REUNIÓN

20 de abril de 2022: Reunión del Comité de Artes Visuales (remota)

Visual Arts Committee (Arts Commission)

Detalles de la reunión

Fecha y hora

to

Cómo participar

En persona

San Francisco Arts CommissionSan Francisco City Hall
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 416
San Francisco, CA 94102

En línea

Por favor haga clic en el enlace para ver la grabación de la reunión.
Grabación del 20 de abril de 2022

Descripción general

Según lo autorizado por la Sección 54953(e) del Código de Gobierno de California y el 45.° Suplemento de la Alcaldesa a su proclamación de emergencia del 25 de febrero de 2020, esta reunión se llevará a cabo de forma remota sin proporcionar una ubicación física. Los miembros del Comité de Artes Visuales participarán y votarán por video. Los miembros del público pueden observar la reunión y brindar comentarios públicos en línea en BITLY LINK. Las instrucciones para brindar comentarios públicos se encuentran a continuación. Para mantenerse informado sobre las últimas noticias sobre COVID-19, visite sfdph.org y regístrese en el servicio de alerta de la ciudad para recibir actualizaciones oficiales enviando un mensaje de texto con la palabra COVID19SF al 888-777. Comité de Artes Visuales: Susie Ferras, presidenta; JD Beltrán; Mahsa Hakimi; Yiying Lu; Nabiel Musleh; Abby Sadin Schnair; Debra Walker

Orden del día

1

Llamado al orden, lista de asistencia, cambios en la agenda, reconocimiento de tierras

  • Llamar al orden
  • Lista de asistencia / Confirmación de quórum
  • Cambios en la agenda
  • Reconocimiento de la tierra de Ramaytush Ohlone


La Comisión de Artes de San Francisco reconoce que nos encontramos en la tierra ancestral no cedida de los Ramaytush Ohlone, los habitantes originales de la península de San Francisco. Como administradores indígenas de esta tierra y de acuerdo con sus tradiciones, los Ramaytush Ohlone nunca han cedido, perdido ni olvidado sus responsabilidades como cuidadores de este lugar, así como de todos los pueblos que residen en su territorio tradicional. Como huéspedes, reconocemos que nos beneficiamos de vivir y trabajar en su tierra natal tradicional. Deseamos presentar nuestros respetos reconociendo a los antepasados, ancianos y familiares de la comunidad Ramaytush y afirmando sus derechos soberanos como pueblos originarios. Como departamento dedicado a promover un entorno artístico y cultural diverso y equitativo en San Francisco, estamos comprometidos a apoyar la evolución tradicional y contemporánea de la comunidad indígena estadounidense. 

2

Comentario del público en general

Discusión

(Este punto tiene como finalidad permitir que los miembros del público hagan comentarios generales sobre asuntos que son competencia de la Comisión, así como sugerir nuevos temas para la agenda para su consideración por parte de la Comisión).

3

Calendario de consentimiento

Acción
Documentos explicativos: Punto 1
Tiempo de presentación: Aproximadamente 3 minutos

  1. Moción para aprobar los entregables de la fase de documentos de construcción (planos de ingeniería estructural) para la obra de arte de Lava Thomas para el Proyecto de Escultura de la Dra. Maya Angelou.
4

BRT de Van Ness

Discusión y posibles acciones

Presentador del personal: Jackie von Treskow
Documentos explicativos: Imágenes de obras de arte finalizadas
Tiempo de presentación: Aproximadamente 4 minutos

Presentación de la obra de arte terminada por Jorge Pardo para las plataformas de embarque de la estación Geary Street del BRT Van Ness.

Discusión y posible acción: aprobar como instalada la obra de arte terminada Untitled, 2022, de Jorge Pardo, acero pintado, fibra de vidrio, acrílico y luminarias LED, ubicada en las plataformas de embarque de la estación Geary Street del proyecto BRT Van Ness.

5

Parque y callejón Transbay Block 3

Discusión y posibles acciones

Presentadora del personal: Aleta Lee
Documentos explicativos: Resumen del panel, imágenes finalistas seleccionadas
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

Presentación de los finalistas seleccionados para el Proyecto de Arte Público Parque y Callejón Transbay Bloque 3.

Discusión y posible acción: aprobar a los finalistas seleccionados, Kota Ezawa, Terry Berlier, Mark Baugh-Sasaki y Cheryl Derricotte para el Proyecto de Parque y Callejón Transbay Block 3, según lo recomendado por el panel de revisión de artistas. 

6

49 Programa 2D de South Van Ness

Discusión y posibles acciones

Presentadora del personal: Aleta Lee
Documento explicativo: Resumen del panel 49 South Van Ness; imágenes de obras de artistas seleccionados
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

Presentación de los artistas seleccionados para la posible compra de obras de arte para el Programa 2D 49 South Van Ness.

Discusión y posible acción : aprobar a los siguientes artistas para la posible compra de obras de arte para 49 South Van Ness, según lo recomendado por el panel de revisión de artistas de 49 South Van Ness:
Kim Anno
Déborah Aschheim
Tara Daly
Bính Danh
Mel Davis
Janet Delaney
Cheryl Derricotte
Vicente Escareno
Nina Fabunmi
Sheila Ghidini
Victoria Heilweil
Keniata Hinkle
Sahar Khoury
Ray Koh
Carrie Lederer
Derek Lynch
Virgen de Pablo
David Maisel
Cristóbal Martín
Sean McFarland
Carmen McNall
Elizabeth Jiménez Montelongo
Sarah Newton
William Rodas
Chloe Roth
Claudio Talavera-Ballon
David Wilson
Tania Wischerath

7

Proyecto de iluminación del paso subterráneo de la Terminal 1 del Aeropuerto Internacional de San Francisco Harvey Milk

Discusión y posibles acciones

Presentador del personal: Marcus Davies
Documentos explicativos: Representaciones de obras de arte
Tiempo de presentación: Aproximadamente 3 minutos

Presentación de los entregables de la fase de diseño revisado (diseño actualizado) por Andrea Bowers (DBA Radical Patience Inc.) para el Proyecto de iluminación del paso subterráneo de la Terminal 1 Harvey Milk del Aeropuerto Internacional de San Francisco.

Discusión y posible acción: aprobar los entregables de la Fase de Diseño Revisado (diseño actualizado) de Andrea Bowers (DBA Radical Patience Inc.) para el Proyecto de Iluminación del Paso Inferior de la Terminal 1 Harvey Milk del Aeropuerto Internacional de San Francisco.
 

8

Compañía de Tráfico del SFPD y División de Servicios Forenses

Discusión y posibles acciones

Presentador del personal: Marcus Davies
Documentos explicativos: Representaciones de obras de arte
Tiempo de presentación: Aproximadamente 3 minutos

Presentación de los entregables de la Fase de Diseño Revisado (diseño actualizado) por Susan Narduli para la Compañía de Tráfico y las instalaciones de Servicios Forenses del Departamento de Policía de San Francisco.

Discusión y posible acción: aprobar los entregables de la Fase de Diseño Revisado (diseño actualizado) de Susan Narduli para la Compañía de Tráfico y las instalaciones de Servicios Forenses del Departamento de Policía de San Francisco.

9

Informe del personal

Discusión

Presentadora del personal: Mary Chou
Tiempo de presentación: Aproximadamente 5 minutos

Presentación de actualizaciones del programa.

10

Nuevos negocios y anuncios

Discusión 

(Este punto tiene como objetivo permitir a los Comisionados introducir nuevos temas en la agenda para su consideración, informar sobre actividades artísticas recientes y hacer anuncios). 

11

Aplazamiento

Acción

Recursos para reuniones

Documentos relacionados

Presentación de diapositivas de VAC del 20 de abril de 2022

April 20, 2022 VAC Meeting Presentation Slideshow

Acta de la reunión del 20 de abril de 2022

April 20, 2022 Visual Arts Commission Meeting Minutes

Avisos

Marca de tiempo

Agenda publicada originalmente en sfgov.org, 14/04/2022, 10:30 a. m., Por favor.

Acta publicada originalmente en sfgov.org, 28/04/2022, 14:52 h, TP

Acta Aprobada 09/05/2022

Visite el sitio web archivado de la Comisión de Artes.

Información de WebEx

Cómo unirse:
Puede unirse a la reunión desde una computadora de escritorio, un dispositivo móvil o un teléfono. Puede obtener más información sobre los requisitos del sistema de WebEx para WebEx Events aquí en este enlace .

Videoconferencia :
Para asistir a la reunión, visite este enlace : https://bit.ly/3v5GBCc ; Contraseña de la reunión: VAC420

A continuación se le pedirá que ingrese la siguiente información:
Nombre y apellido: estos campos son obligatorios; sin embargo, si desea permanecer anónimo, puede escribir “Público” en los campos de nombre y apellido.
Dirección de correo electrónico: este campo es obligatorio; sin embargo, si desea permanecer anónimo, puede escribir “ Public@public.com ” en el campo de correo electrónico.

Haga clic en el botón “Unirse ahora” para unirse a la reunión. Nota: si hace clic en el enlace antes de que comience la reunión, es posible que deba actualizar la página para unirse a la reunión.

Conferencia de audio :
Para asistir a la reunión por teléfono, llame al: 1-415-655-0001 . Ingrese el código de acceso: 2490 658 2439

Comentarios escritos

Se anima al público a enviar comentarios enviando un correo electrónico a art-info@sfgov.org . Esta dirección de correo electrónico será monitoreada hasta el viernes 21 de enero de 2022 a las 10:30 am. Todos los comentarios recibidos antes de la fecha límite serán leídos en voz alta por el personal de la Comisión de Artes hasta el máximo de tres minutos asignado a cada comentarista. En la línea de asunto de su correo electrónico, indique la fecha de la reunión y el número de tema. Nota: si el personal de la Comisión de Artes lee en voz alta su declaración de comentarios públicos durante un tema de la agenda, esto contará como su única oportunidad para hacer comentarios públicos sobre ese tema específico. No podrá levantar la mano para hacer comentarios públicos adicionales sobre el mismo tema si su declaración ya ha sido leída en voz alta. 

Comentarios hablados

Los comentarios públicos sobre temas específicos de la agenda se aceptarán antes o durante la consideración del tema. Cada orador podrá hablar hasta tres minutos por tema de la agenda, a menos que el Presidente haya anunciado un período de tiempo diferente al comienzo de la reunión. Los oradores no podrán transferir su tiempo a otra persona. Cualquier persona que hable durante un período de comentarios públicos puede proporcionar un resumen escrito de sus comentarios para que se incluya en las actas si tiene 150 palabras o menos. El personal solicitará comentarios públicos en tiempo real antes de leer los comentarios enviados por correo electrónico para garantizar que todos los miembros del público tengan la oportunidad de comentar en tiempo real.

Información del punto del orden del día / Materiales disponibles

Cada punto del orden del día podrá incluir los siguientes documentos: 

1) Departamento u organismo o informe; 

2) Correspondencia pública; 

3) Otros documentos explicativos. 

Durante la espera del cierre de las oficinas de la Comisión durante la Orden de Quedarse en Casa por el COVID-19 y las interrupciones relacionadas con los procesos comerciales en el lugar, los documentos explicativos enumerados anteriormente, así como los documentos creados o distribuidos después de la publicación de esta agenda en la Comisión de Artes, estarán disponibles solo electrónicamente. Comuníquese con: la Asociada del Programa Tara Peterson en tara.peterson@sfgov.org/415-252-2219 . TENGA EN CUENTA: La Comisión de Artes a menudo recibe documentos creados o enviados por otros funcionarios, agencias o departamentos de la Ciudad después de la publicación de la agenda de la Comisión de Artes. Para dichos documentos o presentaciones, los miembros del público pueden desear comunicarse con la agencia de origen si buscan documentos que aún no se han proporcionado a la Comisión de Artes. 

Procedimientos de reunión

1. Los puntos del orden del día se tratarán normalmente en orden. Tenga en cuenta que, en ocasiones, una circunstancia especial puede hacer necesario que un punto del orden del día se trate fuera de orden. Para garantizar que no se pase por alto ningún punto del orden del día, se recomienda llegar al comienzo de la reunión. El presidente anunciará todos los cambios del orden del día al comienzo de la reunión. 

2. Se aceptarán comentarios del público antes o durante el examen de cada tema del programa por parte del Comité. Cada orador podrá hablar durante el tiempo que asigne el Presidente al comienzo de la reunión o hasta tres (3) minutos.  

3. Durante el período de comentarios públicos generales, los miembros del público podrán dirigirse a los Comisionados sobre asuntos que estén dentro de la jurisdicción de la Comisión de Artes y que no estén en la agenda. 

4. Toda persona que intervenga durante un período de comentarios públicos podrá presentar un breve resumen escrito de sus comentarios, que, si no supera las 150 palabras, se incluirá en el expediente oficial. Los comentarios escritos relacionados con esta reunión deberán enviarse a art-info@sfgov.org

Dispositivos electrónicos prohibidos

Se prohíbe el uso y el sonido de teléfonos celulares, buscapersonas y dispositivos electrónicos que produzcan sonidos similares en esta reunión, excepto cuando sea necesario para participar de manera remota. El Presidente podrá ordenar la exclusión de la participación de cualquier persona responsable de perturbaciones indebidas en esta reunión remota. 

Ordenanza sobre el sol

El deber del gobierno es servir al público y tomar decisiones a plena vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la ciudad y el condado existen para llevar a cabo los asuntos del pueblo. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el pueblo y que las operaciones de la ciudad estén abiertas a la revisión del pueblo. Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para denunciar una violación de la ordenanza, comuníquese por correo al Administrador, Sunshine Ordinance Task Force, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 244, San Francisco CA 94102-4689; por teléfono al 415-554 7724; por fax al 415-554 7854; o por correo electrónico a sotf@sfgov.org

 

Los habitantes de San Francisco pueden imprimir una copia de la Ordenanza Sunshine. Es el Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco .

Requisitos de registro y presentación de informes para lobbistas

La Ordenanza de Cabilderos de San Francisco (Secciones 2.100-2.160 del Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco) puede exigir a las personas y entidades que influyan o intenten influir en las acciones legislativas o administrativas locales que se registren y denuncien la actividad de cabildeo.

Para obtener más información sobre la Ordenanza sobre Cabilderos, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono 415/252-3100, fax 415/252-3112 y sfethics.org

Política de accesibilidad para reuniones

Política de accesibilidad para reuniones 

De conformidad con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades y la Ordenanza de Acceso Lingüístico, se dispondrá de intérpretes de chino, español y/o lenguaje de señas estadounidense a pedido. Además, se hará todo lo posible para proporcionar un sistema de mejora del sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o un lector. Las actas se podrán traducir después de que la Comisión las haya adoptado. Para todas estas solicitudes, comuníquese con la asociada del programa Tara Peterson al menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org . Se aceptarán las solicitudes tardías si es posible. La sala de audiencias es accesible para sillas de ruedas. 

利便参與會議的相關規定 

根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電PHONE 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.orgAsociada de programa Tara Peterson提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。聽證室設有輪椅通道。 

POLITICA DE ACCESO A LA REUNIÓN 

De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (American Disabilities Act) y la Ordenanza de Acceso a Idiomas (Language Access Ordinance) intérpretes de chino, español y lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Además, se hará todo el esfuerzo posible para proporcionar un sistema de mejora de sonido, materiales de la reunión en formatos alternativos y/o proporcionar un lector. Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión. Para solicitar estos servicios, favor de contactar a una Asociada de Programa Tara Peterson , por lo menos 48 horas antes de la reunión al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible. La sala de audiencia es accesible a silla de ruedas. 

Patakaran para acceder a la página de Miting 

Ayon sa batas ng American Disabilities Act y ng Language Access Ordinance, maaring mag-request ng mga tagapagsalin wika sa salitang Tsino, Espanyol at/o sa may kapansanan pandinig sa American Sign Language. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang anyo, at/o isang tagapagbasa. Las acciones que se realizan al respecto se realizan aprobando la comisión. Tara Peterson, asociada del programa, llama al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org . Magbigay po lamang ng hindi bababa sa 48 horas na abiso bago ng miting. Kung maari, el retraso en la entrega puede ser tanggapin. Los pasajeros seguros son accesibles en cualquier silla de ruedas. 

Acceso para discapacitados

Para obtener una modificación o adaptación relacionada con una discapacidad, incluidas ayudas o servicios auxiliares, para participar en la reunión, comuníquese con la asociada del programa Tara Peterson al 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org, al menos 48 horas antes de la reunión, excepto para las reuniones de los lunes, para las cuales la fecha límite es a las 4:00 p. m. del viernes anterior. 

Agencias asociadas