REUNIÓN

Orden del día de la reunión de la Junta Directiva de TIDA del 8 de abril de 2026

Treasure Island Development Authority

Detalles de la reunión

Fecha y hora

to

Cómo participar

En persona

San Francisco City Hall1 Dr Carlton B. Goodlett Place
Room 400
San Francisco, CA 94102

En línea

Vea la reunión en directo en SFGovTV.
Ver transmisión en vivo

Orden del día

1

Apertura de la sesión y lista de asistencia

2

Comentarios del público en general

Este punto tiene como objetivo permitir que los miembros del público se dirijan a la Junta de la Autoridad del Desarrollo de Treasure Island (“Junta de la Autoridad”) sobre asuntos que sean de su competencia y que no figuren en el orden del día. Además de la sección de Comentarios Generales del Público, se abrirá un período de Comentarios del Público después de cada punto del orden del día.

(Tema de debate) – 10 minutos

3

Informe del director de Treasure Island

Este apartado tiene como objetivo permitir que el Director de Treasure Island informe sobre las actividades de Operaciones y Desarrollo de la Isla, incluyendo arrendamientos, salud y seguridad pública, servicios públicos, presupuesto, cuestiones de calidad de vida, servicios sociales y eventos en la isla, el estado de la remediación ambiental y la coordinación con el Departamentos de la Marina, las interacciones con otras agencias municipales y estatales, el progreso con el Departamento de Desarrollo Comunitario de Treasure Island en la implementación del Acuerdo de Disposición y Desarrollo y planes relacionados, y otras actividades relacionadas con la transferencia y el desarrollo de la antigua Estación Naval de Treasure Island. 

(Tema de debate) – 20 minutos

4

Comunicaciones de y recibidas por TIDA

(Tema de debate) – 5 minutos

5

Asuntos en curso por parte del Consejo de Administración

(Tema de debate) – 5 minutos

6

Agenda de consenso

Todos los asuntos que se enumeran a continuación constituyen un Orden del Día de Consentimiento, son considerados rutinarios por la Junta Directiva y se aprobarán mediante una sola votación de la Junta. No se debatirán por separado a menos que un miembro de la Junta Directiva lo solicite, en cuyo caso el asunto se retirará del Orden del Día de Consentimiento y se tratará como un punto independiente.

(Elementos de acción) – 5 minutos

7

Actualización sobre eventos y promociones de Treasure Island

(Elemento informativo) – 30 minutos

8

Resolución que aprueba el programa de tarifas De alquiler de parques y la política De alquiler para eventos especiales en Treasure Island para el año fiscal 2025/26 de la Autoridad del Desarrollo de Treasure Island, con vigencia a partir del 1 de mayo de 2026.

(Elemento de acción) – 20 minutos

9

Discusión de los puntos del orden del día futuros por parte de los directores.

(Tema de debate) – 5 minutos 

10

Aplazar

Recursos para reuniones

Grabación de vídeo

Vea las grabaciones de vídeo de las reuniones de la Junta Directiva de TIDA en SFGovTV.

Vídeo a la carta de SFGovTV

Avisos

Acceso para personas con discapacidad

La Autoridad del Desarrollo de Treasure Island celebra sus reuniones periódicas en el Ayuntamiento de San Francisco . El Ayuntamiento es accesible para personas en silla de ruedas y otras personas con discapacidad. Se ofrecen dispositivos de asistencia auditiva previa solicitud. Las agendas están disponibles en letra grande. Se facilitarán materiales en formatos alternativos y/o intérpretes de lengua de señas americana previa solicitud.

Esta reunión se transmitirá en directo y con subtítulos en SFGovTV. La participación remota está disponible para quienes no puedan asistir en persona por motivos de discapacidad. Solicitar la participación remota con al menos una hora de antelación al inicio de la reunión ayuda a garantizar la disponibilidad del enlace. También se ofrece interpretación en lengua de señas.

Si necesita interpretación remota en lengua de señas, envíe su solicitud con al menos 4 horas hábiles de anticipación al inicio de la reunión. Para otras solicitudes de adaptaciones (por ejemplo, para otros servicios y ayudas auxiliares), se recomienda un mínimo de 48 horas hábiles para garantizar la disponibilidad. Para solicitar adaptaciones, comuníquese con Kate Austin a la dirección kate.austin@sfgov.org.

La estación de BART accesible más cercana es Civic Center Plaza, en la intersección de las calles Market, Grove y Hyde. Las líneas accesibles de MUNI Metro son la J, K, L, M y N (estación Civic Center o estación Van Ness Avenue). Las líneas de autobús de MUNI que dan servicio a la zona son la 47 Van Ness, la 9 San Bruno y las líneas 6, 7 y 71 Haight/Noriega. Hay aparcamiento accesible en la acera en 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place y Grove Street. Para más información sobre los servicios accesibles de MUNI, llame al 923-6142.

Para facilitar la labor de la ciudad en favor de las personas con alergias graves, enfermedades ambientales, sensibilidad química múltiple o discapacidades relacionadas, se recuerda a los asistentes a las reuniones públicas que otros asistentes pueden ser sensibles a diversos productos perfumados con base química. Por favor, ayude a la ciudad a brindarles la atención necesaria.

En esta reunión, está prohibido el uso de teléfonos celulares, buscapersonas y otros dispositivos electrónicos que emitan sonido. Se informa que el Presidente podrá ordenar la expulsión de la sala de reuniones de cualquier persona responsable del uso de teléfonos celulares, buscapersonas u otros dispositivos similares.

Ordenanza sobre grupos de presión

Las personas y entidades que influyen o intentan influir en la acción legislativa o administrativa local pueden estar obligadas por la Ordenanza de Cabildeo de San Francisco [Código de Campañas y Gobierno de San Francisco 2.100] a registrarse e informar sobre su actividad de cabildeo. Para obtener más información sobre la Ordenanza de Cabildeo, comuníquese con la Comisión de Ética de San Francisco en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono (415) 252-3100, fax (415) 252-3112; sitio web http://www.sfgov.org/ethics/ .

Ordenanza sobre la transparencia

El deber del gobierno es servir al público, tomando sus decisiones a la vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y demás organismos de la ciudad y el condado existen para gestionar los asuntos públicos. La Ordenanza de Transparencia garantiza que las deliberaciones se realicen ante el pueblo y que las operaciones municipales estén abiertas a la Revisar ciudadana.

Para obtener más información sobre sus derechos conforme a la Ordenanza de Transparencia [Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco] o para denunciar una infracción de la ordenanza, comuníquese por correo postal con Grupo de Trabajo de la Ordenanza de Transparencia "Sunshine", 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Rm. 244, San Francisco CA 94102; por teléfono al (415) 554-7724; por fax al (415) 554-5163; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org.

Los ciudadanos pueden obtener una copia gratuita de la Ordenanza de Transparencia imprimiendo el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco en Internet, en http://www.sfbos.org/sunshine .

Acceso lingüístico

De conformidad con la Ordenanza de Acceso Lingüístico (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco), se ofrecerán intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) a quienes lo soliciten. Las actas de las reuniones podrán traducirse, si se solicita, una vez aprobadas por la Comisión. Se brindará asistencia en otros idiomas siempre que sea posible. Para solicitar estos servicios, comuníquese con la Secretaria de la Comisión, Kate Austin, al 415-274-0646 o a kate.austin@sfgov.org con al menos 48 horas de anticipación a la audiencia. Se atenderán las solicitudes tardías si es posible.

語言服務

根據語言服務條例(三藩市行政法典第91章),中文、西班牙語和/或菲律賓語(泰加洛語)傳譯人員在收到要求後將會提供傳譯服務。翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後透過要求而提供。其他語言協助在可能的情況下也將可提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電Kate Austin或電郵至415-274-0646向委員會秘書kate.aust in@sfgov.org提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。

ACCESO A IDIOMAS

De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “Language Access Ordinance” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco “Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco”) habrá intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) disponibles de ser requeridos. Las minutas podrán ser traducidas, de ser requeridas, luego de ser aprobadas por la Comisión. La asistencia en idiomas adicionales se tomará en cuenta siempre que sea posible. Para solicitar asistencia con estos servicios favor comunicarse con el Secretario de la Comisión Kate Austin al 415-274-0646, o kate.austin@sfgov.org por lo menos 48 horas antes de la reunión. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible.

PAG-ACCESS SA WIKA

Ayon sa Ordenanza de acceso al idioma (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco), maaaring mag-request ng mga tagapagsalin sa wikang Tsino, Espanyol, at/o Filipino (Tagalog). Kapag hiniling, ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito aprobahan ng komisyon. Maari din magkaroon ng tulong sa Ibang wika. Para obtener más información, llame a la Secretaria de la Comisión Kate Austin al 415-274-0646, o kate.austin@sfgov.org a hindi bababa sa 48 oras bago mag miting. Kung maari, el retraso en la entrega es posible que se pagbibigyan.