CUỘC HỌP
Cuộc họp của Ủy ban Đầu tư Cộng đồng (Kết hợp)
Community Investments Committee (Arts Commission)Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Room 125
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Room 125
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Tổng quan
Các thành viên của Ủy ban sẽ tham dự cuộc họp này trực tiếp tại địa điểm được liệt kê ở trên. Công chúng được mời đến quan sát cuộc họp trực tiếp tại địa điểm họp thực tế được liệt kê ở trên hoặc trực tuyến từ xa tại bit.ly/3OgHf9M. Công chúng tham dự cuộc họp trực tiếp sẽ có cơ hội cung cấp tối đa ba phút bình luận công khai về mọi mục trong chương trình nghị sự. Ủy viên Ủy ban Đầu tư Cộng đồng: Janine Shiota Chủ tịch; J. Riccardo Benavides, Seth Brenzel, Chuck Collins, Jeanne McCoy, Nabiel Musleh, Marcus ShelbyChương trình nghị sự
Gọi để đặt hàng, Điểm danh, Thay đổi chương trình nghị sự, Xác nhận đất đai
- Gọi để đặt hàng
- Điểm danh / Xác nhận đủ số người tham dự
- Thay đổi chương trình nghị sự
- Biên bản xác nhận đất đai Ramaytush Ohlone
Ủy ban Nghệ thuật San Francisco thừa nhận rằng chúng ta đang ở trên quê hương tổ tiên chưa được nhượng lại của Ramaytush Ohlone, những cư dân đầu tiên của Bán đảo San Francisco. Là những người quản lý bản địa của vùng đất này và theo truyền thống của họ, Ramaytush Ohlone chưa bao giờ nhượng lại, mất đi hay quên đi trách nhiệm của mình với tư cách là người chăm sóc nơi này, cũng như đối với tất cả những người dân cư trú trên lãnh thổ truyền thống của họ. Là khách, chúng tôi nhận ra rằng chúng tôi được hưởng lợi từ việc sống và làm việc trên quê hương truyền thống của họ. Chúng tôi muốn bày tỏ lòng kính trọng của mình bằng cách ghi nhận tổ tiên, người lớn tuổi và họ hàng của Cộng đồng Ramaytush và khẳng định quyền chủ quyền của họ với tư cách là Người đầu tiên. Là một bộ phận tận tụy thúc đẩy môi trường Nghệ thuật và Văn hóa đa dạng và công bằng tại San Francisco, chúng tôi cam kết hỗ trợ sự phát triển truyền thống và đương đại của cộng đồng người Mỹ bản địa.
Ý kiến chung của công chúng
Cuộc thảo luận
(Mục này cho phép công chúng bình luận chung về các vấn đề thuộc phạm vi quản lý của Ủy ban cũng như đề xuất các mục mới trong chương trình nghị sự để Ủy ban xem xét.)
Tài trợ dự án đặc biệt FY24
Thảo luận và hành động có thể
Thảo luận và hành động có thể để phê duyệt các khuyến nghị trao mười (10) Khoản tài trợ Dự án đặc biệt, được tài trợ bởi các khoản bổ sung của Giám sát viên Quận và lệnh làm việc liên phòng ban, cho các tổ chức sau và ủy quyền cho Giám đốc Văn hóa ký kết các thỏa thuận tài trợ với từng tổ chức hoặc nhà tài trợ tài chính của họ với số tiền không vượt quá mức sau tại thời điểm này:
- Quận 5 – QCC-Trung tâm Nghệ thuật & Văn hóa Đồng tính nữ Đồng tính nam Song tính Chuyển giới, 50.000 đô la trong một năm để hỗ trợ phát triển chuyên môn liên thế hệ, chương trình lưu trú nghệ thuật và biểu diễn.
- Quận 7 – Trao đổi nghệ thuật thanh thiếu niên (Nhà tài trợ tài chính: Trung tâm Tides), 75.000 đô la trong một năm để hỗ trợ dự án nghệ thuật tranh tường hộp tiện ích cộng đồng với thanh thiếu niên.
- Quận 7 – Quỹ Friends of School of the Arts, 30.000 đô la trong một năm để hỗ trợ dự án vẽ tranh tường theo ngân sách tham gia của cộng đồng tại Quận 7.
- Quận 7 – Trao đổi nghệ thuật thanh thiếu niên (Nhà tài trợ tài chính: Trung tâm Tides), 25.000 đô la trong một năm để hỗ trợ dự án vẽ tranh tường theo ngân sách tham gia của cộng đồng trong Quận 7.
- Quận 9 – Galeria Studio 24, 150.000 đô la trong một năm để hỗ trợ cấp các khoản tài trợ nhỏ cho các nghệ sĩ tại Mission.
- Đêm ý tưởng toàn thành phố – Circuit Network, 40.000 đô la trong một năm để hỗ trợ Đêm ý tưởng của Thư viện công cộng San Francisco.
- Tổ chức dịch vụ nghệ thuật toàn thành phố – Nhóm vũ công, 50.000 đô la trong một năm để hỗ trợ cung cấp các dịch vụ có thể bao gồm: dịch vụ tài trợ tài chính; viết đơn xin tài trợ; hỗ trợ pháp lý; xây dựng năng lực; hỗ trợ kỹ thuật; đào tạo và thực tập có lương; giáo dục và các cuộc họp cộng đồng.
- Tổ chức dịch vụ nghệ thuật toàn thành phố – Intersection for the Arts, 50.000 đô la trong một năm để hỗ trợ cung cấp các dịch vụ có thể bao gồm: dịch vụ tài trợ tài chính; viết đơn xin tài trợ; hỗ trợ pháp lý; xây dựng năng lực; hỗ trợ kỹ thuật; đào tạo và thực tập có lương; giáo dục và các cuộc họp cộng đồng.
- Sự kiện và hoạt động văn hóa của người Mỹ bản địa trên toàn thành phố – Bay Area American Indian Two-Spirits (Nhà tài trợ tài chính: QCC-Trung tâm Nghệ thuật và Văn hóa Đồng tính nữ Đồng tính nam Song tính Chuyển giới), 47.500 đô la trong một năm để hỗ trợ việc cung cấp cơ hội thu hút và tôn vinh sự hồi sinh và khả năng phục hồi của người Mỹ bản địa trong các hoạt động đương đại và truyền thống.
- Sự kiện và hoạt động văn hóa của người Mỹ bản địa trên toàn thành phố – Yerba Buena Arts & Events, 47.500 đô la trong một năm để hỗ trợ cung cấp cơ hội thu hút và tôn vinh sự hồi sinh và khả năng phục hồi của người Mỹ bản địa trong các hoạt động đương đại và truyền thống
Tài trợ và sửa đổi Trung tâm văn hóa
Thảo luận và hành động có thể
- Thảo luận và hành động có thể chấp thuận sửa đổi lần thứ hai để cấp thỏa thuận AAACC23-26 cho Nghệ thuật và Văn hóa của người Mỹ gốc Phi Tổ hợp (“AAACC”) (được ủy quyền bởi Nghị quyết số 0807-23-109) để bổ sung thêm quỹ từ Bộ Trẻ em, Thanh thiếu niên và Gia đình và tăng quỹ cho các hoạt động tại AAACC thêm 139.500 đô la từ mức 942.415 đô la; và ủy quyền cho Giám đốc Văn hóa ký kết thỏa thuận tài trợ với AAACC với mức không quá 1.081.905 đô la cho năm tài chính 2023-2024 tại thời điểm này.
- Thảo luận và hành động có thể để phê duyệt khoản tài trợ 150.000 đô la cho Trung tâm Văn hóa Nghệ thuật Latino Mission (“MCCLA”) để hỗ trợ ổn định, được sử dụng cho chi phí liên quan đến việc di dời, chẳng hạn như chi phí thuê và lưu trữ; và ủy quyền cho Giám đốc Văn hóa ký kết thỏa thuận tài trợ với MCCLA không quá 150.000 đô la vào thời điểm này.
- Thảo luận và hành động có thể để phê duyệt khoản tài trợ 300.000 đô la cho Trung tâm Văn hóa SOMArts cho các quỹ được phân bổ cho bên nhận tài trợ phụ theo khoản tài trợ, Trung tâm Văn hóa người Mỹ bản địa để hỗ trợ cải tạo văn phòng và không gian cho chương trình dành cho các nghệ sĩ San Francisco; và ủy quyền cho Giám đốc Văn hóa ký kết thỏa thuận tài trợ với SOMArts không quá 300.000 đô la tại thời điểm này.
Người quản lý cộng đồng Ebony McKinney cấp sửa đổi
Thảo luận và hành động có thể thực hiện để phê duyệt sửa đổi thỏa thuận tài trợ 22EMCS01 cho Dự án Nghệ thuật truyền thông dành cho Phụ nữ da màu đồng tính (được ủy quyền theo Nghị quyết số 1206-21-258) nhằm gia hạn thời hạn tài trợ đến ngày 31 tháng 12 năm 2024, nhằm có thêm thời gian hoàn thành các hoạt động tài trợ.
Báo cáo nhân viên
Cuộc thảo luận
Người thuyết trình của nhân viên: Giám đốc Đầu tư cộng đồng Denise Pate
Kinh doanh và thông báo mới
Cuộc thảo luận
(Mục này cho phép các Ủy viên đưa ra các mục chương trình nghị sự mới để xem xét, báo cáo về các hoạt động nghệ thuật gần đây và đưa ra thông báo.)
Hoãn phiên họp
Hoạt động
Tài nguyên họp
Tài liệu liên quan
Biên bản cuộc họp của Ủy ban đầu tư cộng đồng ngày 12 tháng 12 năm 2023
December 12, 2023 Community Investments Committee Meeting MinutesBài trình bày về cuộc họp của Ủy ban đầu tư cộng đồng ngày 12 tháng 12 năm 2023
December 12, 2023 Community Investments Committee Meeting Slide PresentationThông báo
Dấu thời gian
Chương trình nghị sự được đăng: 12/8/23, 11:45 AM adv
Bản thảo biên bản được đăng: 22/12/23, 2:10 CH, adv
Thông tin mục chương trình nghị sự / Tài liệu có sẵn
Các cuộc họp của Ủy ban Đầu tư Cộng đồng sẽ được tổ chức theo “hình thức kết hợp” với cuộc họp diễn ra trực tiếp tại Phòng 125, số 401 Van Ness Avenue và có thể xem trên WebEx.
Mỗi mục trong chương trình nghị sự có thể bao gồm các tài liệu sau:
1) Bộ, cơ quan hoặc báo cáo;
2) Thư tín công cộng;
3) Các tài liệu giải thích khác.
Các tài liệu giải thích được liệt kê ở trên, cũng như các tài liệu được tạo hoặc phân phối sau khi đăng chương trình nghị sự này lên Ủy ban Nghệ thuật sẽ chỉ có sẵn dưới dạng điện tử tại https://sf.gov/departments/community-investments-committee-arts-commission. Vui lòng liên hệ: Cộng tác viên chương trình Ari Vazquez tại arianna.vazquez@sfgov.org hoặc 415-252-2239 để biết thêm thông tin. XIN LƯU Ý: Ủy ban Nghệ thuật thường nhận được các tài liệu do các viên chức, cơ quan hoặc phòng ban khác của Thành phố tạo ra hoặc gửi sau khi chương trình nghị sự của Ủy ban Nghệ thuật được đăng tải. Đối với các tài liệu hoặc bài thuyết trình như vậy, công chúng có thể muốn liên hệ với cơ quan ban đầu nếu họ muốn có các tài liệu chưa được cung cấp cho Ủy ban Nghệ thuật.
Thủ tục họp
1. Các mục trong chương trình nghị sự thường được nghe theo thứ tự. Xin lưu ý rằng đôi khi một số trường hợp đặc biệt có thể khiến một mục trong chương trình nghị sự không theo thứ tự. Để đảm bảo rằng một mục trong chương trình nghị sự không bị bỏ sót, bạn nên đến vào đầu cuộc họp. Mọi thay đổi trong chương trình nghị sự sẽ được Chủ tọa thông báo ở đầu cuộc họp.
2. Bình luận của công chúng sẽ được thực hiện trước hoặc trong khi Ủy ban xem xét từng mục trong chương trình nghị sự. Mỗi diễn giả sẽ được phép phát biểu trong thời gian do Chủ tọa phân bổ ở đầu cuộc họp trong tối đa ba (3) phút. Diễn giả không được chuyển thời gian của mình cho người khác.
3. Trong phần Bình luận chung của công chúng, công chúng có thể trình bày với Ủy viên về các vấn đề thuộc thẩm quyền của Ủy ban Nghệ thuật và không có trong chương trình nghị sự.
4. Bất kỳ người nào phát biểu trong thời gian bình luận công khai có thể cung cấp bản tóm tắt ngắn gọn bằng văn bản về các bình luận của họ, nếu không quá 150 từ, sẽ được đưa vào hồ sơ chính thức. Các bình luận bằng văn bản liên quan đến cuộc họp này phải được gửi đến sfac.grants @sfgov.org .
5. Những người tham dự cuộc họp và những người không thể tham dự có thể gửi ý kiến bằng văn bản về chủ đề của cuộc họp. Những ý kiến như vậy sẽ được đưa vào hồ sơ công khai chính thức và sẽ được chuyển đến ủy ban. Ý kiến bằng văn bản phải được gửi đến nhân viên Ủy ban Nghệ thuật qua email đến sfac.grants@sfgov.org trước 5:00 chiều trước ngày họp. Xin lưu ý rằng tên và địa chỉ có trong các tài liệu gửi này sẽ trở thành một phần của hồ sơ công khai. Các tài liệu gửi có thể được gửi ẩn danh. Ý kiến công khai bằng văn bản gửi đến nhân viên SFAC sẽ không được đọc to trong cuộc họp. Các thông tin liên lạc không nhận được trước cuộc họp có thể được chuyển đến nhân viên SFAC và sẽ được chia sẻ với các ủy viên.
Thông tin truy cập WebEx
Bạn có thể quan sát cuộc họp từ máy tính để bàn, thiết bị di động hoặc điện thoại. Bạn có thể tìm hiểu về Yêu cầu hệ thống WebEx.
Hướng dẫn về Hội nghị truyền hình:
Để theo dõi cuộc họp bằng ứng dụng WebEx: https://bit.ly/CICDEC23 Mật khẩu hội thảo trên web: Năm tài chính 23CIC (3923242 từ điện thoại)
Sau đó, bạn sẽ được nhắc nhập thông tin sau:
Họ và tên: Bạn phải nhập những trường này; tuy nhiên, nếu bạn muốn ẩn danh, bạn có thể nhập “Công khai” vào trường họ và tên.
Địa chỉ email: Bạn phải nhập trường này; tuy nhiên, nếu bạn muốn ẩn danh, bạn có thể nhập “ Public@public.com ” vào trường email.
Nhấp vào nút “Tham gia ngay” để tham gia cuộc họp. Lưu ý: Nếu bạn nhấp vào liên kết trước khi cuộc họp bắt đầu, bạn có thể cần phải làm mới trang để tham gia cuộc họp.
Hướng dẫn về Hội nghị truyền hình:
Để tham dự cuộc họp qua điện thoại, hãy gọi: 1-415-655-0001 . Nhập Mã truy cập: 2660 996 2754
Thiết bị điện tử bị cấm
Việc đổ chuông và sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự bị cấm tại cuộc họp này. Chủ tọa có thể ra lệnh trục xuất bất kỳ người nào chịu trách nhiệm về việc đổ chuông hoặc sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin hoặc các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự khác khỏi phòng họp.
Tiếp cận người khuyết tật
Để có được sự điều chỉnh hoặc hỗ trợ liên quan đến khuyết tật, bao gồm các dịch vụ hoặc hỗ trợ bổ sung, để tham gia cuộc họp, vui lòng liên hệ với sfac.grants @sfgov.org , ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, ngoại trừ các cuộc họp vào thứ Hai, thời hạn nộp đơn là 4:00 chiều thứ Sáu tuần trước. Bạn có thể bật phụ đề bằng nền tảng họp của chúng tôi, WebEx.
Ghi âm cuộc họp
Bản ghi âm cuộc họp này sẽ có sẵn trực tuyến 48 giờ sau cuộc họp tại https://sanfrancisco.granicus.com/ViewPublisher.php?view_id=151
Yêu cầu đăng ký và báo cáo của người vận động hành lang
Các cá nhân và tổ chức có ảnh hưởng hoặc cố gắng ảnh hưởng đến hành động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể bị yêu cầu theo Sắc lệnh vận động hành lang của San Francisco (Điều 2.100-2.160 của Bộ luật về hành vi của chính quyền và vận động hành lang của San Francisco) phải đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang.
Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban Đạo đức tại địa chỉ 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, điện thoại 415/252-3100, fax 415/252-3112 và sfethics.org .
Nhạy cảm với các sản phẩm có thành phần hóa học
Để hỗ trợ nỗ lực của Thành phố trong việc hỗ trợ những người bị dị ứng nặng, bệnh về môi trường, nhạy cảm với nhiều loại hóa chất hoặc khuyết tật liên quan, những người tham dự các cuộc họp công khai được nhắc nhở rằng những người tham dự khác có thể nhạy cảm với nhiều sản phẩm gốc hóa chất. Vui lòng giúp Thành phố hỗ trợ những người này.
Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời
Nhiệm vụ của Chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định của mình trước sự chứng kiến của công chúng. Các ủy ban, ban, hội đồng và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để tiến hành công việc của người dân. Sắc lệnh này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét. Để biết thêm thông tin về các quyền của bạn theo Sắc lệnh Ánh sáng hoặc để báo cáo hành vi vi phạm sắc lệnh, hãy liên hệ qua thư tới Quản trị viên, Lực lượng đặc nhiệm Sắc lệnh Ánh sáng, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Phòng 244, San Francisco CA 94102-4689; qua điện thoại theo số 415-554 7724; qua fax theo số 415-554 7854; hoặc qua email theo địa chỉ sotf@sfgov.org .
Công dân quan tâm đến việc nhận bản sao miễn phí của Sắc lệnh Ánh nắng có thể yêu cầu một bản sao bằng cách in Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco trên Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/
Chính sách họp về khả năng tiếp cận
Chính sách họp về khả năng tiếp cận
Theo Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ và Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và/hoặc Ngôn ngữ ký hiệu Hoa Kỳ sẽ có mặt khi được yêu cầu. Ngoài ra, chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức để cung cấp hệ thống tăng cường âm thanh, tài liệu họp ở các định dạng thay thế và/hoặc máy đọc. Biên bản có thể được dịch sau khi Ủy ban thông qua. Đối với tất cả các yêu cầu này, vui lòng liên hệ với sfac.grants @sfgov.org ít nhất 48 giờ trước cuộc họp. Chúng tôi sẽ chấp nhận các yêu cầu muộn nếu có thể. Phòng điều trần có thể tiếp cận bằng xe lăn.
利便参與會議的相關規定
根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電sfac.grants @sfgov.org向 亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。
CHÍNH TRỊ DE TIẾP CẬN A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapcidades (Đạo luật về người khuyết tật Hoa Kỳ) và Ordenanza de Acceso a Idiomas (Sắc lệnh tiếp cận ngôn ngữ) giải thích chino, Español, và lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Ngoài ra, bạn có thể làm tất cả những điều có thể để chứng minh một hệ thống âm thanh tuyệt vời, tài liệu của cuộc hội ngộ và các định dạng thay thế, bạn/o chứng minh một người nghe. Những phút giây ngắn ngủi có thể được thực hiện để giúp bạn thực hiện công việc của mình. Để yêu cầu các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với sfac.grants @sfgov.org vì họ đã làm được 48 giờ trước cuộc hội ngộ. Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi. Buổi chào đón khán giả có thể tiếp cận được một thời gian ngắn.
Patakaran để truy cập trang của bạn Giảm thiểu
Dựa trên Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ tại Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, đưa ra yêu cầu lớn về việc sử dụng Ngôn ngữ Ký hiệu của Hoa Kỳ. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang Anyo, at/o isang tagapagbasa. Tôi đang cố gắng giảm thiểu việc giảm thiểu việc làm của mình bằng cách sử dụng nó để có thể đạt được hiệu quả tốt nhất. Vì vậy, bạn nên làm điều đó với kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay sfac.grants @sfgov.org . Tôi có thể làm điều đó với tiếng Hin-ddi bababa sa 48 oras na biso abiso ng miting. Kung maari, nó sẽ muộn hơn rất nhiều và có thể xảy ra. Vì vậy, bạn có thể sử dụng xe lăn để có thể tiếp cận được.