REUNIÓN

Reunión del IRC del 8 de junio de 2020

Immigrant Rights Commission

Detalles de la reunión

Fecha y hora

to

Cómo participar

En línea

En línea
408-418-9388
Código de acceso: 146 412 1503

Descripción general

Durante la emergencia de la enfermedad del coronavirus (COVID-19), la sala de reuniones habitual de la Comisión de Derechos de los Inmigrantes está cerrada. La Comisión se reunirá de forma remota. Los miembros del público pueden acceder a la reunión y hacer comentarios públicos en línea o por teléfono. Audiencia especial remota con el Grupo de trabajo de recuperación económica El impacto del COVID-19 en los inmigrantes en San Francisco

Orden del día

1

Llamado al orden y lista

El presidente Kennelly declaró abierta la reunión a las 5:45 p. m.

Presentes: Presidente Kennelly, Vicepresidente Paz, Comisionados Enssani (se fue a las 7:21 pm), Fujii, Gaime, Khojasteh, Monge, Radwan (se fue a las 6:29 pm), Rahimi, Ricarte, Ruiz, Wang.

Ausente: Comisionado Kong.

Personal de OCEIA presente: Director Pon, Coordinador de programas administrativos Alvarez, Gerente de oficina Chan, Especialista en idioma español Cosenza, Supervisor de la unidad de acceso lingüístico Jozami, Especialista sénior en comunicaciones Richardson, Secretario de la comisión Shore, Director adjunto Whipple.

El personal de la ciudad presente incluye: el evaluador-registrador Chu, el tesorero Cisneros, el supervisor de producción de medios de SFGovTV Phillips, el director de OEWD Torres, los especialistas en desarrollo comunitario del Departamento de Planificación Torrey y Yen.

2

Anuncios (Presidente Kennelly y Director Pon)

La presidenta Kennelly dio la bienvenida al público a la audiencia especial remota de la Comisión de Derechos de los Inmigrantes sobre el impacto de la COVID-19 en los inmigrantes en San Francisco, organizada conjuntamente por el Grupo de Trabajo de Recuperación Económica. Agradeció al supervisor de producción de medios de SFGovTV, Sean Phillips, por su asistencia técnica y pidió paciencia al público mientras la Comisión lleva a cabo su primera audiencia remota.

La directora Pon presentó una descripción general de la agenda de la reunión y pidió a los panelistas que hablaran lentamente para que hubiera tiempo suficiente para la interpretación. Invitó a la secretaria de la Comisión Shore a brindar más información. La secretaria de la Comisión Shore brindó instrucciones sobre cómo hacer comentarios públicos. 

3

Observaciones de apertura

a. Introducción a la Audiencia Especial (Presidente Kennelly)
La presidenta Kennelly presentó la audiencia especial en el contexto del asesinato de George Floyd y otros miembros de la comunidad a manos de agentes del orden público. Afirmó que las vidas de los negros importan y que la Comisión de Derechos de los Inmigrantes apoya a las comunidades de color y a las comunidades negras. La presidenta Kennelly agradeció al Grupo de Trabajo de Recuperación Económica por su importante trabajo y dio la bienvenida a los copresidentes del Grupo de Trabajo, la tasadora y registradora Carmen Chu y el tesorero de la ciudad José Cisneros.

b. Introducción al Grupo de Trabajo de Recuperación Económica
La evaluadora y registradora Carmen Chu, copresidenta del Grupo de trabajo para la recuperación económica
“Cuando pensamos en la recuperación económica, tenemos que pensar en cómo vamos a construir un San Francisco a largo plazo que sea más resistente, pero también más equitativo para todas nuestras comunidades en el futuro”.

La tasadora y registradora Carmen Chu agradeció a la Comisión y brindó una descripción general del Grupo de trabajo de recuperación económica convocado por la alcaldesa Breed y el presidente de la Junta de Supervisores Yee. La pandemia ha exacerbado las disparidades y el objetivo de la recuperación económica es hacer que San Francisco sea más resiliente y equitativo. En mayo, el Grupo de trabajo se centró en la reapertura. Ahora está girando hacia cuatro áreas de políticas: empleos y empresas, poblaciones vulnerables, inversiones a largo plazo en San Francisco y arte, cultura y hospitalidad.

Tesorero José Cisneros, Copresidente del Grupo de Trabajo para la Recuperación Económica
“Queremos asegurarnos de hacer todo lo posible para apoyar a las personas de nuestras poblaciones vulnerables”.

El tesorero José Cisneros afirmó que, a lo largo de su trabajo, el tema principal del grupo de trabajo ha sido cómo apoyar a las comunidades vulnerables. El grupo de poblaciones vulnerables espera poder debatir con miembros del público sobre cómo apoyar a estas comunidades, incluidas las personas de bajos ingresos y muchos inmigrantes y personas de color.

El presidente Kennelly agradeció al asesor-registrador Chu y al tesorero Cisneros, y señaló que las comunidades que representa la Comisión de Derechos de los Inmigrantes se ven afectadas de manera desproporcionada por la pandemia y la crisis económica, y la Comisión espera ser parte de la conversación.
 

4

Testimonio especial

(Información/Discusión/Acción)
a. Oradores invitados

Resumen de los esfuerzos de ayuda de la ciudad
El presidente Kennelly invitó a los oradores a brindar información sobre los esfuerzos de ayuda de la ciudad para apoyar a los inmigrantes.

Give2SF (Joaquín Torres, Director, Oficina de Desarrollo Económico y Laboral)
“Estamos viendo una cantidad fenomenal de inversiones por parte de particulares. Sabemos que podemos ver más”.

El director de la Oficina de Desarrollo Económico y Laboral (OEWD), Joaquín Torres, brindó una descripción general del programa Give2SF anunciado por la alcaldesa Breed en abril de 2020. Hasta la fecha, el fondo ha recibido $28,26 millones de más de 2440 donantes. Se han distribuido o están en proceso de distribuirse unos $22,6 millones a organizaciones comunitarias. Los fondos apoyan la estabilización de la vivienda, la seguridad alimentaria, los trabajadores inmigrantes, las pequeñas empresas y el Fondo de Ayuda Familiar. El director Torres pidió a los miembros de la comunidad que compartieran información sobre los programas y la necesidad de más donantes filantrópicos. Hay más información disponible en Give2SF.org.

Fondo de ayuda familiar (Tracy Gallardo, asistente legislativa, supervisora del distrito 10, Shamann Walton)
“La COVID-19 ha supuesto una amenaza para la estabilidad económica de los residentes de San Francisco, por lo que realmente queríamos hacer nuestra parte para ofrecer algún tipo de alivio económico”.

Tracy Gallardo, asistente legislativa de la Oficina del Supervisor Walton, brindó una descripción general del Fondo de Ayuda para Familias. El Supervisor Walton presentó originalmente la legislación en la Junta de Supervisores, pero la Alcaldesa Breed intervino y el programa colaboró con la Oficina del Alcalde. El fondo ahora se está lanzando bajo la Comisión de Derechos Humanos y la OEWD. La Oficina del Supervisor seleccionó 10 agencias líderes y 30 agencias conectoras. El fondo proporciona $500 por mes durante tres meses a 5,000 familias que no califican para fondos de ayuda federales. Hay más información disponible a través de la oficina del Supervisor Walton.

El presidente Kennelly agradeció a los oradores e invitó a los comisionados a hacer preguntas. El comisionado Gaime preguntó cómo se coordina la distribución de fondos entre las distintas agencias. El asistente legislativo Gallardo afirmó que las agencias deben presentar la lista de familias para su aprobación a fin de evitar la duplicación.

Panorama general de los esfuerzos de ayuda estatales y comunitarios
El presidente Kennelly invitó a los oradores a brindar información sobre los esfuerzos de ayuda estatales y comunitarios para apoyar a los inmigrantes.

Asistencia de California para inmigrantes en caso de desastre (Diana Otero, directora de operaciones y servicios de apoyo, Catholic Charities)
“Sabemos que esta financiación es limitada y que sólo llega a cerca del 6% de nuestra comunidad indocumentada aquí en el Área de la Bahía”.

Diana Otero, directora de operaciones y servicios de apoyo de Catholic Charities, brindó una descripción general de la Asistencia para desastres de California para inmigrantes (DRAI, por sus siglas en inglés), que se creó para brindar asistencia financiera a los adultos indocumentados que no son elegibles para otras formas de ayuda. El fondo proporciona $500, o $1,000 por hogar, a aproximadamente 150,000 adultos indocumentados en todo el estado, incluidos 30,000 en el Área de la Bahía. Catholic Charities está procesando las solicitudes del Área de la Bahía por teléfono hasta el 30 de junio de 2020 y ha recibido cerca de 3 millones de llamadas, asistido a 4,591 solicitantes y distribuido 8,017 tarjetas de regalo. Los solicitantes han informado dificultades para acceder a la línea telefónica debido a la alta demanda.

Fondo para familias inmigrantes de Mission Asset Fund (Joanna Cortez Hernandez, directora de servicios al cliente, Mission Asset Fund)
“Nuestras comunidades inmigrantes están atravesando un profundo sufrimiento económico y tenemos que hacer algo mejor por ellas”.

Joanna Cortez Hernández, directora de servicios al cliente de Mission Asset Fund, presentó una descripción general del Fondo para Familias Inmigrantes, que otorga subvenciones de $500 a inmigrantes que quedaron fuera de los esfuerzos de ayuda del gobierno federal. El fondo ha otorgado más de 4000 subvenciones hasta la fecha, priorizadas según la necesidad. Sin embargo, la demanda es mayor de lo que los fondos pueden satisfacer. En asociación con la ciudad, Mission Asset Fund espera cubrir a más solicitantes.

Fondo de respuesta del Consejo Laboral del Área de la Bahía (Camila Carrera, coordinadora del programa, We Rise San Francisco)
“Queríamos simplificar el proceso para nuestra comunidad”.

Camila Carrera, coordinadora de programas de We Rise San Francisco, ofreció una descripción general del Fondo de Respuesta del Consejo Laboral del Área de la Bahía. El fondo ofrece tarjetas de regalo de $500 para alimentos y/o combustible o el pago del alquiler y los servicios públicos a trabajadores inmigrantes indocumentados. El proceso de solicitud es sencillo y el Consejo Laboral espera renovar el fondo para realizar una segunda ronda de pagos a los solicitantes.

La presidenta Kennelly invitó a los comisionados a hacer preguntas. La vicepresidenta Paz preguntó sobre el alcance de la demanda de asistencia. Joanna Cortez Hernández afirmó que Mission Asset Fund ha recibido más de 26.000 solicitudes previas de inmigrantes de todo el país. Diana Otero señaló que el fondo estatal solo está dirigido al 6% de la comunidad indocumentada en el Área de la Bahía.

UndocuFund San Francisco (Juana Flores, Directora Ejecutiva, Mujeres Unidas y Activas)
“Hoy en día las personas de bajos ingresos no viven con miedo, sino aterrorizadas de ser desalojadas”.

Se escuchó a este orador fuera de orden. Juana Flores, directora ejecutiva de Mujeres Unidas y Activas, quien habló en español a través de un intérprete, brindó una descripción general de UndocuFund San Francisco. UndocuFund se creó para brindar asistencia financiera comunitaria. Entre los socios se encuentran Young Workers United, La Colectiva, Mujeres Unidas y Activas, PODER, Chinese Progressive Association, Jobs with Justice y Dolores Street Community Services. El fondo ha recaudado más de $1 millón, ha recibido más de 9,000 solicitudes y ha otorgado subvenciones a más de 500 familias. Ella afirmó que se necesitan más fondos para ayudar a las familias.

Testimonio invitado sobre las necesidades de la comunidad
El presidente Kennelly invitó a los oradores a presentar las necesidades y las deficiencias de la comunidad.

Marisela Esparza, directora de derechos de los inmigrantes y empoderamiento comunitario, Dolores Street Community Services
“Todas nuestras organizaciones se verán inundadas de personas que tendrán que tomar una difícil decisión sobre si pueden afrontar los gastos de presentación… o… pagar el alquiler”.

Marisela Esparza, directora de derechos de los inmigrantes y empoderamiento comunitario de Dolores Street Community Services, habló en nombre de la Red de Educación y Asuntos Legales para Inmigrantes de San Francisco (SFILEN, por sus siglas en inglés) y la Red de Respuesta Rápida de San Francisco. Señaló que los casos judiciales pospuestos han aumentado la acumulación de casos de inmigración. Las tarifas de presentación siguen vigentes a pesar de la crisis económica, y los miembros de la comunidad pueden verse obligados a elegir entre pagar su solicitud de ayuda migratoria y pagar el alquiler. En enero de 2020, la línea directa recibió un recorte presupuestario y, a partir del 1 de julio de 2020, reducirá su horario.

Laura Valdéz, directora ejecutiva de Dolores Street Community Services
“El número desproporcionado de personas latinas en la Misión afectadas por el COVID-19 tiene su raíz en el racismo”.

Laura Valdéz, directora ejecutiva de Dolores Street Community Services, afirmó que la necesidad de UndocuFund San Francisco es mayor que los fondos disponibles. Afirmó que muchos trabajadores domésticos y jornaleros tienen miedo de buscar ayuda si se enferman porque temen verse afectados por la regla de carga pública. Muchos viven en casas multifamiliares y algunos han perdido su vivienda y ahora viven en automóviles o espacios públicos. La directora Valdéz recomendó subsidios para alimentos y alquiler, acceso a equipo de protección personal (EPP) gratuito y suministros de limpieza, acceso comunitario a pruebas fuera de los hospitales del condado, pruebas móviles y la utilización de trabajadores de extensión y educación entre pares.

El presidente Kennelly presentó al codirector de Young Workers United, Alejo, quien invitó a la miembro Leydi Lavadores a hablar.

Leydi Lavadores, miembro de Jóvenes Trabajadores Unidos
“Siempre hemos sido excluidos, pero durante este tiempo necesitamos ser incluidos porque hemos sido nombrados trabajadores esenciales”.

Leydi Lavadores, miembro de Young Workers United, habló en español a través de un intérprete. Señaló que muchas familias trabajadoras no conocen todos los recursos disponibles porque están concentradas en trabajar. Dijo que su comunidad necesita asistencia financiera a largo plazo, el derecho a volver a trabajar con el mismo salario y un programa que les ayude a encontrar trabajo. Solicitó que Young Workers United tenga un lugar en la mesa de trabajo en el esfuerzo de recuperación de la ciudad.

Hong Mei Pang, directora de Defensa de los Derechos de los Pueblos Indígenas, Chinese for Affirmative Action
“La COVID-19 ha magnificado disparidades sistémicas de larga data que requieren soluciones basadas en un marco de equidad”.

Hong Mei Pang, directora de defensa de los derechos de los inmigrantes en Chinese for Affirmative Action (CAA), expresó la solidaridad de CAA con la comunidad negra. Instó a los líderes de la ciudad a seguir priorizando los servicios para inmigrantes en la recuperación, incluido el acceso al idioma, la orientación para inmigrantes, la defensa y los programas de asistencia legal. Expresó la importancia de las organizaciones que brindan servicios a inmigrantes y pidió a los líderes de la ciudad que sigan invirtiendo en las poblaciones indocumentadas. Recomendó vías adicionales para las comunidades económicamente marginadas. Pidió a la ciudad que fortalezca las protecciones para las poblaciones vulnerables, incluida la reducción de la vigilancia policial y el refuerzo de programas como el Programa de Embajadores Comunitarios. Señaló que la participación en el censo de 2020 es clave para la resiliencia a largo plazo de San Francisco.

Adoubou Traore, Director de la Red Africana de Defensa de los Derechos Humanos
“No se trata sólo de la resiliencia de los inmigrantes. Se trata de la resiliencia de toda la comunidad de San Francisco”.

Adoubou Traore, director de African Advocacy Network, afirmó que si bien la ciudad ha tomado muchas medidas, es necesario hacer más para proteger y mantener la financiación de las organizaciones que prestan servicios a inmigrantes.

Melba Maldonado, directora ejecutiva del Centro de Recursos Comunitarios La Raza
“La población latina de San Francisco está luchando nuevamente contra una pandemia de desigualdad sistémica”.

Melba Maldonado, directora ejecutiva del Centro de Recursos Comunitarios La Raza, afirmó que las comunidades están luchando contra una pandemia de enfermedades y desigualdad, y que las comunidades latinas se ven afectadas de manera desproporcionada. Afirmó que la ciudad debería mantener la financiación para las organizaciones que brindan servicios a inmigrantes y reiteró que la demanda de asistencia supera con creces los fondos disponibles.

Linda Ereikat, administradora de casos, Centro de recursos y organización árabe
“Vemos que el número de personas sin hogar aumenta en la comunidad árabe”.

Linda Ereikat, administradora de casos del Centro Árabe de Recursos y Organización (AROC, por sus siglas en inglés), agradeció a la ciudad por proporcionar materiales sobre la COVID-19 en árabe, pero dijo que es necesario hacer más. Ha notado un aumento en la falta de vivienda y analizó la necesidad de asistencia para el alquiler. Dijo que el sitio web del Departamento de Desarrollo del Empleo (EDD, por sus siglas en inglés) es complicado y no brinda asistencia en su idioma. El USCIS se ha negado a extender el Estatus de Protección Temporal (TPS, por sus siglas en inglés) para los ciudadanos yemeníes y somalíes. Muchos miembros de la comunidad tienen miedo de acceder a los servicios debido a los temores sobre las implicaciones de la carga pública. Señaló que AROC recientemente volvió a publicar su guía sobre alternativas a la vigilancia policial en la comunidad árabe y musulmana y está ofreciendo capacitaciones.

Bernadette Sy, directora ejecutiva de la Fundación Filipino-Americana para el Desarrollo
“Le pedimos que apruebe una resolución que priorice a las comunidades afroamericanas, indígenas e inmigrantes que ya eran vulnerables y ahora están sufriendo desproporcionadamente los efectos del COVID-19 en casos y muertes y también corren el mayor riesgo de perder sus medios de vida y vivienda con la crisis económica”.

Bernadette Sy, directora ejecutiva de la Fundación Filipino Americana para el Desarrollo, analizó los recortes presupuestarios recomendados por la Oficina de Vivienda y Desarrollo Comunitario (MOHCD) de la Alcaldía para las organizaciones filipinas y la liberación por parte de la OCEIA del ex director de la Unidad de Acceso Lingüístico Panopio. Pidió a la Comisión que aprobara una resolución que instara a los departamentos de la ciudad a ampliar la financiación a las organizaciones esenciales que proporcionan acceso lingüístico y servicios culturalmente competentes; proporcionar financiación de emergencia para el rastreo de contactos en el idioma y otros servicios para las comunidades desproporcionadamente afectadas por la COVID-19; priorizar la prevención de desalojos y los subsidios de alquiler para inmigrantes y personas de color; contratar a más hablantes de lengua filipina y tener un plan concertado para cumplir con el mandato de lengua filipina.

Angélica Cabandé, Directora, SOMCAN
“Incluso antes de la pandemia, los filipinos ya tenían dificultades para mantener su presencia en la ciudad debido al alto coste de la vida”.

Angelica Cabande, directora de SOMCAN, presentó una descripción general del impacto de la crisis económica en la comunidad filipina. Señaló que la moratoria actual sobre los desalojos exige que los inquilinos paguen la totalidad de sus alquileres atrasados en un período de seis meses, lo que, según ella, no es realista. Afirmó que el acceso al idioma es desigual en los distintos departamentos de la ciudad y expresó su apoyo a las recomendaciones articuladas por Bernadette Sy.

Luisa Antonio, directora ejecutiva, Bayanihan Equity Center
“El cincuenta y cuatro por ciento de los habitantes de San Francisco mayores de 60 años hablan un idioma principal distinto del inglés”.

Luisa Antonio, directora ejecutiva del Centro de Equidad Bayanihan, presentó una descripción general de los desafíos que enfrentan los adultos mayores, incluidos el aislamiento social, la seguridad alimentaria, la brecha digital y el acceso a servicios en su idioma. Recomendó que la ciudad preste atención a su población vulnerable, incluidos los adultos mayores; evite los recortes a las organizaciones comunitarias; aborde la brecha digital mediante la inversión en adultos mayores; y garantice que la información vital se difunda en filipino y otros idiomas.

Marco Montenegro, Director Ejecutivo, Excelsior Works!
“Si el comité de recuperación económica sólo se va a centrar en hacernos volver a donde estábamos, eso habrá sido la definición de fracaso. Porque eso no estaba funcionando para todos”.

Marco Montenegro, director ejecutivo de Excelsior Works!, afirmó que no existe una red de seguridad para las familias indocumentadas. Recomendó la realización de pruebas móviles y destacó la importancia de involucrar a las organizaciones comunitarias en la divulgación y la educación. A nivel estatal, recomendó que se amplíe la elegibilidad para CalFresh, CalWorks y el Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo para incluir a los inmigrantes indocumentados. Dijo que la ciudad de San Francisco debería establecer puntos de acceso a Internet para proporcionar acceso a todos los residentes. Señaló que las familias necesitan acceso a la atención médica, incluida la atención de salud mental. Pidió a los bancos que cancelen la deuda hipotecaria para que los propietarios de edificios cancelen la deuda de alquiler. Pidió cooperativas propiedad de trabajadores inmigrantes, licencia por enfermedad pagada y un aumento del salario mínimo. Dijo que la ciudad de San Francisco debería instar a la presidenta Pelosi a impulsar una vía hacia la ciudadanía. Pidió al Grupo de Trabajo de Recuperación Económica que adopte un enfoque audaz e inclusivo para la recuperación.

El presidente Kennelly agradeció a los oradores y compartió las preguntas enviadas por los miembros del público.

Pidió a los oradores que identificaran qué fondos están disponibles para los inmigrantes solteros, especialmente las personas LGBTQ. Los oradores dijeron que la Asistencia para desastres para inmigrantes, el fondo de asistencia de emergencia y UndocuFund SF están abiertos a los inmigrantes LGBTQ solteros. El Fondo para familias inmigrantes de Mission Asset Fund prioriza a las familias, pero los inmigrantes solteros también pueden presentar una solicitud.

El presidente Kennelly preguntó a los oradores si tenían información sobre el restablecimiento de la financiación a SFILEN. Los oradores no respondieron.

Ella compartió un comentario de María del Programa Prenatal para Personas sin Hogar sobre las necesidades de los clientes y la necesidad de apoyar a las organizaciones que sirven a los inmigrantes indocumentados.

La presidenta Kennelly le preguntó a Diana Otero, de Catholic Charities, cuántos miembros del equipo de Asistencia para desastres para inmigrantes hablan inglés y cuántos hablan español. Todos hablan inglés y aproximadamente el 25 por ciento habla tanto inglés como español.

5

Comentario público

La presidenta Kennelly invitó al director Pon a dar instrucciones sobre cómo hacer comentarios públicos. El director Pon dio las instrucciones en inglés, seguidas por el especialista en idiomas Cosenza, quien las dio en español. La presidenta Kennelly pidió a los miembros del público que sus comentarios no duraran más de dos minutos.

José Ng, director del programa de derechos de los inmigrantes, Chinese for Affirmative Action
“Las comunidades a menudo se ven obligadas a elegir entre acceder a programas básicos que les salven la vida o a ayudas migratorias en el futuro”.
José Ng se presentó y habló sobre el trabajo de Chinese for Affirmative Action. Pidió a la ciudad que no recortara el presupuesto destinado a las organizaciones comunitarias y señaló que estas organizaciones habían intensificado sus esfuerzos para conectar a las comunidades con dominio limitado del inglés (LEP) con recursos en su idioma.

No hubo más comentarios públicos.

Luego del punto 9, el presidente Kennelly declaró que los miembros del público que no pudieron hacer comentarios públicos debido a dificultades técnicas podrían enviar su testimonio escrito por correo electrónico a civic.engagement@sfgov.org .

6

Punto de acción: Acciones de seguimiento y recomendaciones

(Información/Discusión/Acción)
a. Moción para autorizar al Comité Ejecutivo a determinar y ejecutar acciones de seguimiento y recomendaciones sobre esta Audiencia Especial (Director Pon)
El Comisionado Rahimi presentó una moción para autorizar al Comité Ejecutivo a determinar y ejecutar las acciones y recomendaciones de seguimiento de la audiencia especial. El Vicepresidente Paz apoyó la moción. La moción fue aprobada por unanimidad.

7

Observaciones finales

Este punto se trató fuera de orden. La presidenta Kennelly agradeció a los oradores y a los miembros del público por sus ideas al compartir cómo el COVID-19 ha impactado a sus comunidades. Agradeció a los copresidentes del Grupo de Trabajo Chu y Cisneros por su liderazgo, y a Aaron Yen, André Torrey y Richard Whipple por ayudar a dotar de personal al Grupo de Trabajo. Afirmó que la Comisión espera apoyar la labor del Grupo de Trabajo de Recuperación Económica y se solidariza con la comunidad negra y con todos aquellos que buscan poner fin a la desigualdad.
 

8

Punto de acción: Aprobación de actas anteriores

(Información/Discusión/Acción)
a. Aprobación del Acta de la Reunión de la Comisión Plenaria del 10 de febrero de 2020
El presidente Kennelly invitó a los comisionados a revisar las actas del 10 de febrero de 2020. El comisionado Ricarte hizo una moción para aprobar las actas. El comisionado Fujii apoyó la moción. Las actas fueron aprobadas por unanimidad.

9

Temas de discusión/acción:

(Información/Discusión/Acción)
a. Declaración sobre la decisión de la Corte Suprema sobre DACA (Director Pon)
El director Pon señaló que el personal de la OCEIA preparó un borrador de declaración antes de la decisión de la Corte Suprema. Los comisionados pueden dirigir modificaciones o comentarios al personal de la OCEIA.

b. Resolución en apoyo a la modificación de la Carta de la Junta de Supervisores 200452 [Requisitos para ser miembro de la Comisión] (Comisionado Rahimi)
La comisionada Rahimi invitó a Sarah Souza a brindar información sobre la Enmienda a la Carta que permitirá que los residentes no ciudadanos de San Francisco presten servicios en las juntas, comisiones y comités asesores de la ciudad. Sarah Souza brindó una descripción general de la Enmienda a la Carta patrocinada por el supervisor Walton en asociación con el presidente Yee. Afirmó que ha estado trabajando con el personal de OCEIA en este esfuerzo y solicitó a la Comisión que respalde la Enmienda a la Carta.

El Comisionado Rahimi analizó su proyecto de resolución en apoyo de la Enmienda a la Carta y preguntó si la Comisión estaba preparada para aprobarlo. El Director Pon sugirió que la Comisión votara para autorizar al Comité Ejecutivo y al personal a finalizar la resolución y enviarla a la Junta de Supervisores y a la Oficina del Alcalde en nombre de la Comisión. El Comisionado Rahimi hizo una moción para autorizar al Comité Ejecutivo a finalizar y presentar la resolución. El Comisionado Monge apoyó la moción. La moción fue aprobada por unanimidad.

10

Informes del personal

(Información/Discusión/Acción)
a. Actualizaciones del Director
Desde que se emitió la orden de quedarse en casa, los miembros del personal de OCEIA han estado trabajando de forma remota para brindar asistencia a los inmigrantes, acceso al idioma, coordinación del censo de 2020 y programas de subvenciones, y trabajando en el campo como trabajadores de servicios de desastre. La directora Pon brindó una descripción general de las proyecciones presupuestarias de la ciudad y su impacto en OCEIA.

También proporcionó información sobre los servicios funerarios que se llevarán a cabo para George Floyd el 9 de junio de 2020. Los empleados de la ciudad están invitados a unirse a la alcaldesa Breed para detener brevemente su trabajo durante ocho minutos y 46 segundos a las 12:00 p. m. para lamentar el asesinato de George Floyd, Breonna Taylor y todas las personas que han sido asesinadas en la comunidad negra.

11

Asuntos antiguos

a. Propuesta de carta de solicitud de información a la Oficina del Contralor (Comisionado Monge)
La presidenta Kennelly invitó al comisionado Monge a brindar una actualización. El comisionado Monge presentó una solicitud a la Oficina del Contralor para obtener información sobre las empresas con las que la ciudad de San Francisco hace negocios, que también hacen negocios con el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) y la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP). Hubo una demora en la devolución de la solicitud debido al despliegue de miembros del personal como trabajadores de servicios de desastre. La presidenta Kennelly agradeció al comisionado Monge y le pidió que brindara futuras actualizaciones a la Comisión.

b. Propuesta de borrador de carta a las empresas incluidas en la lista del controlador
El presidente Kennelly le pidió al director Pon que brindara una actualización sobre la propuesta de redactar una carta a las empresas que figuran en la lista del Contralor. El director Pon señaló que un miembro del público había pedido a la Comisión que redactara una carta en la reunión de febrero de la Comisión. El director Pon investigó el asunto con el departamento legal y actualmente no está dentro del ámbito de competencia de la Comisión. La lista no está disponible y el asunto está a consideración del alcalde y la oficina del fiscal de la ciudad. El presidente Kennelly agradeció al director Pon por la actualización.

12

Nuevo negocio

No hubo ningún negocio nuevo.

13

Aplazamiento

El presidente Kennelly invitó al director Pon a hablar. El director Pon sugirió que la Comisión levantara la sesión en honor y memoria de George Floyd, Breonna Taylor y todas las personas que han sufrido en la comunidad negra, y también como un homenaje especial a la abuela del comisionado Gaime, quien falleció en mayo. El comisionado Rahimi solicitó que la Comisión también honrara a Sean Monterrosa. El comisionado Gaime agradeció al director Pon y afirmó que la Comisión honra a todos los que han fallecido.

La presidenta Kennelly agradeció a todos los oradores invitados, a los miembros del público, a sus compañeros comisionados, a Sean Phillips de SFGovTV y al personal de OCEIA. Levantó la sesión en memoria de George Floyd, Breonna Taylor, Sean Monterrosa y la abuela del comisionado Gaime, y de todos los que han fallecido.