CUỘC HỌP

Cuộc họp Ủy ban Đầu tư Cộng đồng - 28/4/2026 - SFAC

Community Investments Committee (Arts Commission)

Chi tiết cuộc họp

Ngày và giờ

to

Làm thế nào để tham gia

Trực tiếp

San Francisco Arts CommissionCity Hall
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
Room 416
San Francisco, CA 94102

Tổng quan

Các thành viên của Ủy ban sẽ tham dự cuộc họp trực tiếp tại địa điểm được nêu ở trên. Công chúng được mời theo dõi cuộc họp trực tiếp tại địa điểm họp được nêu ở trên hoặc theo dõi từ xa trực tuyến tại https://sfgovtv.org. Công chúng tham dự cuộc họp trực tiếp sẽ có cơ hội phát biểu ý kiến ​​công khai tối đa ba phút về mỗi mục trong chương trình nghị sự. Các Ủy viên Ủy ban Đầu tư Cộng đồng: Janine Shiota, Chủ tịch; Seth Brenzel; Suzie Ferras; Nabiel Musleh; Marcus Shelby; Debra Walker

Chương trình nghị sự

1

Khai mạc, Điểm danh, Thay đổi chương trình nghị sự, Lời tri ân đối với vùng đất.

  1. Gọi điện đặt hàng
  2. Điểm danh / Xác nhận đủ số thành viên tham dự
  3. Thay đổi chương trình nghị sự
  4. Lời tri ân đất đai của người Ohlone Ramaytush

Ủy ban Nghệ thuật San Francisco thừa nhận rằng chúng ta đang ở trên vùng đất tổ tiên chưa được nhượng lại của người Ramaytush Ohlone, những cư dân bản địa đầu tiên của Bán đảo San Francisco. Là những người quản lý bản địa của vùng đất này và phù hợp với truyền thống của họ, người Ramaytush Ohlone chưa bao giờ nhượng lại, đánh mất hay quên đi trách nhiệm của mình với tư cách là người trông coi nơi này, cũng như đối với tất cả các dân tộc sinh sống trên lãnh thổ truyền thống của họ. Là khách, chúng tôi nhận thấy rằng chúng tôi được hưởng lợi từ việc sống và làm việc trên vùng đất tổ tiên truyền thống của họ. Chúng tôi muốn bày tỏ lòng kính trọng bằng cách ghi nhận tổ tiên, các bậc trưởng lão và người thân của Cộng đồng Ramaytush và bằng cách khẳng định quyền chủ quyền của họ với tư cách là Người bản địa đầu tiên. Là một bộ phận chuyên trách thúc đẩy một môi trường Nghệ thuật và Văn hóa đa dạng và công bằng ở San Francisco, chúng tôi cam kết hỗ trợ sự phát triển truyền thống và đương đại của cộng đồng người Mỹ bản địa.

2

Ý kiến ​​chung của công chúng

Cuộc thảo luận

(Mục này cho phép công chúng bình luận chung về các vấn đề thuộc phạm vi thẩm quyền của Ủy ban cũng như đề xuất các mục nghị sự mới để Ủy ban xem xét.)

3

Tổng quan về Chương trình Tài trợ Đầu tư Cộng đồng

Cuộc thảo luận

Thảo luận về tổng quan Chương trình Tài trợ Đầu tư Cộng đồng.

Người thuyết trình: Giám đốc Đầu tư Cộng đồng, Denise Pate
Cán bộ chương trình cấp cao, Anne Trickey, Jonell Molina
Cán bộ phụ trách chương trình: Jennifer Atwood, Jennifer Chu

Thời gian thuyết trình: Khoảng 15 phút

4

Đề xuất phân bổ ngân sách năm tài chính 2026

Thảo luận và hành động có thể thực hiện

Người thuyết trình: Cán bộ chương trình cấp cao, Anne Trickey; Các cán bộ chương trình, Jennifer Chu, Jennifer Atwood

Thời gian thuyết trình: Khoảng 20 phút

1) Thảo luận và có thể đưa ra quyết định phê duyệt các đề xuất tài trợ của hội đồng xét duyệt Quỹ Di sản Nghệ thuật (ALG), trao hai khoản tài trợ với tổng số tiền 200.000 đô la cho các cá nhân sau đây, và ủy quyền cho Giám đốc Văn hóa ký kết các thỏa thuận tài trợ với số tiền không vượt quá mức sau đây tại thời điểm này:

  1. Madeleine Lim, 100.000 đô la
  2. Michael Jang, 100.000 đô la Mỹ*
    (*) biểu thị người nhận tài trợ mới)

2) Thảo luận và có thể hành động để phê duyệt các đề xuất tài trợ của Hội đồng Nghệ sĩ Quỹ Tác động Nghệ thuật cho cả ba kênh tài trợ: Kênh 1 - Duy trì các Sáng kiến ​​Đang diễn ra – Hỗ trợ Chung 1: Công việc Đang diễn ra, Kênh 2 - Khả năng phục hồi & Tăng trưởng – Hỗ trợ Chung 2: Tăng trưởng & Lập kế hoạch, và Kênh 3 - Cơ hội Sáng tạo Mới – Hỗ trợ Dự án; để trao năm mươi chín (59) khoản tài trợ với tổng số tiền là 2.895.268 đô la, phù hợp với các ưu tiên được nêu trong Kế hoạch Phân bổ Dịch vụ Cộng đồng; và ủy quyền cho Giám đốc Văn hóa ký kết các thỏa thuận tài trợ với từng cá nhân hoặc nhà tài trợ tài chính của họ với số tiền không vượt quá mức sau đây tại thời điểm này:

  1. Alleluia Panis, 50.000 đô la
  2. Amal Bisharat, 50.000 đô la
  3. Amihan, 50.000 đô la Mỹ (Nhà tài trợ tài chính: Tổ chức Phát triển người Philippines - Mỹ)
  4. Amy Grace Lam, 50.000 đô la
  5. Andrea Nicolette Gonzales, 50.000 đô la
  6. Anita W. Chang, 50.000 đô la
  7. Anne Bluethenthal, 50.000 đô la
  8. Anthony Jimenez, 50.000 đô la
  9. Ari Salim Marcus, 50.000 đô la*
  10. Ariel Mihic, 50.000 đô la
  11. Benni Baker, 50.000 đô la*
  12. Betsy Tsai, 46.310 đô la*
  13. Cesar Cadabes, 50.000 đô la
  14. Cheryl P. Derricotte, 50.000 đô la
  15. Christina Li, 50.000 đô la*
  16. Cia Lu, 41.030 đô la
  17. Claudia Andrea Escobar, 50.000 USD
  18. Cornelius O, 50.000 đô la (Nhà tài trợ tài chính: Counterpulse)
  19. David Tim, 37.000 đô la*
  20. Gina Mariko, 50.000 đô la*
  21. Idris Ackamoor, 50.000 đô la
  22. Javier Roberto Carlos, 50.000 USD
  23. Joanne Kreiter, 50.000 đô la
  24. John Walter Calloway, 50.000 USD (Nhà tài trợ tài chính: Kulintang Arts, Inc.)
  25. Joshua Chuck, 50.000 đô la Mỹ* (Nhà tài trợ: Trung tâm Thanh niên Cộng đồng San Francisco)
  26. Jubilee, 50.000 đô la*
  27. Kathryn Vercillo, 50.000 đô la*
  28. Keli Dailey, 50.000 USD
  29. Lena Lee, 50.000 đô la*
  30. Leticia Hernández-Linares, 50.000 USD
  31. Lyam J Bewry, 39.000 đô la*
  32. M Eilo, 50.000 đô la Mỹ* (Nhà tài trợ tài chính: Intersection for the Arts)
  33. Marcella Elizabeth Sanchez, 50.000 đô la
  34. Maria Silk, 50.000 đô la (Nhà tài trợ tài chính: Jess CurtisGravity Inc.)
  35. Mattie Loyce, 50.000 đô la*
  36. Maya Cameron-Gordon, 43.425 đô la*
  37. Maya Fuji, 50.000 USD
  38. Nina Limón, 50.000 USD (Nhà tài trợ tài chính: Nghệ thuật & Truyền thông Độc lập)
  39. Parya Saberi, 50.000 đô la
  40. Rhiannon Evans MacFadyen, 50.000 USD*
  41. Richard A. Mosqueda, 50.000 đô la*
  42. Roisin Isner, 47.853 đô la*
  43. Rose Damato, 44.400 đô la*
  44. Samantha Berlanga, 50.000 đô la Mỹ* (Nhà tài trợ tài chính: Bay Area Video Coalition Inc.)
  45. SAMI SEE, 50.000 đô la
  46. Samina Ali, 50.000 đô la*
  47. Shawna Virago, 50.000 đô la
  48. Shrey Purohit, 50.000 đô la Mỹ*
  49. Snik, 50.000 đô la*
  50. Stephanie Ann Sherman, 50.000 đô la
  51. Susannah H Smith, 50.000 đô la
  52. Takeshi Moro, 50.000 USD
  53. Tania Santiago, 50.000 đô la
  54. Taraneh Hemami, 50.000 đô la
  55. Therese Davis, 50.000 đô la
  56. Virgie Tovar, 46.250 đô la
  57. Wailana Simcock, 50.000 đô la*
  58. William Underwood III, 50.000 đô la
  59. Xahej, 50.000 đô la*
    (*) biểu thị người nhận tài trợ mới)

3) Thảo luận và có thể hành động để phê duyệt các khuyến nghị tài trợ của Hội đồng Tổ chức Quỹ Tác động Nghệ thuật cho cả ba kênh tài trợ: Kênh 1 - Duy trì các Sáng kiến ​​Đang diễn ra – Hỗ trợ Chung 1: Công việc Đang diễn ra, Kênh 2 - Khả năng phục hồi & Tăng trưởng – Hỗ trợ Chung 2: Tăng trưởng & Lập kế hoạch, và Kênh 3 - Cơ hội Sáng tạo Mới – Hỗ trợ Dự án; để trao bốn mươi chín (49) khoản tài trợ với tổng số tiền là 4.225.000 đô la, phù hợp với các ưu tiên được nêu trong Kế hoạch Phân bổ Dịch vụ Cộng đồng; và ủy quyền cho Giám đốc Văn hóa ký kết các thỏa thuận tài trợ với mỗi tổ chức hoặc nhà tài trợ tài chính của họ với số tiền không vượt quá mức sau đây tại thời điểm này:

  1. Công ty vũ đạo Arenas, 100.000 đô la (Nhà tài trợ tài chính: Nhóm vũ công)
  2. Liên minh Giáo dục Nghệ thuật Vùng Vịnh San Francisco, 100.000 đô la (Đơn vị tài trợ: Intersection for the Arts)
  3. Artspan, 100.000 đô la
  4. Hiệp hội Nữ nghệ sĩ người Mỹ gốc Á, 100.000 đô la
  5. Trung tâm Nghệ thuật và Công nghệ Bayview Hunters Point, 100.000 đô la
  6. Rạp chiếu phim ngoài trời Bernal Heights, 100.000 đô la (Nhà tài trợ tài chính: Independent Arts & Media)
  7. Hệ sinh thái chăm sóc cộng đồng BIPOC Acro, 75.000 đô la Mỹ* (Nhà tài trợ tài chính: Independent Arts & Media)
  8. Dự án Đen Trắng, 75.000 đô la Mỹ* (Nhà tài trợ tài chính: Independent Arts & Media)
  9. Bridge Live Arts, 100.000 đô la
  10. Quỹ Canyon Cinema Foundation, 100.000 đô la Mỹ*
  11. Hội Lịch sử Trung Quốc tại Mỹ, 50.000 đô la
  12. Counterpulse, 100.000 đô la
  13. Công ty kịch Crowded Fire, 100.000 đô la
  14. Công ty Detour Productions, 100.000 đô la
  15. Dự án Diamond Wave, 75.000 đô la (Nhà tài trợ tài chính: Independent Arts & Media)
  16. Đoàn múa và trống Duniya, 100.000 đô la (Nhà tài trợ tài chính: Nhóm vũ công)
  17. Chương trình Hỗ trợ Nghệ sĩ Chuyên nghiệp Mới nổi Khu vực Vịnh San Francisco, 100.000 đô la (Nhà tài trợ tài chính: Independent Arts & Media)
  18. Dự án Sân khấu Eugenie Chan, 50.000 đô la (Nhà tài trợ tài chính: Intersection for the Arts)
  19. Femme Rage, 50.000 đô la Mỹ* (Nhà tài trợ tài chính: Tổ hợp Nghệ thuật và Văn hóa người Mỹ gốc Phi)
  20. Công ty Filmmakers Collaborative Inc., 100.000 đô la Mỹ*
  21. Tổ chức Friends of Scrap, Inc., 100.000 đô la
  22. Xưởng nghệ thuật Honey, 50.000 đô la (Nhà tài trợ tài chính: Independent Arts & Media)
  23. Trung tâm Nghệ thuật Intersection, 100.000 đô la
  24. jhn//hands&feet, 50.000 đô la Mỹ* (Nhà tài trợ tài chính: Trung tâm Văn hóa Châu Á Thái Bình Dương)
  25. Lyrical Opposition, $100,000
  26. Quỹ Di sản Manilatown, 100.000 đô la Mỹ
  27. Dự án Movement, 50.000 đô la Mỹ* (Nhà tài trợ tài chính: Intersection for the Arts)
  28. NA Lei Hulu I Ka Wekiu Hula Halau, 100.000 USD
  29. Nhà hát múa NAKA, 100.000 đô la (Nhà tài trợ tài chính: Nhóm vũ công)
  30. Nhà hát múa Nava, 50.000 đô la
  31. OX, 50.000 đô la (Nhà tài trợ tài chính: Counterpulse)
  32. Dự án Nghệ thuật Truyền thông dành cho Phụ nữ Da màu Đồng tính, 100.000 đô la
  33. Rawdance, 100.000 đô la
  34. Khu Nghệ thuật và Văn hóa người Mỹ gốc Phi San Francisco, 100.000 đô la*
  35. Công ty Sân khấu Vùng Vịnh San Francisco, 100.000 đô la
  36. Trung tâm Nghệ thuật Thiếu nhi San Francisco, 100.000 đô la
  37. Viện Sáng tác Văn học San Francisco, 50.000 đô la Mỹ* (Nhà tài trợ tài chính: Counterpulse)
  38. Trung tâm Văn hóa Philippines tại San Francisco, 100.000 đô la Mỹ*
  39. Liên hoan Nghệ thuật Quốc tế San Francisco, 100.000 đô la
  40. Công ty Sew Productions, Inc., 50.000 đô la
  41. Quỹ Shipyard Trust for the Arts, 100.000 đô la
  42. Dự án Tableau Stations, 50.000 đô la Mỹ* (Nhà tài trợ tài chính: Intersection for the Arts)
  43. Nhà hát Great Star, 100.000 đô la*
  44. Công ty Una Inc., 100.000 đô la*
  45. Tiếng nói của nhân chứng, 50.000 đô la
  46. Sứ mệnh Âm thanh dành cho Phụ nữ, 100.000 đô la
  47. Trung tâm Nghệ thuật Thế giới phía Tây, 100.000 đô la
  48. Writers Grotto, $100,000*
  49. Trung tâm Nghệ thuật và Sự kiện Yerba Buena, 100.000 đô la
    (*) biểu thị người nhận tài trợ mới)
5

Tổng quan về Chương trình Trung tâm Văn hóa Đầu tư Cộng đồng

Cuộc thảo luận

Thảo luận về tổng quan Chương trình Trung tâm Văn hóa Đầu tư Cộng đồng.

Người thuyết trình: Giám đốc Đầu tư Cộng đồng, Denise Pate
Giám đốc dự án vốn đầu tư, George Lee
Cán bộ chương trình cấp cao, Jonell Molina
Cán bộ chương trình, Coco Duhon-Kelley

Thời gian thuyết trình: Khoảng 20 phút

6

Thỏa thuận chuyển giao quyền sở hữu Trung tâm Văn hóa Nghệ thuật Latino Mission

Thảo luận và hành động có thể thực hiện

Người thuyết trình: Giám đốc Đầu tư Cộng đồng, Denise Pate

Thời gian thuyết trình: Khoảng 5 phút

  1. Thảo luận và có thể đưa ra quyết định phê duyệt thỏa thuận chuyển giao quyền quản lý khoản tài trợ 23SPX08 giữa Ủy ban Nghệ thuật San Francisco, Trung tâm Văn hóa Mission dành cho Nghệ thuật Latino (MCCLA) và Trung tâm Nghiên cứu San Francisco (SF Study Center), theo đó SF Study Center sẽ đồng ý tiếp nhận khoản tài trợ 23SPX08 liên quan đến việc chuẩn bị và lập kế hoạch lưu trữ tài liệu của MCCLA và đóng vai trò là nhà tài trợ tài chính cho MCCLA; khoản tài trợ 23SPX08 còn lại 85.000 đô la; số tiền tài trợ ban đầu là 340.000 đô la.
  2. Thảo luận và có thể đưa ra quyết định phê duyệt thỏa thuận chuyển giao quyền quản lý khoản tài trợ 24SPX07 giữa Ủy ban Nghệ thuật San Francisco, Trung tâm Văn hóa Mission dành cho Nghệ thuật Latino (MCCLA) và Trung tâm Nghiên cứu San Francisco (SF Study Center), theo đó SF Study Center sẽ đồng ý tiếp nhận khoản tài trợ 24SPX07 liên quan đến việc di dời và lưu trữ kho lưu trữ của MCCLA và đóng vai trò là nhà tài trợ tài chính cho MCCLA; khoản tài trợ 24SPX07 còn lại 37.500 đô la trong quỹ tài trợ; số tiền tài trợ ban đầu là 150.000 đô la.
7

Báo cáo của nhân viên

Cuộc thảo luận

Thảo luận về Báo cáo của Nhân viên Đầu tư Cộng đồng.

Người thuyết trình: Giám đốc Đầu tư Cộng đồng, Denise Pate

Thời gian thuyết trình: Khoảng 5 phút

8

Thông tin kinh doanh mới và các thông báo khác

Cuộc thảo luận

(Mục này cho phép các Ủy viên đưa ra các nội dung mới trong chương trình nghị sự để xem xét mà không cần thảo luận, báo cáo về các hoạt động nghệ thuật gần đây và đưa ra các thông báo theo Đề án D. )

9

Hoãn lại

Hoạt động

Tài nguyên họp

Tài liệu liên quan

Ngày 28 tháng 4 năm 2026, Cuộc họp Ủy ban Đầu tư Cộng đồng - Bản trình chiếu

April 28, 2026 Community Investments Committee Meeting Slide Deck

Ngày 28 tháng 4 năm 2026 - Cuộc họp Ủy ban Đầu tư Cộng đồng - Chương trình nghị sự

April 28, 2026 Community Investments Committee Meeting - Agenda

Thông báo

Dấu thời gian

Chương trình nghị sự và slide sẽ được đăng tải vào lúc 4:00 chiều ngày 23/4/2026 bởi JB.

Chính sách cuộc họp về khả năng tiếp cận

Chính sách cuộc họp về khả năng tiếp cận 

Theo Đạo luật về Người khuyết tật của Hoa Kỳ và Quy định về Tiếp cận Ngôn ngữ, thông dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và/hoặc ngôn ngữ ký hiệu Mỹ sẽ có sẵn theo yêu cầu. Ngoài ra, chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức để cung cấp hệ thống tăng cường âm thanh, tài liệu cuộc họp ở các định dạng thay thế và/hoặc người đọc. Biên bản có thể được dịch sau khi đã được Ủy ban thông qua. Đối với tất cả các yêu cầu này, vui lòng liên hệ sfac.grants@sfgov.org ít nhất 48 giờ trước cuộc họp. Các yêu cầu gửi muộn sẽ được đáp ứng nếu có thể. Phòng họp có lối đi dành cho xe lăn. 

利便参與會議的相關規定 

根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電sfac.grants @sfgov.org向 亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。 

CHÍNH TRỊ DE TIẾP CẬN A LA REUNIÓN 

De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapcidades (Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ) và Ordenanza de Acceso a Idiomas (Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ) intérpretes de chino, Español, và lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Ngoài ra, bạn có thể làm tất cả những điều có thể để chứng minh một hệ thống âm thanh tuyệt vời, tài liệu của cuộc hội ngộ và các định dạng thay thế, bạn/o chứng minh một người nghe. Những phút giây ngắn ngủi có thể được thực hiện để giúp bạn thực hiện công việc của mình. Để yêu cầu các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với sfac.grants @sfgov.org vì họ đã làm được 48 giờ trước cuộc hội ngộ. Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi. Buổi chào đón khán giả có thể tiếp cận được một thời gian ngắn. 

Patakaran để truy cập trang của bạn Giảm thiểu 

Dựa trên Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ tại Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, đưa ra yêu cầu lớn về việc sử dụng Ngôn ngữ Ký hiệu của Hoa Kỳ. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang Anyo, at/o isang tagapagbasa. Tôi đang cố gắng giảm thiểu việc giảm thiểu việc làm của mình bằng cách sử dụng nó. Vì vậy, bạn nên làm điều đó với kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay sfac.grants @sfgov.org . Tôi có thể làm điều đó với tiếng Hin-ddi bababa sa 48 oras na biso abiso ng miting. Kung maari, tôi nghĩ là muộn rồi, có thể có một sự cố xảy ra. Vì vậy, bạn có thể sử dụng xe lăn để có thể tiếp cận được. 

Thông tin/Tài liệu về nội dung chương trình

Các cuộc họp của Ủy ban Đầu tư Cộng đồng sẽ được tổ chức theo hình thức "kết hợp", trong đó cuộc họp diễn ra trực tiếp tại Tòa thị chính, Phòng 416, số 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place và được phát trực tuyến trên SFGov.tv.

Mỗi mục trong chương trình nghị sự có thể bao gồm các tài liệu sau: 

1) Bộ phận hoặc cơ quan hoặc báo cáo; 

2) Thư từ công cộng; 

3) Các tài liệu giải thích khác. 

Các tài liệu giải thích được liệt kê ở trên, cũng như các tài liệu được tạo ra hoặc phân phát sau khi chương trình nghị sự này được đăng tải lên Ủy ban Nghệ thuật, sẽ chỉ có sẵn trực tuyến tại https://sf.gov/departments/community-investments-committee-arts-commission. Vui lòng liên hệ: Chuyên viên chương trình Natalia Perez tại sfac.grants@sfgov.org hoặc 415-252-2240 để biết thêm thông tin. XIN LƯU Ý: Ủy ban Nghệ thuật thường nhận được các tài liệu được tạo ra hoặc gửi bởi các quan chức, cơ quan hoặc phòng ban khác của Thành phố sau khi chương trình nghị sự của Ủy ban Nghệ thuật được đăng tải. Đối với các tài liệu hoặc bài thuyết trình đó, công chúng có thể liên hệ với cơ quan ban đầu nếu họ muốn tìm kiếm các tài liệu chưa được cung cấp cho Ủy ban Nghệ thuật.

Tiếp cận dành cho người khuyết tật

Để được hỗ trợ hoặc điều chỉnh liên quan đến khuyết tật, bao gồm các thiết bị hoặc dịch vụ hỗ trợ, nhằm tham gia cuộc họp, vui lòng liên hệ sfac.grants@sfgov.org ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, ngoại trừ các cuộc họp vào thứ Hai, với thời hạn là 4:00 chiều thứ Sáu tuần trước đó.

Các thiết bị điện tử bị cấm

Việc đổ chuông và sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử phát ra âm thanh tương tự đều bị cấm trong cuộc họp này. Chủ tọa có thể yêu cầu bất kỳ người nào gây ra việc đổ chuông hoặc sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin hoặc các thiết bị điện tử phát ra âm thanh tương tự khác rời khỏi phòng họp.

Hướng dẫn xem cuộc họp từ xa

SFGovTV:
Để xem cuộc họp, hãy truy cập: SFGovTV .

LƯU Ý: Ủy ban Nghệ thuật San Francisco sẽ ngừng hình thức góp ý trực tuyến cho tất cả các cuộc họp công khai bắt đầu từ tháng 12 năm 2023. Ý kiến đóng góp của công chúng sẽ được tiếp nhận trực tiếp, với hình thức truy cập từ xa dành cho những người cần hỗ trợ theo Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ (ADA). Yêu cầu hỗ trợ phải được gửi ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, theo Điều 97.7 của Quy chế Hành chính. Các yêu cầu gửi muộn sẽ được xem xét nếu có thể. Vui lòng liên hệ sfac.grants@sfgov.org hoặc gọi điện đến số 415-252-2240 nếu có bất kỳ câu hỏi nào hoặc để yêu cầu hỗ trợ.

Ghi âm cuộc họp

Bản ghi âm cuộc họp này sẽ được đăng tải trực tuyến sau 48 giờ tại địa chỉ https://sanfrancisco.granicus.com/ViewPublisher.php?view_id=151

Yêu cầu đăng ký và báo cáo của người vận động hành lang

Các cá nhân và tổ chức gây ảnh hưởng hoặc cố gắng gây ảnh hưởng đến hoạt động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể bị yêu cầu đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang theo Quy định về Vận động hành lang của San Francisco (Điều 2.100-2.160 của Bộ luật Hành vi Chính phủ và Chiến dịch tranh cử San Francisco).

Để biết thêm thông tin về Quy định về Người vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban Đạo đức tại địa chỉ 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, điện thoại 415-252-3100, fax 415-252-3112 và trang web sfethics.org

Quy trình cuộc họp

1. Các mục trong chương trình nghị sự thường sẽ được thảo luận theo thứ tự. Xin lưu ý rằng, đôi khi có những trường hợp đặc biệt cần thiết phải thảo luận một mục nào đó không theo thứ tự. Để đảm bảo không bỏ sót mục nào, nên đến sớm khi cuộc họp bắt đầu. Tất cả các thay đổi trong chương trình nghị sự sẽ được Chủ tọa thông báo vào đầu cuộc họp. 

2. Ý kiến đóng góp của công chúng sẽ được tiếp nhận trước hoặc trong quá trình Ủy ban xem xét từng mục trong chương trình nghị sự. Mỗi người phát biểu sẽ được phép phát biểu trong thời gian do Chủ tọa ấn định vào đầu cuộc họp, tối đa ba (3) phút. Người phát biểu không được chuyển nhượng thời gian của mình cho người khác. 

3. Trong phần Ý kiến đóng góp của công chúng, các thành viên của công chúng có thể phát biểu trước các Ủy viên về những vấn đề thuộc thẩm quyền của Ủy ban Nghệ thuật và không có trong chương trình nghị sự. 

4. Bất kỳ người nào phát biểu trong thời gian dành cho ý kiến công chúng đều có thể cung cấp bản tóm tắt ngắn gọn bằng văn bản về ý kiến của mình, bản tóm tắt này, nếu không quá 150 từ, sẽ được đưa vào hồ sơ chính thức. Ý kiến bằng văn bản liên quan đến cuộc họp này nên được gửi đến sfac.grants@sfgov.org .

5. Những người không thể tham dự cuộc họp của Ủy ban Nghệ thuật có thể gửi thư từ cho Ủy ban Nghệ thuật liên quan đến một mục trong chương trình nghị sự. Thư ký Ủy ban sẽ đăng các tài liệu này bên cạnh chương trình nghị sự nếu chúng dài một trang. Nếu chúng dài hơn một trang, Ủy ban Nghệ thuật sẽ công khai các tài liệu đó để công chúng xem xét và sao chép. Xin lưu ý, thư từ gửi đến Ủy ban Nghệ thuật sẽ KHÔNG được đọc to trong cuộc họp. Tên và địa chỉ có trong các tài liệu này có thể được công khai. Tài liệu có thể được gửi ẩn danh. Ý kiến bằng văn bản liên quan đến cuộc họp này nên được gửi đến art-info@sfgov.org trước 5:00 chiều ngày họp để đảm bảo ý kiến được chia sẻ với các ủy viên trước cuộc họp. Nếu bạn cần yêu cầu hỗ trợ hợp lý theo Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ (ADA) hoặc cần yêu cầu hỗ trợ ngôn ngữ, bạn phải liên hệ với thư ký Ủy ban ít nhất 48 giờ trước cuộc họp tại art-info@sfgov.org . Văn phòng chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức để đáp ứng tất cả các yêu cầu.

Ý kiến công chúng

Ý kiến đóng góp của công chúng liên quan đến các mục cụ thể trong chương trình nghị sự sẽ được tiếp nhận trước hoặc trong quá trình xem xét mục đó. Mỗi người phát biểu có thể nói tối đa ba phút cho mỗi mục trong chương trình nghị sự, trừ khi Chủ tọa đã thông báo thời lượng khác vào đầu cuộc họp. Người phát biểu không được chuyển nhượng thời gian của mình cho người khác. Bất kỳ người nào phát biểu trong thời gian dành cho ý kiến đóng góp của công chúng đều có thể cung cấp bản tóm tắt bằng văn bản về ý kiến của mình để được đưa vào biên bản nếu bản tóm tắt đó không quá 150 từ. 

LƯU Ý: Ủy ban Nghệ thuật San Francisco sẽ ngừng hình thức góp ý trực tuyến cho tất cả các cuộc họp công khai bắt đầu từ tháng 12 năm 2023. Ý kiến đóng góp của công chúng sẽ được tiếp nhận trực tiếp, với hình thức truy cập từ xa dành cho những người cần hỗ trợ theo Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ (ADA). Yêu cầu hỗ trợ phải được gửi ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, theo Điều 97.7 của Quy chế Hành chính. Các yêu cầu gửi muộn sẽ được xem xét nếu có thể. Vui lòng liên hệ sfac.grants@sfgov.org hoặc gọi điện đến số 415-252-2240 nếu có bất kỳ câu hỏi nào hoặc để yêu cầu hỗ trợ.

Mẫn cảm với các sản phẩm có chứa hóa chất

Để hỗ trợ nỗ lực của Thành phố trong việc đáp ứng nhu cầu của những người bị dị ứng nặng, bệnh do môi trường, nhạy cảm với nhiều hóa chất hoặc các khuyết tật liên quan, những người tham dự các cuộc họp công cộng được nhắc nhở rằng những người tham dự khác có thể nhạy cảm với nhiều sản phẩm có chứa hóa chất. Vui lòng giúp Thành phố đáp ứng nhu cầu của những cá nhân này.

Sắc lệnh về sự minh bạch

Nhiệm vụ của chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định một cách công khai và minh bạch. Các ủy ban, hội đồng, ban và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để điều hành công việc của người dân. Quy định này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước công chúng và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét. Để biết thêm thông tin về quyền của bạn theo Quy định về Minh bạch hoặc để báo cáo vi phạm quy định, vui lòng liên hệ qua thư đến Quản trị viên, Nhóm Đặc nhiệm Quy định về Minh bạch, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Phòng 244, San Francisco CA 94102-4689; qua điện thoại theo số 415-554 7724; qua fax theo số 415-554 7854; hoặc qua email tại sotf@sfgov.org

Những công dân quan tâm đến việc nhận một bản sao miễn phí của Sắc lệnh Minh bạch có thể yêu cầu một bản sao bằng cách in Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco trên Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/

Lối vào dành cho người sử dụng xe lăn

Lối vào dành cho người sử dụng xe lăn nằm trên đường Van Ness và đường Grove. Xin lưu ý rằng thang máy dành cho người sử dụng xe lăn tại lối vào Goodlett Place/Polk Street hiện tạm thời không hoạt động. Sau nhiều lần sửa chữa và tiếp tục gặp sự cố, thang máy dành cho người sử dụng xe lăn tại lối vào Goodlett/Polk đang được thay thế để cải thiện hoạt động và độ tin cậy. Chúng tôi dự kiến sẽ có thang máy hoạt động sau khi hoàn thành xây dựng vào tháng 5 năm 2025. Có thang máy và nhà vệ sinh dành cho người khuyết tật ở mỗi tầng.