãy thông báo cho nhà cung cấp nếu phiên dịch viên sẽ được truyền hình hoặc chụp ảnh và mục đích sử dụng. Việc cung cấp thông tin này trước sẽ đảm bảo phiên dịch viên cảm thấy thoải mái với nhiệm vụ.  
5

Xác nhận đặt lịch phiên dịch

Bạn sẽ nhận được email xác nhận rằng đã có phiên dịch viên được đặt.  

6

Thu thập phản hồi về dịch vụ

Nếu phiên dịch viên cho cuộc họp/sự kiện không cung cấp dịch vụ đầy đủ hoặc hành xử thiếu chuyên nghiệp, thông tin này cần được cung cấp cho nhà cung cấp. Ngoài ra, vui lòng liên hệ với MOD và gửi phản hồi của bạn đến ODA@sfgov.org

7

Hãy yêu cầu trợ giúp khi bạn cần!

Điều phối viên ADA của Bộ phận và MOD ở đây để giúp bạn. Tốt hơn là nên hỏi, thay vì mạo hiểm phân biệt đối xử với người muốn tham gia cuộc họp/sự kiện của bạn, nhưng không thể tham gia vì rào cản giao tiếp hiệu quả.  

Điều phối viên ADA của các phòng ban 

Mỗi Sở/Ban/Ngành của Thành phố có từ 50 nhân viên trở lên đều có một điều phối viên ADA được chỉ định, là người am hiểu về các vấn đề tiếp cận hoặc ít nhất có thông tin về cách nhận thêm hỗ trợ. Để biết danh sách các điều phối viên ADA của các sở/ban/ngành thuộc CCSF, vui lòng truy cập trang web của chúng tôi ( https://www.sfhsa.org/office-disability-and-accessibility ). 

Hãy liên hệ với chúng tôi! 

Sau khi điền hoặc xem lại biểu mẫu này, nếu thấy cần cung cấp thêm thông tin, vui lòng liên hệ với Văn phòng Thị trưởng về Người khuyết tật để được hỗ trợ theo số 415.554.0670 hoặc ODA@sfgov.org