Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 416
San Francisco, CA 94102
En línea
Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 416
San Francisco, CA 94102
En línea
Descripción general
Los miembros de la Comisión asistirán personalmente a esta reunión en el lugar indicado anteriormente. Se invita al público a observar la reunión en persona en el lugar de reunión físico indicado anteriormente o de forma remota en SFGovTV. Los miembros del público que asistan a la reunión en persona tendrán la oportunidad de brindar hasta tres minutos de comentarios públicos sobre cada tema de la agenda. NOTA: La Comisión de Artes de San Francisco ha descontinuado los comentarios públicos remotos para todas las reuniones públicas a partir de diciembre de 2023. Los comentarios públicos se aceptarán en persona, y se brindará acceso remoto para aquellos que requieran una adaptación de la ADA. Las solicitudes de adaptación deben realizarse al menos 48 horas antes de la reunión, de conformidad con la Sección 97.7 del Código Administrativo. Las solicitudes tardías se respetarán si es posible. Comuníquese con art-info@sfgov.org o llame al 415-252-2255 si tiene alguna pregunta o desea realizar una solicitud de adaptación. Comisionados de Artes: Charles Collins, presidente; Janine Shiota, vicepresidenta; JD Beltran, J. Riccardo Benavides, Seth Brenzel, Patrick Carney, Suzie Ferras, Mahsa Hakimi, Yiying Lu, Jeanne McCoy, Nabiel Musleh, Jessica Rothschild, Abby Sadin Schnair, Marcus Shelby, Kimberlee Stryker, Rachael Tanner, ex officio (sin derecho a voto)Orden del día
Llamado al orden, lista de asistencia, cambios en la agenda, reconocimiento de tierras
- Llamar al orden
- Lista de asistencia / Confirmación de quórum
- Cambios en la agenda
- Reconocimiento de la tierra de Ramaytush Ohlone
La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en la tierra ancestral no cedida de los Ramaytush Ohlone, los habitantes originales de la península de San Francisco. Como administradores indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone nunca han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como cuidadores de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos de vivir y trabajar en su tierra natal tradicional. Deseamos presentar nuestros respetos reconociendo a los antepasados, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como departamento dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, estamos comprometidos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense.
Aprobación de Actas
Discusión y posibles acciones
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos
Discusión y posible acción para aprobar acta del 6 de noviembre de 2023 .
Comentario del público en general
Discusión
(Este punto tiene como finalidad permitir que los miembros del público hagan comentarios generales sobre asuntos que son competencia de la Comisión, así como sugerir nuevos temas para la agenda para su consideración por parte de la Comisión).
Presentación general del plan estratégico
Discusión
Presentadores: Linda Cheu, vicepresidenta de AECOM y Martin Cohen, director del Grupo de Planificación Cultural, Sean Tapia, Investigación, datos y equidad, AECOM
Hora de presentación: Aproximadamente 10-15 minutos
Nominación y elección de los funcionarios de la Comisión de Artes
Discusión y posibles acciones
Discusión y posible moción para nominar y elegir a los funcionarios de la Comisión de Artes (Presidente y Vicepresidente) para un período que comenzará el 1 de enero de 2024. El Comité de Nominaciones aprobó la lista de Charles Collins como presidente y Janine Shiota como Vicepresidente.
Comunicado del Presidente de la Comisión sobre el nombramiento del nuevo Secretario de la Comisión
Discusión
Informes y asuntos de los comités
-
Comité de Artes Visuales – Suzie Ferras, Presidenta
- Informe del Comité de Artes Visuales
Discusión
Informe del Comité de Artes Visuales sobre las actividades del Comité y del Programa.
Tiempo de presentación: Aproximadamente 10 minutos
- Informe del Comité de Artes Visuales
Calendario de consentimiento
Discusión y posibles acciones
Los siguientes elementos están incluidos en el Calendario de Consentimiento sujetos a retiro a solicitud de un Comisionado.
- Moción para aprobar el 15 de noviembre de 2023Actas de la reunión del Comité de Artes Visuales.
Recomendaciones del Comité de Artes Visuales (15 de noviembre de 2023, Enlace a la agenda)
Acción - Moción para aprobar y aceptar retroactivamente en la Colección de Arte Cívico The Author & Her Story (Diseño final), 2018, de Jason Jagel. Pintura al óleo sobre lienzo; mide 75 3/16 in. x 184 3/8 in. Este es el estudio para el mural de mosaico The Author & Her Story en el Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal 1 Harvey Milk, Área de embarque B. La compra de la pintura fue aprobada bajo la Res. No. 0909-19-260.
- Moción para aprobar y aceptar retroactivamente en la Colección de Arte Cívico el dibujo final de diseño para Hyper-Natural Bay Area, 2018, de Robert Minervini. Pintura al óleo sobre lienzo; mide 54 pulgadas x 186 pulgadas x 1 1/2 pulgadas. Este es el estudio para el mural de mosaico Hyper-Natural Bay Area en el Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal 1 Harvey Milk, Área de Embarque B. La compra de la pintura fue aprobada bajo la Res. No. 0909-19-259.
- Moción para aprobar y aceptar retroactivamente en la Colección de Arte Cívico The Color of Horizons, 2020, de Dana Hemenway. La escultura de luz suspendida está compuesta de madera, acero, cuerda, cables de extensión, cerámica vidriada y luces LED. Mide 336 pulgadas x 336 pulgadas x 240 pulgadas y está instalada en el Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal 1 Harvey Milk, vestíbulo de salidas. La obra de arte fue aprobada como instalada bajo la Res. No. 0706-20-088.
- Moción para aprobar y aceptar retroactivamente en la Colección de Arte Cívico Bird Plane House; Intersection; Shell, 2020 de Gay Outlaw. Las tres esculturas están instaladas en el Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal 1 Harvey Milk, Patio Sur. La obra de arte consta de Bird Plane House, 2020, aluminio, pintura, que mide 110 pulgadas x 97 pulgadas x 94 pulgadas; Intersection, 2020, hormigón, terrazo, que mide 110 pulgadas x 110 pulgadas x 110 pulgadas; y Shell, 2020, acero, hormigón, pintura, que mide 84 pulgadas x 84 pulgadas x 47 pulgadas. La obra de arte fue aprobada como instalada bajo la Res. No. 1207-20-200.
- Moción para aprobar y aceptar retroactivamente en la Colección de Arte Cívico Time, Turn, and Light, 2019, de Woody De Othello. Un grupo de tres esculturas hechas de bronce e instaladas en el Aeropuerto Internacional de San Francisco, Terminal Internacional, Área de Embarque G, Plataforma de Observación de la Terraza al Aire Libre; Time mide 7 pies x 4 pies x 4 pies, Light mide 6 pies x 4 pies x 2 pies y Turn mide 6 pies x 4 pies x 2 pies. La obra de arte fue aprobada como instalada bajo la Res. No. 0304-19-077.
- Movimiento para aprobar el diseño de un busto escultórico del ex alcalde Ed Lee y el texto propuesto para su instalación en el pedestal del Ayuntamiento.
- Movimiento autorizar al Director de Asuntos Culturales a celebrar un acuerdo con ArtCare para su propuesta de donación a la Ciudad de un busto del ex alcalde Ed Lee (valorado en $96,500) y la dotación de mantenimiento correspondiente (estimada en $2,000) y otros costos asociados.
- Movimiento retirar y almacenar la escultura Dragon Relief, 1970, de Patti Bowler, ubicada en la fachada este del edificio del Centro de Salud Pública de Chinatown, sobre el túnel Broadway. Esta acción se toma después de completar el proceso descrito en la Sección 7 de las Pautas de la Colección de Arte Cívico de la Ciudad y el Condado de San Francisco, con respecto a “Gestión de colecciones: políticas y procedimientos de remoción, alteración, destrucción y desaccesión”, tras determinar que la remoción de la obra de arte es apropiada según el criterio de que la obra ““No se dispone de un sitio adecuado para la obra, o hay cambios significativos en el uso o en el carácter del diseño del sitio que afectan la integridad de la obra”.
- Movimiento aprobar la instalación del Programa de Obras de Arte Bidimensionales para el Proyecto 49 South Van Ness. El programa incluye 66 obras de arte individuales de 38 artistas y está instalado en los pisos 2 al 16 del edificio de oficinas.
- Movimiento aprobar la obra de arte de Charles Gadeken, Entwined Meadow, una instalación escultórica de luz temporal que se ubicará en Golden Gate Park en John F Kennedy Drive, en la intersección de Conservatory Drive East. La obra de arte estará en exhibición del 7 de diciembre de 2023 al 28 de abril de 2024 con fondos de la Oficina de Desarrollo Económico y Laboral y Parks Alliance.
- Movimiento aprobar un aumento del contrato solo de diseño de Lite Brite Neon Studio LLC de $144,864 a $1,630,907 (un aumento de $1,486,043) para incluir un alcance adicional para la fabricación, transporte y consultoría durante la instalación de una obra de arte de Andrea Bowers (DBA Radical Patience Inc.) para el Proyecto de iluminación del paso subterráneo de la Terminal 1 Harvey Milk del Aeropuerto Internacional de San Francisco.
- Movimiento aprobar un aumento del contrato de Narduli Studio de $1,150,000 a $1,417,195 (un aumento de $267,195) para la fabricación, transporte y consultoría durante la instalación de una obra de arte por Susan Narduli para el Proyecto de la División de Compañía de Tráfico y Servicios Forenses.
Nuevos negocios y anuncios
Discusión
(Este punto tiene como objetivo permitir a los Comisionados introducir nuevos temas en la agenda para su consideración, informar sobre actividades artísticas recientes y hacer anuncios).
En memoria
Discusión
Aplazamiento
Acción
Recursos para reuniones
Documentos relacionados
Acta de la reunión del 4 de diciembre de 2023
December 4, 2023 Meeting Minutes4 de diciembre de 2023 Orden del día de la Comisión en pleno
December 4, 2023, Agenda - Full CommissionPresentación de diapositivas del 4 de diciembre de 2023: Comisión completa
December 4, 2023, Slide Deck - Full CommissionAvisos
Marca de tiempo
Agenda publicada el 28/11/2023, 16:30, av
Comentario público
Los comentarios del público sobre temas específicos de la agenda se recibirán antes o durante la consideración del tema. Cada orador podrá hablar hasta tres minutos por cada tema de la agenda, a menos que el Presidente haya anunciado un tiempo diferente al comienzo de la reunión. Los oradores no podrán transferir su tiempo a otra persona. Cualquier persona que hable durante un período de comentarios públicos podrá proporcionar un resumen escrito de sus comentarios para que se incluya en el acta si tiene 150 palabras o menos.
NOTA: La Comisión de Artes de San Francisco está descontinuando los comentarios públicos remotos para todas las reuniones públicas a partir de diciembre de 2023. Los comentarios públicos se aceptarán en persona, y se brindará acceso remoto para aquellos que requieran una adaptación de la ADA. Las solicitudes de adaptación deben realizarse al menos 48 horas antes de la reunión, de conformidad con la Sección 97.7 del Código Administrativo. Las solicitudes tardías se respetarán si es posible. Comuníquese con art-info@sfgov.org o llame al 415-252-2255 si tiene alguna pregunta o desea realizar una solicitud de adaptación.
Instrucciones para ver la reunión de forma remota
Puede ver la reunión de forma remota desde una computadora de escritorio, un dispositivo móvil o un teléfono. Puede obtener más información sobre los requisitos del sistema de WebEx.
Gobierno de la República:
Para ver la reunión vaya a: SFGovTV .
NOTA: La Comisión de Artes de San Francisco está descontinuando los comentarios públicos remotos para todas las reuniones públicas a partir de diciembre de 2023. Los comentarios públicos se aceptarán en persona, y se brindará acceso remoto para aquellos que requieran una adaptación de la ADA. Las solicitudes de adaptación deben realizarse al menos 48 horas antes de la reunión, de conformidad con la Sección 97.7 del Código Administrativo. Las solicitudes tardías se respetarán si es posible. Comuníquese con art-info@sfgov.org o llame al 415-252-2255 si tiene alguna pregunta o desea realizar una solicitud de adaptación.
Información del punto del orden del día / Materiales disponibles
Cada punto del orden del día podrá incluir los siguientes documentos:
1) Departamento u organismo o informe;
2) Correspondencia pública;
3) Otros documentos explicativos.
Durante la espera del cierre de las oficinas de la Comisión durante la Orden de Quedarse en Casa por el COVID-19 y las interrupciones relacionadas con los procesos comerciales en el lugar, los documentos explicativos enumerados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda en la Comisión de Artes, estarán disponibles solo electrónicamente. Comuníquese con la Secretaria de la Comisión, Alyssa Ventre, a Alyssa.ventre@sfgov.org o al 415-252-2255. TENGA EN CUENTA: La Comisión de Artes a menudo recibe documentos creados o enviados por otros funcionarios, agencias o departamentos de la Ciudad después de la publicación de la agenda de la Comisión de Artes. Para dichos documentos o presentaciones, los miembros del público pueden desear comunicarse con la agencia de origen si buscan documentos que aún no se han proporcionado a la Comisión de Artes.
Procedimientos de reunión
1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en orden. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial puede hacer necesario que un punto del orden del día se trate fuera de orden. Para garantizar que no se pase por alto ningún punto del orden del día, se recomienda llegar al comienzo de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios del orden del día al comienzo de la reunión.
2. Se aceptarán comentarios del público antes o durante el examen de cada tema del programa por parte del Comité. Cada orador podrá hablar durante el tiempo que asigne el Presidente al comienzo de la reunión o hasta tres (3) minutos.
3. Durante el período de comentarios públicos generales, los miembros del público podrán dirigirse a los Comisionados sobre asuntos que estén dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y que no estén en la agenda.
4. Toda persona que intervenga durante un período de comentarios públicos podrá presentar un breve resumen escrito de sus comentarios, que, si no supera las 150 palabras, se incluirá en el expediente oficial. Los comentarios escritos relacionados con esta reunión deberán enviarse a art-info@sfgov.org .
5. Las personas que asistan a la reunión y aquellas que no puedan asistir pueden enviar comentarios por escrito sobre el tema de la reunión. Dichos comentarios se incluirán en el registro público oficial y se pondrán en conocimiento del comité. Los comentarios por escrito deben enviarse al personal de la Comisión de Artes por correo electrónico a art-info@sfgov.org antes de las 5:00 p. m. de la fecha de la reunión. Tenga en cuenta que los nombres y las direcciones incluidos en estos envíos pasarán a formar parte del registro público. Los envíos pueden realizarse de forma anónima. Los comentarios públicos escritos enviados al personal de SFAC no se leerán en voz alta durante la reunión. Las comunicaciones que no se reciban antes de la reunión podrán ser entregadas al personal de SFAC y se compartirán con los comisionados.
Dispositivos electrónicos prohibidos
Se prohíbe el uso y el sonido de teléfonos celulares, buscapersonas y dispositivos electrónicos que produzcan sonidos similares en esta reunión, excepto cuando sea necesario para participar de manera remota. El Presidente podrá ordenar la exclusión de la participación de cualquier persona responsable de perturbaciones indebidas en esta reunión remota.
Ordenanza sobre el sol
El deber del gobierno es servir al público y tomar decisiones a plena vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la ciudad y el condado existen para llevar a cabo los asuntos del pueblo. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el pueblo y que las operaciones de la ciudad estén abiertas a la revisión del pueblo. Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una violación de la ordenanza, comuníquese por correo al Administrador, Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; por teléfono al 415-554 7724; por fax al 415-554 7854; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org .
Los habitantes de San Francisco pueden imprimir una copia de la Ordenanza Sunshine. Es el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco .
Requisitos de registro y presentación de informes para lobbistas
La Ordenanza de Cabilderos de San Francisco (Secciones 2.100-2.160 del Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren y denuncien la actividad de cabildeo.
Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabilderos, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono 415/252-3100, fax 415/252-3112 y sfethics.org .
Política de accesibilidad para reuniones
Política de accesibilidad para reuniones
De conformidad con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se dispondrá de intérpretes de chino, español y/o lenguaje de señas estadounidense a pedido. Además, se hará todo lo posible para proporcionar un sistema de mejora del sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o un lector. Las actas se podrán traducir después de que la Comisión las haya adoptado. Para todas estas solicitudes, comuníquese con la Secretaria de la Comisión, Alyssa Ventre, al menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2255. Se aceptarán las solicitudes tardías, si es posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas.
利便参與會議的相關規定
根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電415-252-2255向Alyssa Ventre提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。
POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor de contactar a la Secretaria de la Comisión, Alyssa Ventre, por lo menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2255. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas.
Patakaran para acceder a la página de Miting
Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se realizan aprobando la comisión. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay Secretaria de la Comisión Alyssa Ventre sa 415-252-2255. Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 horas na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas.
Acceso para discapacitados
Para obtener una modificación o adaptación relacionada con una discapacidad, incluidas ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con Alyssa Ventre a Alyssa.ventre@sfgov.org o al 415-252-2255, al menos 48 horas antes de la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, para las cuales la fecha límite es a las 4:00 p. m. del viernes anterior.