REUNIÓN
Reunión del Comité de Inversiones Comunitarias (Híbrida)
Community Investments Committee (Arts Commission)Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
Room 125
San Francisco, CA 94102
En línea
Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
Room 125
San Francisco, CA 94102
En línea
Descripción general
Los miembros del Comité asistirán a esta reunión en persona en el lugar indicado anteriormente. Se invita al público a observar la reunión en persona en el lugar de reunión físico indicado anteriormente o de forma remota en línea en bit.ly/3OgHf9M. Los miembros del público que asistan a la reunión en persona tendrán la oportunidad de brindar hasta tres minutos de comentarios públicos sobre cada tema de la agenda. Comisionados del Comité de Inversiones Comunitarias: Janine Shiota, presidenta; J. Riccardo Benavides, Seth Brenzel, Chuck Collins, Jeanne McCoy, Nabiel Musleh, Marcus ShelbyOrden del día
Llamado al orden, lista de asistencia, cambios en la agenda, reconocimiento de tierras
- Llamar al orden
- Lista de asistencia / Confirmación de quórum
- Cambios en la agenda
- Reconocimiento de la tierra de Ramaytush Ohlone
La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en la tierra ancestral no cedida de los Ramaytush Ohlone, los habitantes originales de la península de San Francisco. Como administradores indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone nunca han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como cuidadores de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos de vivir y trabajar en su tierra natal tradicional. Deseamos presentar nuestros respetos reconociendo a los antepasados, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como departamento dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, estamos comprometidos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense.
Comentario del público en general
Discusión
(Este punto tiene como finalidad permitir que los miembros del público hagan comentarios generales sobre asuntos que son competencia de la Comisión, así como sugerir nuevos temas para la agenda para su consideración por parte de la Comisión).
Subvenciones para proyectos especiales del año fiscal 2024
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible acción para aprobar recomendaciones para otorgar diez (10) Subvenciones para Proyectos Especiales, financiadas por los complementos de los Supervisores de Distrito y las órdenes de trabajo interdepartamentales, a las siguientes organizaciones y para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar acuerdos de subvención con cada organización o su patrocinador fiscal por importes que no excedan los siguientes en este momento:
- Distrito 5 – QCC-Centro de arte y cultura para lesbianas, gays, bisexuales y transexuales, $50,000 durante un año para apoyar el desarrollo profesional intergeneracional, la residencia artística y la actuación.
- Distrito 7 – Intercambio de arte juvenil (patrocinador fiscal: Tides Center), $75,000 durante un año para apoyar un proyecto de arte mural comunitario con cajas de servicios públicos para jóvenes.
- Distrito 7 – Fundación Amigos de la Escuela de Artes, $30,000 durante un año para apoyar un proyecto de mural de presupuesto participativo dentro del Distrito 7.
- Distrito 7 – Intercambio de Arte Juvenil (Patrocinador fiscal: Tides Center), $25,000 durante un año para apoyar un proyecto de mural de presupuesto participativo dentro del Distrito 7.
- Distrito 9 – Galeria Studio 24, $150,000 durante un año para apoyar la emisión de mini-subvenciones para artistas en la Misión.
- Noche de Ideas en toda la ciudad – Circuit Network, $40,000 durante un año para apoyar la Noche de Ideas de la Biblioteca Pública de San Francisco.
- Organizaciones de servicios artísticos de toda la ciudad – Grupo de bailarines, $50,000 durante un año para apoyar la prestación de servicios que pueden incluir lo siguiente: servicios de patrocinio fiscal; redacción de subvenciones; asistencia legal; desarrollo de capacidades; asistencia técnica; capacitación y pasantías pagas; educación y reuniones comunitarias.
- Organizaciones de servicios artísticos de toda la ciudad – Intersección para las artes, $50,000 durante un año para apoyar la prestación de servicios que pueden incluir lo siguiente: servicios de patrocinio fiscal; redacción de subvenciones; asistencia legal; desarrollo de capacidades; asistencia técnica; capacitación y pasantías pagas; educación y reuniones comunitarias.
- Eventos y actividades culturales de los nativos americanos en toda la ciudad: Bay Area American Indian Two-Spirits (patrocinador fiscal: QCC (Centro de Arte y Cultura para Lesbianas, Gays, Bisexuales y Transgénero), $47,500 durante un año para brindar una oportunidad de participar y celebrar el resurgimiento y la resiliencia de los pueblos nativos americanos en prácticas contemporáneas y tradicionales.
- Eventos y actividades culturales de los nativos americanos en toda la ciudad – Yerba Buena Arts & Events, $47,500 durante un año para brindar una oportunidad de participar y celebrar el resurgimiento y la resiliencia de los nativos americanos en prácticas contemporáneas y tradicionales
Subvenciones y modificaciones del Centro Cultural
Discusión y posibles acciones
- Discusión y posibles acciones a tomar aprobar una segunda enmienda para conceder el acuerdo AAACC23-26 a la Arte y cultura afroamericana Complejo (“AAACC”) (autorizado mediante Resolución Nro. 0807-23-109) para agregar fondos adicionales del Departamento de Niños, Jóvenes y Familias y aumentar el financiamiento para actividades en AAACC en $139,500 de $942,415; y para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de subvención con AAACC que no exceda los $1,081,905 para el año fiscal 2023-2024 en este momento.
- Discusión y posible acción para aprobar una subvención de $150,000 al Centro Cultural de la Misión para las Artes Latinas (“MCCLA”) para apoyo de estabilización, para ser utilizado para gastos relacionados con la reubicación, como alquiler y costos de almacenamiento; y autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de subvención con MCCLA que no exceda los $150,000 En este momento.
- Discusión y posible acción para aprobar una subvención de $300,000 al Centro Cultural SOMArts para los fondos asignados al subbeneficiario bajo la subvención, el Centro Cultural Indio Americano para apoyar renovaciones de oficinas y espacios para la programación de artistas de San Francisco; y para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de subvención con SOMArts que no exceda los $300,000 en este momento.
Enmienda a la subvención de administradores comunitarios de Ebony McKinney
Discusión y posible acción para aprobar una enmienda al acuerdo de subvención 22EMCS01 al Proyecto de Artes Mediáticas de Mujeres de Color Queer (autorizado por la Resolución No. 1206-21-258) para extender el plazo de la subvención hasta el 31 de diciembre de 2024, para permitir tiempo adicional para completar las actividades de la subvención.
Informe del personal
Discusión
Presentadora del personal: Directora de Inversiones Comunitarias Denise Pate
Nuevos negocios y anuncios
Discusión
(Este punto tiene como objetivo permitir a los Comisionados introducir nuevos temas en la agenda para su consideración, informar sobre actividades artísticas recientes y hacer anuncios).
Aplazamiento
Acción
Recursos para reuniones
Documentos relacionados
Actas de la reunión del Comité de Inversiones Comunitarias del 12 de diciembre de 2023
December 12, 2023 Community Investments Committee Meeting MinutesPresentación de diapositivas de la reunión del Comité de Inversiones Comunitarias del 12 de diciembre de 2023
December 12, 2023 Community Investments Committee Meeting Slide PresentationAvisos
Marca de tiempo
Agenda publicada: 8/12/23, 11:45 AM adv
Borrador del acta publicada: 22/12/23, 14:10 h, adv
Información del punto del orden del día / Materiales disponibles
Las reuniones del Comité de Inversiones Comunitarias se llevarán a cabo en “formato híbrido” y la reunión se realizará en persona en 401 Van Ness Avenue, Sala 125 y estará disponible para verla en WebEx.
Cada punto del orden del día podrá incluir los siguientes documentos:
1) Departamento u organismo o informe;
2) Correspondencia pública;
3) Otros documentos explicativos.
Los documentos explicativos enumerados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda en la Comisión de Artes, estarán disponibles solo electrónicamente en https://sf.gov/departments/community-investments-committee-arts-commission. Comuníquese con: Ari Vazquez, asociado del programa, en arianna.vazquez@sfgov.org o al 415-252-2239 para obtener más información. TENGA EN CUENTA: La Comisión de Artes a menudo recibe documentos creados o enviados por otros funcionarios, agencias o departamentos de la Ciudad después de la publicación de la agenda de la Comisión de Artes. Para dichos documentos o presentaciones, los miembros del público pueden desear comunicarse con la agencia de origen si buscan documentos que aún no se han proporcionado a la Comisión de Artes.
Procedimientos de reunión
1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en orden. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial puede hacer necesario que un punto del orden del día se trate fuera de orden. Para garantizar que no se pase por alto ningún punto del orden del día, se recomienda llegar al comienzo de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios del orden del día al comienzo de la reunión.
2. Se aceptarán comentarios del público antes o durante la consideración de cada tema del programa por parte del Comité. Cada orador podrá hablar durante el tiempo que asigne el Presidente al inicio de la reunión por un máximo de tres (3) minutos. Los oradores no podrán transferir su tiempo a otra persona.
3. Durante el período de comentarios públicos generales, los miembros del público podrán dirigirse a los Comisionados sobre asuntos que estén dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y que no estén en la agenda.
4. Cualquier persona que hable durante un período de comentarios públicos puede proporcionar un breve resumen escrito de sus comentarios, que, si no supera las 150 palabras, se incluirá en el archivo oficial. Los comentarios escritos relacionados con esta reunión deben enviarse a sfac.grants@sfgov.org .
5. Las personas que asistan a la reunión y aquellas que no puedan asistir pueden enviar comentarios por escrito sobre el tema de la reunión. Dichos comentarios se incluirán en el registro público oficial y se pondrán en conocimiento del comité. Los comentarios por escrito deben enviarse al personal de la Comisión de Artes por correo electrónico a sfac.grants@sfgov.org antes de las 5:00 p. m. antes de la fecha de la reunión. Tenga en cuenta que los nombres y las direcciones incluidos en estos envíos pasarán a formar parte del registro público. Los envíos pueden realizarse de forma anónima. Los comentarios públicos por escrito enviados al personal de la SFAC no se leerán en voz alta durante la reunión. Las comunicaciones que no se reciban antes de la reunión pueden entregarse al personal de la SFAC y se compartirán con los comisionados.
Información de acceso a WebEx
Puede observar la reunión desde una computadora de escritorio, un dispositivo móvil o un teléfono. Puede obtener más información sobre los requisitos del sistema de WebEx.
Instrucciones para videoconferencia:
Para observar la reunión mediante la aplicación WebEx: https://bit.ly/CICDEC23 Contraseña del seminario web: Año fiscal 23CIC (3923242 desde los teléfonos)
A continuación se le pedirá que ingrese la siguiente información:
Nombre y apellido: estos campos son obligatorios; sin embargo, si desea permanecer anónimo, puede escribir “Público” en los campos de nombre y apellido.
Dirección de correo electrónico: Este campo es obligatorio; sin embargo, si desea permanecer anónimo, puede escribir “ Public@public.com ” en el campo de correo electrónico.
Haga clic en el botón “Unirse ahora” para unirse a la reunión. Nota: si hace clic en el enlace antes de que comience la reunión, es posible que deba actualizar la página para unirse a la reunión.
Instrucciones para audioconferencias:
Para asistir a la reunión por teléfono, llame al: 1-415-655-0001 . Ingrese el código de acceso: 2660 996 2754
Dispositivos electrónicos prohibidos
En esta reunión se prohíbe el uso y el sonido de teléfonos celulares, buscapersonas y otros dispositivos electrónicos que produzcan sonidos similares. El Presidente podrá ordenar que se retire de la sala de reuniones a cualquier persona responsable del sonido o el uso de un teléfono celular, buscapersonas u otro dispositivo electrónico que produzca sonidos similares.
Acceso para discapacitados
Para obtener una modificación o adaptación relacionada con una discapacidad, incluidas ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con sfac.grants@sfgov.org , al menos 48 horas antes de la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, para las cuales la fecha límite es a las 4:00 p. m. del viernes anterior. Puede habilitar subtítulos utilizando nuestra plataforma de reuniones, WebEx.
Grabación de la reunión
Una grabación de esta reunión estará disponible en línea 48 horas después de la reunión en https://sanfrancisco.granicus.com/ViewPublisher.php?view_id=151
Requisitos de registro y presentación de informes para lobbistas
La Ordenanza de Cabilderos de San Francisco (Secciones 2.100-2.160 del Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren y denuncien la actividad de cabildeo.
Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabilderos, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono 415/252-3100, fax 415/252-3112 y sfethics.org .
Sensibilidad a los productos de base química
Para ayudar a la Ciudad a adaptarse a las necesidades de las personas con alergias graves, enfermedades ambientales, sensibilidad química múltiple o discapacidades relacionadas, se recuerda a los asistentes a las reuniones públicas que otros asistentes pueden ser sensibles a diversos productos químicos. Por favor, ayude a la Ciudad a adaptarse a estas personas.
Ordenanza sobre el sol
El deber del gobierno es servir al público y tomar decisiones a plena vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la ciudad y el condado existen para llevar a cabo los asuntos del pueblo. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el pueblo y que las operaciones de la ciudad estén abiertas a la revisión del pueblo. Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una violación de la ordenanza, comuníquese por correo al Administrador, Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; por teléfono al 415-554 7724; por fax al 415-554 7854; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org .
Los ciudadanos interesados en obtener una copia gratuita de la Ordenanza Sunshine pueden solicitar una copia imprimiendo el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco en Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/
Política de accesibilidad para reuniones
Política de accesibilidad para reuniones
De conformidad con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se dispondrá de intérpretes de chino, español y/o lenguaje de señas estadounidense, previa solicitud. Además, se hará todo lo posible para proporcionar un sistema de mejora del sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o un lector. Las actas se podrán traducir después de que la Comisión las haya adoptado. Para todas estas solicitudes, comuníquese con sfac.grants@sfgov.org al menos 48 horas antes de la reunión. Se aceptarán las solicitudes tardías, si es posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas.
利便参與會議的相關規定
根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電sfac.grants @sfgov.org向 提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。
POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor contactar a sfac.grants@sfgov.org por lo menos 48 horas antes de la reunión. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas.
Patakaran para acceder a la página de Miting
Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se realizan aprobando la comisión. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay sfac.grants @sfgov.org . Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 horas na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas.