REUNIÓN

Reunión del Comité de Inversiones Comunitarias (Remota)

Detalles de la reunión

Fecha y hora

to

Cómo participar

En persona

San Francisco Arts CommissionSan Francisco City Hall
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 416
San Francisco, CA 94102

En línea

Por favor haga clic en el enlace para ver la grabación de la reunión.
Grabación del 18 de octubre de 2022

Descripción general

Según lo autorizado por la Sección 54953(e) del Código de Gobierno de California y el 45.° Suplemento de la Alcaldesa a su proclamación de emergencia del 25 de febrero de 2020, esta reunión se llevará a cabo de forma remota sin proporcionar una ubicación física. Los miembros del Comité de Inversiones Comunitarias participarán y votarán por video. Los miembros del público pueden observar la reunión y brindar comentarios públicos en línea en https://bit.ly/CIC1018. Las instrucciones para brindar comentarios públicos se encuentran a continuación. Para mantenerse informado sobre las últimas noticias sobre COVID-19, visite sfdph.org y regístrese en el servicio de alerta de la ciudad para recibir actualizaciones oficiales enviando un mensaje de texto con la palabra COVID19SF al 888-777. Comisionados de Artes: Charles Collins, presidente; Nabiel Musleh, Marcus Shelby, Janine Shiota

Orden del día

1

Llamado al orden, lista de asistencia, cambios en la agenda, reconocimiento de tierras

  • Llamar al orden
  • Lista de asistencia / Confirmación de quórum
  • Cambios en la agenda
  • Reconocimiento de la tierra de Ramaytush Ohlone

La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en la tierra ancestral no cedida de los Ramaytush Ohlone, los habitantes originales de la península de San Francisco. Como administradores indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone nunca han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como cuidadores de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos de vivir y trabajar en su tierra natal tradicional. Deseamos presentar nuestros respetos reconociendo a los antepasados, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como departamento dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, estamos comprometidos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense.

2

Comentario del público en general

Discusión

(Este punto tiene como finalidad permitir que los miembros del público hagan comentarios generales sobre asuntos que son competencia del Comité, así como sugerir nuevos temas para la agenda para su consideración por parte del Comité).

3

Visitas a los sitios de los centros culturales

Discusión

Presentadores del personal: Directora de Inversiones Comunitarias Denise Pate y Directora Adjunta de Programas Joanne Lee

Tiempo de presentación : 5 minutos

Discusión sobre posibles visitas a centros culturales en lugar de presentaciones anuales. 

4

Subvenciones y modificaciones de subvenciones para centros culturales

Discusión y posibles acciones

Presentadora del personal: Directora adjunta de programas Joanne Lee

Tiempo de presentación: 5 minutos 

  1. Discusión y posible acción para modificar el acuerdo de subvención AAACC23-26 al Complejo de Arte y Cultura Afroamericana (“AAACC”) (autorizado por las Resoluciones Nros. 0509-22-086, 0912-22-146) para aumentar la financiación asignada al subbeneficiario de la subvención, Queer Cultural Center (“QCC”) en $100,000 durante dos años, $50,000 en 2022-2023 y $50,000 en 2023-2024; para apoyar un evento intergeneracional de Residencia de Artes y Actuación de Desarrollo Profesional Trans y Queer BIPOC que se llevará a cabo en AAACC; para un nuevo total de subvención para el subbeneficiario QCC de $236,255 y para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de subvención con AAACC que no exceda los $1,074,500 en este momento.  

  2. Discusión y posible acción para aprobar una subvención de $140,000 financiada por el presupuesto de planificación de capital para el Complejo de Arte y Cultura Afroamericana (“AAACC”) para apoyar las actividades de reubicación y renovación sísmica en AAACC; y para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de subvención con AAACC que no exceda los $140,000 en este momento. 

  3. Discusión y posible acción para modificar el acuerdo de subvención BVOH 23-26 a Bayview Opera House Inc. (“BVOH”) (autorizado por la Resolución No. 0509-22-085) para aumentar los fondos asignados al subbeneficiario bajo la subvención, American Indian Cultural Center (“AICC”) en $300,000 para apoyo operativo general; para un nuevo total para el subbeneficiario AICCC de $436,255 y para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de subvención con BVOH, que no exceda los $863,552 en este momento.  

  4. Discusión y posible acción para aprobar una subvención de $300,000 a Bayview Opera House Inc. (“BVOH”) para los fondos asignados al subvencionado bajo la subvención, American Indian Cultural Center (“AICC”) para apoyar renovaciones de oficinas y espacios para la programación de artistas de San Francisco; y para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de subvención con BVOH, que no exceda los $300,000 en este momento. 

  1. Discusión y posible acción para aprobar un acuerdo de subvención de $340,000 para el Centro Cultural de la Misión para las Artes Latinas (“MCCLA”) para: 1) agregar $140,000 en fondos del presupuesto de planificación de capital para apoyar las actividades de reubicación y renovación sísmica en MCCLA, 2) agregar $200,000 en fondos para apoyar las actividades de reubicación y renovación sísmica en MCCLA; y autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo de subvención con MCCLA que no exceda los $340,000 en este momento. 

5

Subvenciones para proyectos especiales

Discusión y posibles acciones

Presentadora del personal: Directora de Inversiones Comunitarias Denise Pate

Tiempo de presentación : 5 minutos

Discusión y posible acción para aprobar recomendaciones para otorgar 14 subvenciones para proyectos especiales, financiadas por las adiciones de los supervisores de distrito y las mejoras de la alcaldía, a las siguientes organizaciones y para autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar acuerdos de subvención con cada organización por montos que no excedan lo siguiente en este momento:

  1. Distrito 3 – Fundación de Cultura China de San Francisco, $150,000 durante un año para apoyar un proceso de arte público para obras de arte AAPI en Portsmouth Square y la Clínica de Salud Pública de Chinatown.
     

  1. Distrito 5 – First Voice Inc., $15,000 durante un año para apoyar la narración de historias japonesas estadounidenses en línea.
     

  1. Distrito 5 – Anne Bluethenthal & Dancers, $40,000 durante un año para apoyar a los SRO de Theater in Tenderloin.
     

  1. Distrito 8 – Mural Burnside + (Patrocinador fiscal: San Francisco Parks Alliance) $28,000 durante un año para apoyar el mural Burnside y la escalera de azulejos de Glen Park.
     

  1. Distrito 8 – Theatre Rhinoceros Inc., $20,000 durante un año para apoyar al teatro comunitario en Castro.
     

  1. Distrito 8 – Frameline Inc., $50,000 durante un año para apoyar un Festival de Cine de Lesbianas, Gays, Bisexuales, Transgénero y Queer (LGBTQ).
     

  1. Distrito 8 – Nuevo Centro de Teatro Conservatorio, $75,000 durante un año para apoyar la programación de teatro sobre salud y bienestar en las escuelas.
     

  1. Distrito 8 - Centro de Medios Asiático-Americanos, $25,000 durante un año para apoyar los medios y el desempeño de los jóvenes asiáticos de las islas del Pacífico (API).
     

  1. Distrito 10 – Bayview Opera House Inc., $150,000 durante dos años para apoyar Space for Community Events.
     

  1. En toda la ciudad – Sociedad Histórica Gay, Lesbiana, Bisexual y Transgénero, $200,000 durante dos años para apoyar los servicios para lesbianas, gays, bisexuales, transgénero y queer (LGBTQ).
     

  1. En toda la ciudad: First Voice Inc., $50,000 durante un año para apoyar a artistas asiático-estadounidenses.
     

  1. En toda la ciudad: Consejo Internacional del Tratado Indio, $35,000 durante un año para apoyar eventos nativos americanos que honran la historia de los nativos americanos.
     

  1. Ciudad – Sociedad Histórica de San Francisco, $50,000 durante un año para apoyar un museo histórico.
     

  1. En toda la ciudad - Circuit Network, $40,000 durante un año para apoyar una Noche de Curación de Ideas. 

6

Actualización del personal

Discusión

Presentadora del personal: Directora de Inversiones Comunitarias Denise Pate

7

Nuevos negocios y anuncios

Discusión 

(Este punto tiene como objetivo permitir a los Comisionados introducir nuevos temas en la agenda para su consideración, informar sobre actividades artísticas recientes y hacer anuncios). 

8

Aplazamiento

Acción

Recursos para reuniones

Documentos relacionados

Actas de la reunión del Comité de Inversiones Comunitarias del 18 de octubre de 2022

October 18, 2022 Minutes

Presentación de diapositivas de la reunión del Comité de Inversiones Comunitarias del 18 de octubre de 2022

October 18, 2022 Slide Presentation

Avisos

Marca de tiempo

Agenda publicada: 13/10/2022, 12:00 PM, adv

Acta publicada: borrador 24/10/2022, 14:35, adv

                           Aprobado el 7/11/2022 a las 15:13 h.

                           publicado el 30/11/22, 14:00, adv

Presentación de diapositivas publicada: 24/10/2022, 14:35 h adv

 

Información de WebEx

Puede unirse a la reunión desde una computadora de escritorio, un dispositivo móvil o un teléfono. Puede obtener más información sobre los requisitos del sistema de WebEx.

Instrucciones para videoconferencia:
Para asistir a la reunión utilizando la aplicación WebEx: bit.ly/CIC1018 .
Contraseña: October18CIC (62862371 desde teléfonos)

A continuación se le pedirá que ingrese la siguiente información:

Nombre y apellido: estos campos son obligatorios; sin embargo, si desea permanecer anónimo, puede escribir “Público” en los campos de nombre y apellido.

Dirección de correo electrónico: Este campo es obligatorio; sin embargo, si desea permanecer anónimo, puede escribir “ Public@public.com ” en el campo de correo electrónico.

Haga clic en el botón “Unirse ahora” para unirse a la reunión. Nota: si hace clic en el enlace antes de que comience la reunión, es posible que deba actualizar la página para unirse a la reunión. 


Instrucciones para audioconferencias:
Para asistir a la reunión por teléfono, llame al: 1-415-655-0001 . Introduzca el código de acceso: 248 916 22442. Código de acceso numérico: 62862371 .

Comentario público

Los comentarios del público sobre temas específicos de la agenda se recibirán antes o durante la consideración del tema. Cada orador podrá hablar hasta tres minutos por cada tema de la agenda, a menos que el Presidente haya anunciado un tiempo diferente al comienzo de la reunión. Los oradores no podrán transferir su tiempo a otra persona. Cualquier persona que hable durante un período de comentarios públicos podrá proporcionar un resumen escrito de sus comentarios para que se incluya en el acta si tiene 150 palabras o menos.

Información del punto del orden del día / Materiales disponibles

Cada punto del orden del día podrá incluir los siguientes documentos: 

1) Departamento u organismo o informe; 

2) Correspondencia pública; 

3) Otros documentos explicativos. 

Durante la espera del cierre de las oficinas de la Comisión durante la Orden de Quedarse en Casa por el COVID-19 y las interrupciones relacionadas con los procesos comerciales en el lugar, los documentos explicativos enumerados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda en la Comisión de Artes, estarán disponibles solo electrónicamente; comuníquese con: sfac.grants@sfgov.org . TENGA EN CUENTA: La Comisión de Artes a menudo recibe documentos creados o enviados por otros funcionarios, agencias o departamentos de la Ciudad después de la publicación de la agenda de la Comisión de Artes. Para dichos documentos o presentaciones, los miembros del público pueden desear comunicarse con la agencia de origen si buscan documentos que aún no se han proporcionado a la Comisión de Artes. 

Procedimientos de reunión

1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en orden. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial puede hacer necesario que un punto del orden del día se trate fuera de orden. Para garantizar que no se pase por alto ningún punto del orden del día, se recomienda llegar al comienzo de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios del orden del día al comienzo de la reunión. 

2. Se aceptarán comentarios del público antes o durante el examen de cada tema del programa por parte del Comité. Cada orador podrá hablar durante el tiempo que asigne el Presidente al comienzo de la reunión o hasta tres (3) minutos.  

3. Durante el período de comentarios públicos generales, los miembros del público podrán dirigirse a los Comisionados sobre asuntos que estén dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y que no estén en la agenda. 

4. Cualquier persona que hable durante un período de comentarios públicos puede proporcionar un breve resumen escrito de sus comentarios, que, si no supera las 150 palabras, se incluirá en el archivo oficial. Los comentarios escritos relacionados con esta reunión deben enviarse a sfac.grants@sfgov.org .

Dispositivos electrónicos prohibidos

Se prohíbe el uso y el sonido de teléfonos celulares, buscapersonas y dispositivos electrónicos que produzcan sonidos similares en esta reunión, excepto cuando sea necesario para participar de manera remota. El Presidente podrá ordenar la exclusión de la participación de cualquier persona responsable de perturbaciones indebidas en esta reunión remota. 

Ordenanza sobre el sol

El deber del gobierno es servir al público y tomar decisiones a plena vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la ciudad y el condado existen para llevar a cabo los asuntos del pueblo. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el pueblo y que las operaciones de la ciudad estén abiertas a la revisión del pueblo. Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una violación de la ordenanza, comuníquese por correo al Administrador, Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; por teléfono al 415-554 7724; por fax al 415-554 7854; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org

Los ciudadanos interesados en obtener una copia gratuita de la Ordenanza Sunshine pueden solicitar una copia imprimiendo el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco en Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/

Requisitos de registro y presentación de informes para lobbistas

La Ordenanza de Cabilderos de San Francisco (Secciones 2.100-2.160 del Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren y denuncien la actividad de cabildeo.

Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabilderos, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono 415/252-3100, fax 415/252-3112 y sfethics.org

Política de accesibilidad para reuniones

Política de accesibilidad para reuniones 

De conformidad con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se dispondrá de intérpretes de chino, español y/o lenguaje de señas estadounidense, previa solicitud. Además, se hará todo lo posible para proporcionar un sistema de mejora del sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o un lector. Las actas se podrán traducir después de que la Comisión las haya adoptado. Para todas estas solicitudes, comuníquese con sfac.grants@sfgov.org al menos 48 horas antes de la reunión. Se aceptarán las solicitudes tardías, si es posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas. 

利便参與會議的相關規定 

根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電sfac.grants @sfgov.org向 提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。 

POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN 

De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor contactar a sfac.grants@sfgov.org por lo menos 48 horas antes de la reunión. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas. 

Patakaran para acceder a la página de Miting 

Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se realizan aprobando la comisión. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay sfac.grants @sfgov.org . Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 horas na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas. 

Acceso para discapacitados

Para obtener una modificación o adaptación relacionada con una discapacidad, incluidas ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con sfac.grants@sfgov.org , al menos 48 horas antes de la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, para las cuales la fecha límite es a las 4:00 p. m. del viernes anterior.