Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
Room 416
San Francisco, CA 94102
En línea
Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
Room 416
San Francisco, CA 94102
En línea
Descripción general
Los materiales y documentos de la reunión de la comisión se pueden encontrar en línea en:
Cualquier material distribuido a los miembros de la Junta de Apelaciones de Reducción dentro de las 72 horas posteriores a la reunión o después de que se haya entregado el paquete de la agenda a los miembros está disponible para su inspección en la Junta de Apelaciones de Reducción | San Francisco (sf.gov) [Sonya Harris 628-652-3510] durante el horario de oficina habitual.
PARA COMENTARIOS PÚBLICOS: 1-415-655-0001 / Código de acceso: 2663 328 9673
Para levantar la mano y hacer un comentario público sobre un punto específico del orden del día, pulse *3 (tres estrellas) cuando el moderador de la reunión se lo indique.
El público puede asistir a la reunión para observar o hacer comentarios, ya sea en la sede física indicada anteriormente o de forma remota. Si desea asegurarse de que la Junta de Apelaciones de Reducción de Contaminantes reciba sus comentarios sobre cualquier punto del orden del día antes de la reunión, envíe un correo electrónico a dbi.aab@sfgov.org antes de las 17:00 del 17 de marzo de 2026 o llame al (628) 652-3510. Consulte la información en la página siguiente para acceder a la reunión de forma remota.
Orden del día
Se abre el orden y se pasa lista.
Miembros de la junta
- Bianca Neumann, Vicepresidenta
- Alysabeth Alexander-Tut, Comisionada
- Dan Calamuci, Comisionado
- Judy Lee, Comisionada
- Lindsey Maclise, Comisionada
- Catherine Meng, Comisionada
- Kavin Williams, Comisionado
representantes del Departamentos
- Matthew Greene, Secretario de la Junta Directiva (628) 652-3637
- Sonya Harris, Secretaria de BIC (628) 652-3510
- Sección de Cumplimiento del Código (628) 652-3430
- Servicios de inspección de viviendas (628) 652-3700
Representante de la Oficina del Fiscal de la Ciudad
- Jesse Mainardi, City Attorney Adjunto (415) 554-4724
ELECCIÓN DE DIRECTIVOS: (Acción) La Junta aceptará candidaturas para los cargos de Presidente y Vicepresidente y votará para elegir a los miembros que ocupen dichos cargos.
- Comentarios del público (Continuación de la reunión del 18/02/2026).
Aprobación del acta: (Discusión y posible decisión)
Discusión y posible aprobación de las actas de las reuniones ordinarias celebradas el 21 de enero de 2026 y el 18 de febrero de 2026.
- Comentario público
RECURSOS DE APELACIÓN CONTINUOS: Órdenes de suspensión (Discusión y actuación)
- CASO N.° 6956: 4757 Calle 19 - Queja N.° 20244763
Propietarios registrados y apelante: MARK LAUDEN CROSLEY FAMILY TRUST
ACCIÓN SOLICITADA POR EL APELANTE: El apelante apela la Orden de Reducción y la tasación de costas del 27 de febrero de 2025.
a. Presentaciones de las partes.
b. Comentarios del público.
c. Refutaciones de los partidos.
d. Preguntas del comisionado.
e. Deliberación y posible actuación de la Junta de Apelaciones de Reducción.
* El orden de presentación podrá ser modificado por el funcionario que preside la sesión por causa justificada.
NUEVAS APELACIONES: Órdenes de suspensión (Discusión y actuación)
- CASO N.° 6968: 429 Laidley Street - Queja N.° 202427214
Propietarios registrados y apelante: MICHAEL KWONG
ACCIÓN SOLICITADA POR EL APELANTE: El apelante apela la Orden de Reducción y la tasación de costas del 10 de noviembre de 2025.
f. Presentaciones de las partes.
g. Comentarios del público.
h. Refutaciones de los partidos.
i. Preguntas del comisionado.
j. Deliberación y posible acción por parte de la Junta de Apelaciones de Reducción.
* El orden de presentación podrá ser modificado por el funcionario que preside la sesión por causa justificada.
Comentarios del público en general
Los ciudadanos podrán dirigirse a la Junta sobre asuntos que sean de su competencia y que no figuren en el orden del día de hoy. Quienes intervengan deberán dirigir sus comentarios a la Junta en su conjunto y no a sus miembros ni al personal del Departamentos en particular.
Aplazamiento
Podrá obtener copias de los materiales mencionados en el orden del día en la Junta de Apelaciones de Reducción de Impuestos o puede comunicarse con Sonya Harris al 628-652-3510 durante el horario de oficina habitual.
Cualquier material distribuido a los miembros de la Junta de Apelaciones de Reducción dentro de las 72 horas posteriores a la reunión o después de que se haya entregado el paquete de la agenda a los miembros está disponible para su inspección en el Departamento de Inspección de Edificios en 49 South Van Ness Avenue Suite 500 San Francisco CA 94103 durante el horario de oficina habitual.
Recursos para reuniones
Documentos relacionados
Agenda de la AAB 18-03-26
AAB Agenda 03-18-26Avisos
Envíe un comentario público antes de la reunión.
Si no puede asistir en persona, puede enviar comentarios por escrito sobre un punto del calendario a la secretaria de la Comisión BIC, Sonya Harris, a la dirección sonya.harris@sfgov.org .
Los comentarios presentados antes de las 5 p. m. del martes anterior a la reunión se incluirán en el acta. Dichos comentarios escritos formarán parte del registro público oficial y se pondrán en conocimiento de los miembros de la Comisión de Inspección de Edificios. (Se requieren veinte copias). Esto se rige por la Sección 67.7-1(c) del Código Administrativo de San Francisco.
Llame y haga un comentario público durante la reunión.
Cada ciudadano podrá dirigirse a la Comisión una vez durante un máximo de dos minutos sobre cualquier punto del orden del día.
Siga estos pasos para llamar
- Llame al 415-655-0001 e ingrese el ID de la reunión.
- Prensa #
- Pulsa # de nuevo para conectarte a la reunión (escucharás un pitido).
Hacer un comentario público
- Una vez que te hayas unido a la llamada, escucha la reunión y espera hasta que sea el momento de los comentarios del público.
- Cuando el secretario anuncie que es el momento de los comentarios del público, marque *3 para ser agregado a la línea de oradores.
- Escucharás: “Has levantado la mano para hacer una pregunta. Por favor, espera a que el presentador te dé la palabra”.
- Cuando escuche "Su línea ha sido reactivada", podrá hacer su comentario público.
Cuando llame
- Asegúrate de estar en un lugar tranquilo.
- Habla despacio y con claridad
- Apaguen los televisores y las radios.
Ordenanza sobre la transparencia
El deber del gobierno es servir al público, tomando sus decisiones a la vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y demás organismos de la ciudad existen para gestionar los asuntos públicos. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se realicen ante el pueblo y que las operaciones municipales estén abiertas a la Revisar ciudadana. Para obtener más información sobre sus derechos conforme a la Ordenanza de Transparencia o para denunciar una infracción de la misma, póngase en contacto con el Grupo de Trabajo de la Ordenanza de Transparencia "Sunshine".
- Por correo postal a la siguiente dirección: 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco, CA 94102-4689
- Por teléfono al 415-554-7854
- Por correo electrónico a sotf@sfgov.org
Acceso para personas con discapacidad a las reuniones presenciales
La reunión se llevará a cabo en el edificio del Ayuntamiento, ubicado en 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, 4.ª planta, sala 416.
La estación de BART más cercana y accesible es la estación Civic Center, ubicada en la intersección de las calles 8th (en la Plaza de las Naciones Unidas) y Market.
Las líneas accesibles de MUNI/Metro que dan servicio a esta ubicación son la J-Church, la K-Ingleside, la L-Taraval, la M-Ocean View y la N-Judah en las estaciones Van Ness y Civic Center; y las líneas de autobús 9-San Bruno, 71-Haight y 42-Downtown. Para obtener información sobre los servicios accesibles de MUNI, llame al 415-923-6142.
La sala de reuniones de la Comisión es accesible para sillas de ruedas. Se han habilitado plazas de aparcamiento accesibles en la acera, en los perímetros de la avenida Van Ness y la calle McAllister, frente al Ayuntamiento, para personas con movilidad reducida. También hay aparcamiento accesible disponible en el aparcamiento subterráneo del Centro Cívico, en la esquina de las calles McAllister y Polk, y en el aparcamiento del Centro de Artes Escénicas, en la esquina de las calles Grove y Franklin.
Habrá asientos accesibles para personas con discapacidad (incluidas las que usan sillas de ruedas). También habrá dispositivos de asistencia auditiva disponibles en la reunión.
Para solicitar un intérprete de lengua de señas, un lector, materiales en formatos alternativos u otras adaptaciones por discapacidad, comuníquese con la secretaria de la Comisión, Sonya Harris, al 628-652-3510. Avisar con 72 horas de anticipación ayudará a garantizar la disponibilidad.
Las personas con alergias graves, enfermedades ambientales, sensibilidad química múltiple o discapacidades relacionadas deben llamar al 628-652-3510 para hablar sobre la accesibilidad a las reuniones. Para ayudar a la ciudad a brindarles las facilidades necesarias, se recuerda a los asistentes a las reuniones públicas que otros asistentes pueden ser sensibles a diversos productos químicos. Por favor, ayude a la ciudad a brindarles las facilidades necesarias.
Teléfonos celulares, buscapersonas y dispositivos electrónicos similares que producen sonido.
En esta reunión está prohibido el uso de teléfonos celulares, buscapersonas y otros dispositivos electrónicos que emitan sonido. Se informa que el Presidente o el Presidente Interino podrán ordenar la expulsión de la reunión de cualquier persona responsable del uso de teléfonos celulares, buscapersonas u otros dispositivos electrónicos similares que emitan sonido.
Acceso al idioma
Para solicitar un intérprete para un punto específico durante la reunión, comuníquese con la Secretaria de la Comisión, Sonya Harris, al 628-652-3510 o por correo electrónico a sonya.harris@sfgov.org con al menos 48 horas de anticipación a la audiencia.
Si tiene preguntas sobre la Ordenanza de Acceso Lingüístico, comuníquese con OCEIA al 415-581-2360 y pregunte por el Director Ejecutivo o el Oficial de Cumplimento conformida de Acceso Lingüístico.
Minutos
Las actas se publican en línea 10 días después de su aprobación por la BIC.
Actividad de cabildeo
Las personas y entidades que influyen o intentan influir en la acción legislativa o administrativa local pueden estar obligadas por la Ordenanza de Cabildeo de San Francisco a registrarse e informar sobre su actividad de cabildeo.
Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabildeo, póngase en contacto con la Comisión de Ética:
- Dirección postal: 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102
- Teléfono: 415-252-3100
- Fax 415-252-3112
- Sitio web: sfethics.org
Contribuciones políticas
La sección 1.127 del Código de Conducta Gubernamental y de Campañas Electorales de San Francisco prohíbe a cualquier persona con intereses financieros en ciertos asuntos relacionados con el uso del suelo realizar contribuciones políticas a cualquier comité controlado por una persona que actualmente ocupe o aspire a ocupar el cargo de Alcalde, Supervisor o City Attorney. También se prohíbe solicitar o aceptar dichas contribuciones.
Tenga en cuenta que ciertos asuntos pendientes ante la Comisión de Inspección de Edificios o sobre los que esta haya actuado pueden constituir asuntos relacionados con el uso del suelo según la sección 1.127.
Visitar sfethics.org para obtener más información sobre si su participación en estos asuntos afecta su capacidad para realizar contribuciones políticas, o comuníquese con la Comisión de Ética a través de ethics.commission@sfgov.org o al 415-252-3100.
Reconocimiento de tierras del pueblo Ramaytush Ohlone
La Comisión de Inspección de Edificios reconoce que nos encontramos en el territorio ancestral no cedido de los Ramaytush Ohlone, habitantes originarios de la península de San Francisco . Como guardianes indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone jamás han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como custodios de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos al vivir y trabajar en su territorio ancestral. Deseamos rendirles homenaje reconociendo a los ancestros, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush Ohlone y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios.