Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Tổng quan
Cuộc họp sẽ được tổ chức trực tiếp và từ xa cho công chúng. Các thành viên của Ủy ban Giải trí sẽ tham dự cuộc họp này trực tiếp. Công chúng được mời tham dự cuộc họp trực tiếp hoặc trực tuyến từ xa như mô tả dưới đây. Công chúng tham dự cuộc họp trực tiếp sẽ có cơ hội đóng góp ý kiến công khai về mọi nội dung.
Ngoài việc bình luận trực tiếp, Ủy ban Giải trí sẽ nghe tối đa 20 phút bình luận từ xa về mỗi mục trong chương trình nghị sự (mỗi người tham dự được giới hạn tối đa 3 phút cho mỗi mục, cả trực tiếp và từ xa). Ủy ban Giải trí sẽ nghe bình luận từ xa về mỗi mục theo thứ tự người bình luận thêm vào hàng đợi để bình luận về mục đó. Do giới hạn thời gian 20 phút, có thể không phải tất cả mọi người trong hàng đợi đều có cơ hội bình luận từ xa.
Bình luận công khai từ xa của những người đã nhận được sự hỗ trợ do khuyết tật (xem phần "Tiếp cận dành cho người khuyết tật") sẽ không được tính vào giới hạn 20 phút.
TRUY CẬP TỪ XA: Tham gia hoặc xem trực tiếp trên Microsoft Teams. Vui lòng xem phần “Truy cập Thông tin và Tham gia Từ xa” ở cuối tài liệu chương trình nghị sự này để biết hướng dẫn chi tiết về cách tham gia từ xa.
Các ủy viên:
Ben Bleiman, Chủ tịch - Đại diện ngành
Cyn Wang, Phó Chủ tịch - Đại diện Quy hoạch Đô thị
Maria Davis, Ủy viên - Đại diện ngành
Trung úy Leonard Poggio, Ủy viên - Đại diện thực thi pháp luật
Anthony Schlander, Ủy viên - Đại diện khu phố
Laura Thomas, Ủy viên - Đại diện Y tế Công cộng
Jordan Wilson, Ủy viên - Đại diện khu phố
Chương trình nghị sự
Gọi để đặt hàng và điểm danh
Bình luận chung của công chúng
- Công chúng có thể phát biểu trước Ủy ban về các vấn đề công chúng quan tâm thuộc thẩm quyền của Ủy ban. Đối với các vấn đề trong chương trình nghị sự, công chúng có thể phát biểu trước Ủy ban tối đa ba phút tại thời điểm vấn đề đó được gọi.
Phê duyệt biên bản cuộc họp
- Thảo luận và hành động có thể thực hiện để phê duyệt biên bản cuộc họp Ủy ban ngày 21 tháng 10 năm 2025. [Thảo luận và Hành động có thể thực hiện]
- Bình luận của công chúng
Báo cáo từ Giám đốc điều hành
- Cập nhật về Lập pháp/Chính sách: Cập nhật về Lập pháp/Chính sách: không có; Cập nhật về Nhân viên và Văn phòng: không có; Cập nhật về Hành động của Hội đồng Phúc thẩm: không có; Hành động Khắc phục: không có. [Thảo luận và Mục Hành động Có thể]
- Bình luận của công chúng
Báo cáo từ Thanh tra viên cấp cao
- Thanh tra cấp cao Andrew Zverina báo cáo về các hoạt động thực thi pháp luật gần đây. [Thảo luận và Mục hành động khả thi]
- Bình luận của công chúng
Phiên điều trần và Hành động có thể xảy ra liên quan đến đơn xin cấp phép thuộc thẩm quyền của Ủy ban Giải trí
[Thảo luận và Hành động khả thi]
Lịch đồng ý:
Tất cả các vấn đề được liệt kê dưới đây đều cấu thành Lịch trình Đồng thuận, được Ủy ban Giải trí xem là thường lệ và sẽ được xử lý bằng một cuộc bỏ phiếu điểm danh duy nhất của Ủy ban. Sẽ không có thảo luận riêng về các mục này trừ khi có yêu cầu của một thành viên Ủy ban, công chúng hoặc nhân viên. Trong trường hợp đó, vấn đề sẽ được xóa khỏi Lịch trình Đồng thuận và được xem xét như một mục riêng biệt tại phiên điều trần này hoặc phiên điều trần trong tương lai.
Chương trình nghị sự đồng ý:
- a. EC-1891 – Nhà thờ Clown, tên thương mại là Church of Clown , 2400 Bayshore Blvd, Biểu diễn trực tiếp có giới hạn
- b. EC-1901 - Francesco Covucci của NBR TUMBUNO, tên thương mại là North Beach Restaurant , 1512 Stockton St, Limited Biểu diễn trực tiếp
- c. EC-1907 – Atsushi Iyoda và Yuki Yoshikai của KIDDLETON, INC., dba Kiddleton , 3995 Alemany Blvd, Thiết bị giải trí cơ khí
- Bình luận của công chúng sau tất cả các mục trong Chương trình nghị sự đồng thuận
Chương trình nghị sự thường kỳ:
- d. EC-1889 – JOSE H BELTRAN của LA CANCHA MEDIA 1, dba La Media Cancha 1, 4995 Mission St, Buổi biểu diễn trực tiếp có giới hạn
- e. EC-1899 – APESF, LLC, tên thương mại là The Castro , 429 Castro St, Place of Entertainment
- Ý kiến công chúng sau mỗi mục trong Chương trình nghị sự thường kỳ
Ý kiến & Câu hỏi của Ủy viên; Yêu cầu Kinh doanh Mới cho các Mục trong Chương trình Nghị sự Tương lai
- Mục này cho phép các Ủy viên đưa ra các mục trong chương trình nghị sự để xem xét trong tương lai và đưa ra thông báo. [Mục hành động và Thông báo]
- Bình luận của công chúng
Hoãn phiên họp
Để xem biên bản cuộc họp, hãy nhấp vào đây .
Tài nguyên họp
Quay video
Bản ghi hình các cuộc họp của Ủy ban Giải trí San Francisco
Ghi âm cuộc họpTài liệu liên quan
Chương trình nghị sự cuộc họp của Ủy ban Giải trí SF - Ngày 4 tháng 11 năm 2025
SF Entertainment Commission Meeting Agenda - November 4, 2025Biên bản cuộc họp EC ngày 4 tháng 11 năm 2025
EC Meeting Minutes for November 4, 2025Thông báo
Biên bản cuộc họp ngày 4 tháng 11 năm 2025
PHÚT
Cuộc họp được tổ chức trực tuyến và trực tiếp
Thứ Ba, ngày 4 tháng 11 năm 2025
5:30 chiều
Cuộc họp thường kỳ
CÁC ỦY VIÊN TRÌNH BÀY : Ben Bleiman (Chủ tịch), Cyn Wang (Phó chủ tịch), Maria Davis, Laura Thomas và Jordan Wilson
CÁC ỦY VIÊN ĐƯỢC MIỄN TRỪ: Leonard Poggio và Anthony Schlander
NHÂN VIÊN CÓ MẶT : Giám đốc điều hành Maggie Weiland; Phó giám đốc Kaitlyn Azevedo; Quản lý dự án và truyền thông Dylan Rice; Thư ký Ủy ban May Liang; Thanh tra cấp cao Andrew Zverina
CHÌA KHÓA:
+ biểu thị người nói ủng hộ một mục nào đó;
- chỉ ra người nói phản đối một mục nào đó; và
= chỉ ra người nói trung lập hoặc người nói không biểu thị sự ủng hộ hay phản đối
1. GỌI ĐỂ ĐẶT HÀNG VÀ ĐIỂM DANH LÚC 5:33 CHIỀU
2. Bình luận chung của công chúng
Công chúng có thể phát biểu trước Ủy ban về các vấn đề công chúng quan tâm thuộc thẩm quyền của Ủy ban. Đối với các vấn đề trong chương trình nghị sự, công chúng có thể phát biểu trước Ủy ban tối đa ba phút tại thời điểm vấn đề đó được gọi.
Ý kiến của công chúng:
Ông Michael Petrelis bày tỏ sự thất vọng trước việc giảm bớt phạm vi đưa tin về các cuộc họp tại Tòa thị chính gần đây, đặc biệt là việc mất đi nhiều góc quay và phụ đề trực tiếp. Ông lưu ý rằng việc chỉ có một camera cố định khiến việc nhận diện diễn giả hoặc nhìn thấy những người bình luận công khai và biển hiệu của họ trở nên khó khăn. Ông nhấn mạnh tầm quan trọng của các phương tiện hỗ trợ trực quan như máy chiếu và các tính năng dễ tiếp cận như phụ đề cho người khiếm thính và khó nghe. Ông kêu gọi Hội đồng Giám sát khôi phục kinh phí để đảm bảo đưa tin đầy đủ và toàn diện về các cuộc họp công cộng.
3. Phê duyệt Biên bản cuộc họp: Thảo luận và hành động khả thi để phê duyệt biên bản cuộc họp Ủy ban ngày 21 tháng 10 năm 2025. [Thảo luận và Mục hành động khả thi]
Tài liệu hỗ trợ: https://media.api.sf.gov/documents/EC_Meeting_Minutes_October_21_Draft.pdf
Ủy viên Thomas đã đến vào thời điểm này.
Động thái: Ủy viên Wilson đưa ra động thái phê duyệt biên bản cuộc họp; Phó chủ tịch Wang tán thành động thái này.
Hành động: Ủy ban đã phê duyệt biên bản cuộc họp của Ủy ban ngày 21 tháng 10 năm 2025.
Đồng ý: Chủ tịch Bleiman, Phó chủ tịch Wang, Ủy viên Davis, Ủy viên Thomas và Ủy viên Wilson
Không: Không có
Ý kiến của công chúng:
Michael Petrelis khen ngợi tính chính xác và minh bạch của biên bản cuộc họp, đặc biệt là việc ghi chép trung thực những bình luận trước đây của họ về Another Planet Entertainment (APE) và những lo ngại về Nhà hát Castro. Họ nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tiếp tục công bố bản thảo biên bản trước các cuộc họp, vì điều này giúp công chúng luôn được cập nhật thông tin và tham gia.
4. Báo cáo từ Giám đốc Điều hành: Cập nhật về Luật/Chính sách: không có; Cập nhật về Nhân viên và Văn phòng: không có; Cập nhật về Hành động của Hội đồng Phúc thẩm: không có; Hành động Khắc phục: không có. [Thảo luận và Mục Hành động Có thể]
Bình luận của công chúng: Không có
5. Báo cáo từ Thanh tra viên cấp cao: Thanh tra viên cấp cao Andrew Zverina báo cáo về các hoạt động thực thi pháp luật gần đây. [Thảo luận và Mục hành động khả thi]
Bình luận của công chúng: Không có
6. Phiên điều trần và Hành động có thể thực hiện liên quan đến đơn xin cấp phép thuộc thẩm quyền của Ủy ban Giải trí. [Thảo luận và Mục Hành động có thể thực hiện]
Chương trình nghị sự đồng ý:
a. EC-1891 – Nhà thờ Clown, tên thương mại là Church of Clown , 2400 Bayshore Blvd, Biểu diễn trực tiếp có giới hạn
b. EC-1901 - Francesco Covucci của NBR TUMBUNO, tên thương mại là North Beach Restaurant , 1512 Stockton St, Limited Biểu diễn trực tiếp
Động thái : Ủy viên Davis đưa ra động thái phê duyệt các giấy phép trong chương trình nghị sự đồng thuận với các khuyến nghị của nhân viên; Ủy viên Wilson tán thành động thái này.
Hành động: Ủy ban đã phê duyệt các giấy phép trong chương trình nghị sự đồng thuận với các khuyến nghị của nhân viên.
Đồng ý: Chủ tịch Bleiman, Phó chủ tịch Wang, Ủy viên Davis, Ủy viên Thomas và Ủy viên Wilson
Không: Không có
Bình luận của công chúng: Không có
c. EC-1907 – Atsushi Iyoda và Yuki Yoshikai của KIDDLETON, INC., dba Kiddleton , 3995 Alemany Blvd, Thiết bị giải trí cơ khí
Động thái : Phó Chủ tịch Wang đưa ra động thái tiếp tục đơn xin cấp phép này cho phiên điều trần trong tương lai; Ủy viên Davis tán thành động thái này.
Hành động: Ủy ban đã chấp thuận tiếp tục đơn xin cấp phép này cho phiên điều trần trong tương lai.
Đồng ý: Chủ tịch Bleiman, Phó chủ tịch Wang, Ủy viên Davis, Ủy viên Thomas và Ủy viên Wilson
Không: Không có
Bình luận của công chúng: Không có
Chương trình nghị sự thường kỳ:
d. EC-1889 – JOSE H BELTRAN của LA CANCHA MEDIA 1, dba La Media Cancha 1, 4995 Mission St, Buổi biểu diễn trực tiếp có giới hạn
Động thái: Ủy viên Thomas đưa ra động thái chấp thuận đơn xin cấp phép theo khuyến nghị của nhân viên; Ủy viên Davis tán thành động thái này.
Hành động: Ủy ban đã chấp thuận đơn xin cấp phép theo khuyến nghị của nhân viên.
Đồng ý: Chủ tịch Bleiman, Phó chủ tịch Wang, Ủy viên Davis, Ủy viên Thomas và Ủy viên Wilson
Không: Không có
Ý kiến của công chúng:
(=/-) Fay (người tham dự Teams), hàng xóm sống cạnh nhà hàng, đã ghi nhận những cải thiện gần đây nhưng vẫn nêu lên những lo ngại hiện tại. Họ yêu cầu các buổi đo mức âm thanh trong tương lai sẽ được thực hiện vào buổi tối khi có biểu diễn, loa được di chuyển ra xa tường chung để giảm thiểu tiếng ồn, và mức độ tiếng ồn xung quanh được đo trực tiếp tại tường chung do tiếng ồn tiếp tục ảnh hưởng vào ban đêm.
e. EC-1899 – APESF, LLC, tên thương mại là The Castro , 429 Castro St, Place of Entertainment
Động thái: Ủy viên Wang đưa ra động thái chấp thuận đơn xin cấp phép theo khuyến nghị của nhân viên; Ủy viên Davis tán thành động thái này.
Hành động: Ủy ban đã chấp thuận đơn xin cấp phép theo khuyến nghị của nhân viên.
Đồng ý: Chủ tịch Bleiman, Phó chủ tịch Wang, Ủy viên Davis, Ủy viên Thomas và Ủy viên Wilson
Không: Không có
Ý kiến của công chúng:
(-) Michael Petrelis, một người ủng hộ Castro lâu năm, đã giơ một tấm biển ghi chữ APE = LÒNG THAM và chỉ trích Another Planet Entertainment (APE) vì sự tham gia kém hiệu quả của cộng đồng, lưu ý rằng họ chỉ tổ chức một cuộc họp công khai tại Castro kể từ năm 2022. Họ kêu gọi hội đồng quản trị yêu cầu APE tổ chức các buổi họp cộng đồng thường niên, như họ vẫn làm ở các quận khác, và cung cấp các quỹ hỗ trợ cộng đồng. Diễn giả cũng nêu lên lo ngại về việc hai doanh nghiệp nhỏ đang bị trục xuất khỏi Nhà hát Castro và kêu gọi APE minh bạch và chịu trách nhiệm về các kế hoạch và tác động của họ đối với cộng đồng.
(+) Suzanne Ford, Giám đốc Điều hành của SF Pride và là cư dân của Castro, bày tỏ sự ủng hộ mạnh mẽ đối với giấy phép này, đồng thời nhấn mạnh mối quan hệ hợp tác tích cực giữa Another Planet Entertainment (APE) và San Francisco Pride. Bà lưu ý rằng APE đã tổ chức một sự kiện khởi động Pride miễn phí vào năm 2023, gây quỹ được 12.000 đô la, và nhiều chủ doanh nghiệp Castro mà họ biết rất hào hứng với sự tham gia của APE.
(+) Jorge Portillo, người sáng lập Queer Events Collective địa phương và Quản lý Sự kiện tại The Lookout, đã lên tiếng ủng hộ mạnh mẽ những nỗ lực của Another Planet Entertainment nhằm hồi sinh Nhà hát Castro bằng các chương trình giải trí trực tiếp. Họ nhấn mạnh tầm quan trọng của việc hỗ trợ các doanh nghiệp có đạo đức, gắn liền với cộng đồng để giúp khôi phục đời sống về đêm đang gặp khó khăn của thành phố và thúc đẩy thương mại địa phương. Họ ca ngợi sự quản lý của APE đối với địa điểm lịch sử này và các chương trình hòa nhập của họ, đồng thời lưu ý rằng các doanh nghiệp địa phương như The Lookout cũng rất ủng hộ.
(+) Stefano Cassolato bày tỏ sự ủng hộ nhiệt tình đối với khoản đầu tư của Another Planet Entertainment vào Nhà hát Castro, nhấn mạnh cam kết 41 triệu đô la, tạo việc làm và tiềm năng hồi sinh khu phố. Họ nhấn mạnh tầm quan trọng của việc đón nhận thay đổi, chào đón những tài năng xuất chúng như Sam Smith, và coi dự án này là một bước tiến tích cực, có thể đưa Castro trở thành một điểm đến âm nhạc và văn hóa, mang lại lợi ích cho các doanh nghiệp địa phương và hỗ trợ sự phục hồi của Thành phố.
(+) James Gonzales (người tham dự Teams), một người hàng xóm sống gần Nhà hát Castro cùng chồng, đã lên tiếng ủng hộ mạnh mẽ việc cấp phép cho Another Planet Entertainment, nhấn mạnh những khó khăn kinh tế của gia đình Castro và tầm quan trọng của việc tái thiết khu phố. Họ ca ngợi các chương trình đa dạng được lên kế hoạch tại Nhà hát Castro, bao gồm các sự kiện như Frameline và Sam Smith, đồng thời nhấn mạnh sự phấn khích của hàng xóm. Họ khen ngợi APE vì sự đầu tư sâu sắc - cả về tài chính lẫn tinh thần - vào cộng đồng và kêu gọi phê duyệt giấy phép.
7. Ý kiến & Câu hỏi của Ủy viên; Yêu cầu Kinh doanh Mới cho các Mục trong Chương trình Nghị sự Tương lai: Mục này cho phép Ủy viên giới thiệu các mục trong chương trình nghị sự để xem xét trong tương lai và đưa ra thông báo. [Mục hành động và Thông báo]
Ý kiến của công chúng:
Ông Stefano Cassolato bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc đối với lễ tưởng niệm gần đây của Mark Rennie, ghi nhận những đóng góp và cố vấn của ông trong nhiều thập kỷ qua cho cộng đồng. Họ ghi nhận Rennie là người tiên phong, người đã góp phần hình thành và thành công của Ủy ban hiện tại. Diễn giả ca ngợi sự phát triển, hiệu quả và khả năng lãnh đạo của Ủy ban, đồng thời gọi đây là một trong những Ủy ban được điều hành tốt nhất thành phố.
8. BỊ TẠM NGỪNG LÚC 6:50 CH
Truy cập thông tin và tham gia từ xa
Công chúng có thể tham gia hoặc xem cuộc họp qua máy tính có liên kết Microsoft Teams hoặc qua điện thoại.
Ngoài việc bình luận trực tiếp, Ủy ban Giải trí sẽ nghe tối đa 20 phút bình luận từ xa về mỗi mục trong chương trình nghị sự (tất cả bình luận đều được giới hạn tối đa 3 phút cho mỗi người về mỗi mục, cả đối với người tham dự trực tiếp và từ xa). Ủy ban Giải trí sẽ nghe bình luận từ xa về mỗi mục theo thứ tự người bình luận thêm vào hàng đợi để bình luận về mục đó. Do giới hạn thời gian 20 phút, có thể không phải tất cả mọi người trong hàng đợi đều có cơ hội bình luận từ xa. Bình luận từ xa của những người đã nhận được hỗ trợ do khuyết tật (xem mục "Tiếp cận dành cho Người khuyết tật") sẽ không được tính vào giới hạn 20 phút.
Để truy cập Cuộc họp bằng Máy tính/Điện thoại thông minh/Máy tính bảng hoặc qua Điện thoại:
Để truy cập bằng máy tính/điện thoại thông minh/máy tính bảng, vui lòng nhấp vào liên kết trong chương trình nghị sự.
Để tham gia qua điện thoại, vui lòng gọi số +1-415-906-4659 và nhập ID cuộc họp nằm ở bảng bên trái của trang web này. (Vui lòng đọc kỹ các lưu ý bên dưới trước khi gọi).
Những người tham dự sử dụng điện thoại muốn phát biểu về một nội dung cụ thể trong chương trình nghị sự của Ủy ban Giải trí có thể giữ nguyên đường dây điện thoại và lắng nghe nội dung đó được gọi. Vui lòng chờ nhân viên thông báo phần bình luận công khai. Nếu nội dung chương trình nghị sự của bạn đã được gọi và bạn muốn phát biểu bình luận công khai trên điện thoại, hãy quay số *5 và màn hình sẽ hiển thị hình ảnh giơ tay; nhân viên sẽ cho phép bạn vào cuộc họp khi đến lượt. Để bật hoặc tắt tiếng, hãy quay số *6.
Bình luận công khai từ xa trong các cuộc họp:
Ủy ban Giải trí hoan nghênh và khuyến khích ý kiến đóng góp của công chúng. Vui lòng đọc thông tin bên dưới để hỗ trợ quá trình đóng góp ý kiến từ xa này:
Thực hiện các biện pháp tốt nhất sau để cải thiện cuộc gọi của bạn:
- Cuộc gọi từ một vị trí yên tĩnh
- Nói chậm và rõ ràng
- Tắt radio hoặc tivi.
Giơ tay phát biểu trong cuộc họp từ xa:
Nếu bạn muốn phát biểu trong phần bình luận công khai, vui lòng lắng nghe cho đến khi chương trình nghị sự của bạn được gọi, sau đó chờ đến khi phần bình luận công khai được thông báo. Khi đến lượt bạn, nhân viên sẽ cho bạn vào cuộc họp để phát biểu hoặc đọc to tin nhắn trò chuyện của bạn.
Bằng máy tính, điện thoại thông minh hoặc máy tính bảng:
Bước 1: Chọn biểu tượng bàn tay có chữ “Raise” ở góc trên bên phải của cửa sổ/màn hình Microsoft Teams.
Bước 2: Khi được nhắc bật tiếng, hãy nhấp vào biểu tượng micrô có chữ “Mic” ở góc trên bên phải cửa sổ/màn hình Microsoft Teams để nói.
Qua điện thoại:
Bước 1: Bấm *5 để giơ tay.
Bước 2: Khi đến lượt bạn, nhân viên Ủy ban sẽ yêu cầu bạn bật tiếng. Bấm *6 để bật/tắt tiếng.
Quay số *1 để nghe menu lệnh cung cấp mô tả về các lệnh bàn phím số có sẵn.
Bằng cách trò chuyện:
Trong quá trình bình luận công khai cho một mục cụ thể trong chương trình nghị sự, bạn có thể gửi bình luận bằng văn bản thông qua chức năng trò chuyện trên Microsoft Teams. Bình luận của bạn sẽ được đọc to theo thứ tự nhận được.
Những điều cần nhớ:
Nhân viên Ủy ban sẽ thông báo thời gian bạn có để trình bày ý kiến. Bạn sẽ được thông báo khi còn 30 giây.
Sau khi thời gian bình luận công khai của bạn kết thúc, bạn sẽ được chuyển ra khỏi đường dây phát biểu trực tiếp và quay lại nghe cuộc họp (trừ khi bạn ngắt kết nối).
Tiếp cận người khuyết tật
Phòng 416 của Tòa thị chính có lối vào dành cho xe lăn. Lối vào dành cho xe lăn nằm trên Đại lộ Van Ness và Đường Grove. Mỗi tầng đều có thang máy và nhà vệ sinh dành cho người khuyết tật.
Việc tham gia từ xa của công chúng có thể được thực hiện theo yêu cầu đối với những cá nhân không thể tham dự trực tiếp do khuyết tật. Việc gửi yêu cầu tham gia từ xa chậm nhất một (1) giờ trước khi cuộc họp bắt đầu sẽ giúp đảm bảo đường truyền kết nối cuộc họp luôn sẵn sàng.
Phiên dịch Ngôn ngữ Ký hiệu cũng được cung cấp theo yêu cầu. Nếu yêu cầu Phiên dịch Ngôn ngữ Ký hiệu từ xa, vui lòng gửi yêu cầu hỗ trợ tối thiểu 4 giờ làm việc trước khi cuộc họp bắt đầu. Việc dành tối thiểu 48 giờ làm việc cho tất cả các yêu cầu hỗ trợ khác (ví dụ: hỗ trợ và dịch vụ hỗ trợ khác) sẽ giúp đảm bảo tính khả dụng. Để yêu cầu hỗ trợ, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua email entertainment.commission@sfgov.org .
Điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự
Việc đổ chuông và sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử phát ra âm thanh tương tự bị nghiêm cấm tại cuộc họp này. Xin lưu ý rằng Chủ tọa hoặc Chủ tọa tạm quyền có thể ra lệnh mời bất kỳ người nào chịu trách nhiệm về việc đổ chuông hoặc sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin hoặc các thiết bị điện tử phát ra âm thanh tương tự khác ra khỏi cuộc họp.
Bình luận của công chúng
Ý kiến Công chúng sẽ được tiếp nhận trước hoặc trong quá trình Ủy ban xem xét từng mục trong chương trình nghị sự. Diễn giả có thể phát biểu trước Ủy ban tối đa ba phút. Trong phần Ý kiến Công chúng Chung, công chúng có thể phát biểu trước Ủy ban về các vấn đề thuộc thẩm quyền của Ủy ban và không nằm trong chương trình nghị sự hôm nay.
BÌNH LUẬN BẰNG VĂN BẢN
Những người tham dự và những người không thể tham dự có thể gửi ý kiến bằng văn bản về chủ đề của cuộc họp. Những ý kiến này sẽ được ghi vào hồ sơ công khai chính thức và sẽ được chuyển đến Ủy ban. Ý kiến bằng văn bản nên được gửi đến Ủy ban Giải trí qua email đến địa chỉ entertainment.commission@sfgov.org .
Tài liệu giải thích: Bản sao của các tài liệu giải thích được liệt kê trong chương trình nghị sự này và các tài liệu liên quan khác mà Ủy ban Giải trí nhận được sau khi đăng chương trình nghị sự này có thể được lấy bằng cách gửi email đến Entertainment.Commission@sfgov.org trong giờ làm việc thông thường và cũng sẽ có sẵn trên trang web của Ủy ban tại địa chỉ: https://sfgov.org/entertainment/public-notices-meetings .
Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời
BIẾT QUYỀN CỦA BẠN THEO SẮC LỆNH ÁNH NẮNG
Nhiệm vụ của chính quyền là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định trước sự chứng kiến của công chúng. Các ủy ban, hội đồng, hội đồng thành phố và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để thực hiện công việc của người dân. Sắc lệnh này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét. Bản sao của Sắc lệnh Ánh Dương có thể được lấy từ Thư ký Lực lượng Đặc nhiệm Sắc lệnh Ánh Dương (sfgov.org/sunshine), Thư viện Công cộng San Francisco và trên trang web của Thành phố tại sfgov.org . Để biết thêm thông tin về các quyền của quý vị theo Sắc lệnh Ánh Dương (Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco) hoặc để báo cáo vi phạm sắc lệnh, vui lòng liên hệ:
Lực lượng đặc nhiệm về Sắc lệnh Ánh dương
Tòa thị chính, Phòng 244
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
San Francisco, CA 94102-4683
Văn phòng: (415) 554-7724
(Fax): (415) 554-5163
(E-mail): SOTF@sfgov.org
(Web): sfgov.org/sunshine
Tiếp cận ngôn ngữ
Theo Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Philippines (Tagalog) sẽ có mặt theo yêu cầu. Biên bản cuộc họp có thể được dịch nếu được yêu cầu sau khi Ủy ban thông qua. Việc hỗ trợ bằng các ngôn ngữ khác có thể được thực hiện bất cứ khi nào có thể. Để yêu cầu hỗ trợ về các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với chúng tôi qua email tại entertainment.commission@sfgov.org ít nhất 48 giờ trước phiên điều trần. Các yêu cầu muộn hơn sẽ được chấp nhận nếu có thể.
Sắc lệnh vận động hành lang
Các cá nhân và tổ chức có ảnh hưởng hoặc cố gắng ảnh hưởng đến chính sách địa phương hoặc hành động hành chính có thể bị yêu cầu đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang theo Sắc lệnh Vận động Hành lang San Francisco (điều 2.100-2.160 của Bộ Quy tắc Ứng xử Chính phủ và Vận động Hành lang San Francisco). Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh Vận động Hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban Đạo đức tại địa chỉ 25 Van Ness Avenue, Phòng 220, San Francisco, CA 94102, điện thoại 415/252-3100, fax 415/252-3112 và trang web: www.sfgov.org/ethics.
Quy định bằng tiếng Trung
如對會議有任何疑問,請致電 628-652-6035查詢。當會議進行時,嚴禁使用手機及任何發聲電子裝置。會議主席可以命令任何使用手機或其他發出聲音装置的人等離開會議塲所。
bạn có thể làm được điều đó
並在具透明度的情況下作出決策。市及縣政府的委員會,市參事會,議會和其 Bạn có thể làm được điều đó.政務討論都在民眾面前進行,而市政府的運作也公開讓民眾審查。如果你需要知道你在陽光政策 (Bộ luật hành chính San Francisco Chương 67) 下擁有的權利, 或是需要舉報違反本條例的情況,請聯絡:
陽光政策 專責小組行政官 地址:
Tòa thị chính – Phòng 244
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
San Francisco, CA 94102-4683
電話號碼: 415-554-7724 ; 傳真號碼 415-554-5163
Địa chỉ liên lạc: SOTF@sfgov.org
陽光政策的文件可以通過陽光政策專責小組秘書、三藩市公共圖書館、以及市政府網頁www.sfgov.org等途 Bạn có thể tìm thấy nó ở đây話向委員會秘書索取。
語言服務
根據語言服務條例(三藩市行政法典第91章),中文傳譯人員在收到 要求後將會提供傳譯服務。翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後透過要求而提供。其他語言協助在可能 的情況下也將可提供。上述的要求電628-652-6035或電郵至may.k.liang@sfgov.org 向委員會秘書May Liang 提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。
遊說者法令
依據 「三藩市遊說者法令」 (Chiến dịch SF và Quy tắc ứng xử của chính phủ 2.100) 能影響或欲影響本地立法並報告其遊說行為。如需更多有關遊說者法令的資訊,請聯絡位於Van Ness tập 25 220室的三藩市道德委員會,電話號碼:415- 252-3100, 傳真號碼 415-252-3112, 網址: sfgov.org/ethics。
Quy định bằng tiếng Tây Ban Nha
Để bắt đầu cuộc hội ngộ, vui lòng liên hệ với số 628-652-6035. Timbrado của bạn và người sử dụng điện thoại di động, bản địa hóa các nhân vật, và các tác phẩm điện tử mà bạn tạo ra các âm thanh tương tự, bị cấm trong cuộc hội ngộ. Vì lợi ích của tôi, ông chủ tịch có thể sắp xếp lại cuộc hội ngộ của một (những) cá nhân có trách nhiệm hơn về thời gian hoặc sử dụng điện thoại di động, bản địa hóa các cá nhân, hoặc các nghệ thuật điện tử khác mà bạn có thể tạo ra các âm thanh tương tự.
CONOZCA SUS DERECHOS BAJO LA ORDENANZA SUNSHINE
Cuộc tranh luận về Gobierno là dịch vụ của công chúng, vì vậy bạn có thể đưa ra quyết định hoàn chỉnh về tầm nhìn của công chúng. Comisiones, juntas, concilios, yotras agencias de la Ciudad và Condado, tồn tại để dẫn dắt những người đàm phán de la gente. Esta ordenanza asegura que las deliberaciones se lleven a cabo ante la gente y que las operaciones de la ciudad estén abiertas para revisión de la gente. Để nhận được thông tin về sự vi phạm của Ordenanza Sunshine (thủ đô 67 của Código Quản trị viên San Francisco) hoặc để báo cáo một vi phạm quy định, vì ủng hộ póngase và liên hệ với con:
Quản trị viên del Grupo de Trabajo de la Ordenanza Sunshine (Quản trị viên Lực lượng đặc nhiệm Pháp lệnh Sunshine) Tòa thị chính - Phòng 244
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
San Francisco, CA 94102-4683
415-554-7724 (Oficina); 415-554-5163 (Fax);
Báo cáo điện tử: SOTF@sfgov.org
Bản sao của Ordenanza Sunshine có thể được thu thập bởi Thư ký nhóm Trabajo de la Ordenanza Sunshine, Thư viện Công cộng của San Francisco và một trang web trên Internet của thành phố www.sfgov.org. Bản sao tài liệu giải thích được cung cấp rộng rãi trên Internet trên http://www.sfbos.org/sunshine; hoặc, đã gửi thư ký của Comisión bằng cách chỉ đạo một số điện thoại được đề cập đến.
ACCESO A idiomas
De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “Pháp lệnh tiếp cận ngôn ngữ” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco “Chương 91 của Bộ luật hành chính San Francisco”) intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) estarán disponibles de ser requeridos. Những điều nhỏ nhặt có thể được thực hiện trong công việc, những yêu cầu của bạn, bạn có thể áp dụng cho Comisión. Những hỗ trợ và thành ngữ bổ sung sẽ giúp bạn có được những điều có thể xảy ra trên biển. Để yêu cầu hỗ trợ với các dịch vụ hỗ trợ liên lạc với Thư ký của Comisión May Liang al 628-652-6035, hoặc may.k.liang@sfgov.org por lo menos 48 giờ trước cuộc hội ngộ. Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi.
ORDENANZA DE CABILDEO
Các cá nhân và những người có ảnh hưởng hoặc có ý định gây ảnh hưởng đến cơ quan lập pháp địa phương hoặc những người tham gia quản lý có thể được yêu cầu bởi Ordenanza de Cabildeo de San Francisco (Chiến dịch SF & Quy tắc ứng xử của chính phủ 2.100) đăng ký và báo cáo hoạt động của cabildeo. Để biết thêm thông tin về Ordenanza de Cabildeo, xin vui lòng liên hệ với Comisión de Ética: 25 de la avenida Van Ness , Suite 220, San Francisco, CA 94102, 415-252-3100, FAX 415-252-3112, trang web: sfgov.org/ethics.
Quy định bằng tiếng Filipino/Tagalog
Kung mayroon kayong mga tanong tungkol sa miting, mangyaring tuwag lang sa 628-652-6035. Tôi đang sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin ở kagamitang có thể sẽ chuyển sang điện thoại di động của bạn. Paalala po na maaring palabasin ng Tagapangulo ang sinumang may-ari o chịu trách nhiệm saingay o tunog na mula sa điện thoại di động, máy nhắn tin o iba pang gamit na lumilikha ng tunog o inday.
ALAMIN ANG INYONG MGA KARAPATAN SA ILALIM NG SẮC LỆNH NẮNG
Tungkulin ng Pamahalaan na paglinkuran ang publicliko, maabot ito sa patas at huy chương maunawaan na paraan. Ang mga komisyon, board, kapulungan at iba pang mga ahensya ng Lungsod at County ay mananatili upang maglingkod sa pamayanan.Tinitiyak ng ordernansa na ang desisisyon o pagpapasya ay ginagawa kasama ng mamamayan at ang mga gawaing panglungsod na napagkaisahan ay bukas sa pagsusuri ng publiko. Để thực hiện công việc này ở Vương quốc Anh, bạn đã sử dụng Pháp lệnh Ánh Dương ( Kapitulo 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco) hoặc để báo cáo về việc điều phối các quy định, quản lý của Lực lượng Đặc nhiệm Pháp lệnh Ánh Dương.
Tòa thị chính – Phòng 244
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
San Francisco, CA 94102-4683
415-554-7724 (Opisina); 415-554-7854 (Fax)
Email: SOTF@sfgov.org
Ang mga kopya ng Sunshine Ordinance ay makukuha sa Thư ký Sunshine Task Force, được công bố tại San Francisco tại trang web của Lungsod sa www.sfgov.org. Tôi đã đăng ký tại mga dokumentong na nagpapaliwanag sa Pháp lệnh ay makukuha trực tuyến sa http://www.sfbos.org/sunshine o sa kahilingan sa Thư ký Ủy ban, sa address sa itaas o sa numero ng telepono.
PAG-ACCESS SA WIKA
Ayon trong Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), maaring mag-request ng mga tagapagsalin sa wikang Tsino, Espanyol, at/o Filipino (Tagalog). Bạn có thể làm điều đó, và bạn sẽ giảm thiểu việc giảm thiểu việc này bằng cách làm cho nó hoạt động tốt hơn. Maari din magkaroon ng tulong sa ibang wika. Nó đã được đưa ra bởi kahilingan, mangyaring tumawag sa Clerk ng Commission May Liang sa 628-652-6035, o may.k.liang@sfgov.org sa tiếng Hin-ddi bababa sa 48 oras bago mag giảm nhẹ. Kung maari, tôi sẽ thấy muộn và có thể có khả năng chuyển đổi.
SẮC LỆNH VẬN ĐỘNG HÀNH LANG
Theo Pháp lệnh vận động hành lang của San Francisco [Chiến dịch SF & Quy tắc ứng xử của chính phủ 2.100], một tổ chức cá nhân và tổ chức không thể quản lý được việc đăng ký hoặc báo cáo của tổ chức về hoạt động vận động hành lang. Para sa karagdagan na impormasyon tungkol sa Lobbyist Ordinance, mangyaring tumawag sa San Francisco Ethics Commission at 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, (415) 252-3100, FAX (415) 252-3112, website: sfgov.org/ethics