PÁGINA DE INFORMACIÓN

Boletín de la OIG n.° 9/noviembre/2024

18 de noviembre de 2024

A Screenshot Image of the OIG Newsletter #9/November/2024 Header

Un mensaje del Inspector General, Terry Wiley

Querido San Francisco,

Independientemente de cómo hayas votado, sé que estos últimos días han sido muy emotivos para muchos. Con el cambio en el horizonte, tanto a nivel nacional como local, espero que podamos encontrar un camino positivo para avanzar juntos como país. 

Felicitaciones a nuestro nuevo alcalde y a los supervisores recientemente elegidos y reelectos. Espero trabajar con todos ustedes. También me gustaría aprovechar esta oportunidad para abordar algunas preguntas que he escuchado sobre cómo las nuevas propuestas de San Francisco pueden afectar nuestro trabajo. La Propuesta C establece un nuevo Inspector General dentro de la Oficina del Contralor para investigar las denuncias de fraude, despilfarro y abuso. Para reducir la confusión, esta medida también cambia el nombre de nuestro departamento por el de "Oficina del Inspector General del Sheriff" (OSIG), aunque no cambia nuestra autoridad o responsabilidades estatutarias. Al rechazar la Propuesta D, los votantes garantizan que continuará existiendo una supervisión independiente y sólida de las fuerzas del orden en San Francisco. Por último, la Propuesta E establece un Grupo de Trabajo para revisar el trabajo de nuestras comisiones y juntas durante el próximo año, con el objetivo de hacer recomendaciones de mejora. 

A medida que nos acercamos a la temporada navideña, les deseo a ustedes y a sus familias un Día de Acción de Gracias muy feliz y seguro.

-Terry

 

A Photo of Sheriff's Inspector General Terry Wiley  with His Signature

Conferencia NACOLE

Para mantenerme actualizado con las mejores prácticas en materia de supervisión de las fuerzas del orden, asistí a la Conferencia Anual de NACOLE 2024 del 13 al 17 de octubre en Tucson, Arizona. NACOLE, que celebra su 30.° aniversario desde su fundación en 1994, brindó una excelente oportunidad para conectarme con profesionales y líderes en materia de supervisión de todo el país. Asistí a numerosos paneles, debates y seminarios centrados en la supervisión de cárceles y prisiones, así como en las tendencias actuales en el campo.

A screenshot image of the NACOLE Logo

Visitando CJ2

Al escuchar las preocupaciones de la comunidad por las reclusas y continuar con mi revisión de la calidad de la comida en las cárceles, llevé a mi equipo a la Cárcel del Condado 2 (CJ 2) el 24 de octubre de 2024 para hablar con las reclusas e inspeccionar la cocina y las operaciones de preparación de alimentos. Nos enteramos de que CJ 2 ahora solo tiene un módulo de población general para mujeres, el módulo B, debido a la pequeña población de reclusas. Con menos reclusas, solo se usa un módulo, lo que trae desafíos adicionales de los que escuchamos en las quejas resumidas a continuación. 

Me gustaría agradecer al Jefe Jue y al Capitán Collins por facilitar nuestro acceso, así como al miembro de la junta Carrion por unirse a la visita.

Reclusas femeninas.

La miembro de la junta Carrion y yo hablamos individualmente y en grupos con las aproximadamente 60 mujeres del módulo B para escuchar sus experiencias y quejas. El módulo B tiene dos niveles: el nivel inferior alberga a las reclusas de la población general en un entorno abierto estilo dormitorio con literas, mientras que el nivel superior tiene celdas cerradas para permitir la segregación administrativa. A partir de nuestras conversaciones, descubrimos que las reclusas del módulo B generalmente tienen relaciones positivas con los agentes. Muchas quejas se centraron en las condiciones de la cárcel. A continuación, se incluye un resumen de las preocupaciones comunes: 

  • Falta de personal. Las mujeres con las que hablamos expresaron una gran empatía por el personal de la cárcel y reconocieron que muchos de los problemas que experimentan se deben a una grave escasez de personal. Observaron que los agentes suelen estar sobrecargados de trabajo y suelen realizar turnos agotadores de 16 horas para gestionar las operaciones, lo que hace que sean menos pacientes y más enfadados. 
  • Programas. Muchas mujeres expresaron su preocupación por la falta de programas y grupos de apoyo disponibles para las reclusas. Consideraron que tienen menos programas y recursos a su disposición que sus homólogos masculinos. Algunas recordaron experiencias positivas en módulos centrados en programas que, lamentablemente, ya no se ofrecen a las reclusas.
  • Población mixta de reclusos. Los reclusos del nivel inferior expresaron su frustración por la afluencia de nuevos reclusos provenientes de redadas y arrestos en el centro de la ciudad que se centraron en consumidores de drogas, muchos de los cuales tienen problemas de adicción y salud mental. Esto ha provocado problemas de saneamiento e higiene, con incidentes relacionados con vómitos y heces que los reclusos deben abordar. Además, los reclusos en aislamiento administrativo en el nivel superior a menudo gritan durante toda la noche, lo que perturba el sueño de todos los que están en el nivel inferior. 
  • Limpieza. Los reclusos manifestaron su preocupación por la falta de limpieza en la celda. Señalaron que el personal de custodia, conocido como "porteros", no mantiene un nivel satisfactorio de limpieza.
  • Capacidad de visitas. Los reclusos describieron la capacidad de visitas de la cárcel como muy limitada. El sistema de reservas en línea se llena rápidamente, lo que a menudo da lugar a demoras de meses para conseguir una visita con sus seres queridos. 
  • Suministros de higiene y duchas. Las mujeres en el módulo informaron que la cárcel no proporciona suficientes productos de higiene ni acceso diario a duchas. Expresaron que los artículos esenciales como las maquinillas de afeitar, el desodorante y el jabón antibacteriano deberían suministrarse como artículos de primera necesidad en lugar de comprarlos en el economato.
  • Comidas calientes. En consonancia con las quejas de otros reclusos, las reclusas se quejaron de la falta de comidas calientes, especialmente de desayunos calientes durante la semana. Si bien agradecieron el regreso de los desayunos calientes los fines de semana, expresaron su insatisfacción por tener solo una comida caliente (cena) durante la semana.

Operaciones alimentarias. 

Analizamos la preparación de comidas, el almacenamiento de alimentos y las operaciones alimentarias en general en CJ 2. Recientemente, CJ 2 comenzó a incorporar reclusas trabajadoras en la cocina, lo que les da la oportunidad de adquirir habilidades valiosas y obtener certificaciones de preparación de alimentos que pueden respaldar futuras oportunidades de empleo.

Nos reunimos con el director de servicios de alimentación de CJ para hablar sobre todos los aspectos de la preparación de alimentos en CJ 2. Durante nuestra inspección visual, encontramos la cocina y todas las superficies (incluidas las mesas de comida, las encimeras, los fregaderos y el suelo) impecablemente limpias, sin restos ni residuos de comida visibles. Los sistemas de montaje eran eficientes y estaban bien mantenidos, y todos los manipuladores de alimentos llevaban equipo de protección, como redes para el pelo, mascarillas y guantes. Las instrucciones sanitarias estaban expuestas de forma destacada y los alimentos se almacenaban de forma adecuada según los requisitos de refrigeración. 

CJ 2 prepara alrededor de 13.000 comidas por semana, una cifra que fluctúa según la población reclusa. El menú rota semanalmente para ofrecer una variedad de comidas diarias.

Cada servicio de comida generalmente incluye artículos de diferentes grupos de alimentos, con ejemplos a continuación:

Desayunos fríos (entre semana) : barra de desayuno recién horneada o pan/pastel, cereal y huevo.

Desayunos calientes (sábados y domingos) : salchichas, avena, patatas, cereales y huevos.

Almuerzos : fruta, sándwich, verduras y una mezcla de bebida fortificada con vitaminas y minerales.

Cenas calientes (diarias) : ensalada fresca, verduras cocidas, un alimento cárnico (a menos que siga una dieta especial), proteínas adicionales, galletas y pan.

Bebidas : leche y mezclas de bebidas fortificadas con vitaminas y minerales para agua.

Estamos en contacto con el Director de Alimentos para obtener más detalles sobre la variedad de los menús diarios. Además, seguiremos explorando opciones para mejorar la calidad nutricional y el atractivo de los alimentos que se sirven, ya que promover la salud ayuda a reducir los costos de atención médica y mejora las disposiciones, lo que contribuye a crear entornos penitenciarios más seguros.

A 4 Photo Collage of the Kitchen Area at CJ2 with a Photo of Terry Wiley and Xochitl Carrion with Sheriff Deputies used for the October 2024 Newsletter

Comité de visitas a la cárcel

El 4 de octubre de 2024, me uní a la reunión del Comité de Visitas a la Cárcel de la Oficina del Sheriff de San Francisco para analizar y abordar cuestiones relacionadas con las visitas a la cárcel. Gracias al subdirector Quanico por organizar a los miembros de la comunidad y a las partes interesadas para colaborar y resolver problemas. 

Los cierres de todo el establecimiento en marzo y abril tuvieron un gran impacto en las visitas. Desde entonces, el jefe Quanico ha priorizado las visitas redirigiendo al personal para mantener las visitas abiertas durante los períodos de escasez de personal y cierres. Si bien la SFSO expresó optimismo de que la capacidad de visitas alcanzará los niveles previos a la pandemia a principios del próximo año, los problemas de capacidad de visitas persisten. Las quejas sobre cancelaciones de visitas pueden haber disminuido, pero todavía escuchamos con frecuencia que a los familiares les resulta muy difícil conseguir una reserva para visitar. El sistema de reservas en línea tiene problemas y limitaciones que deben abordarse. Actualmente, estamos explorando cuántas visitas se niegan porque el sistema de reservas está lleno y qué se necesita para aumentar la capacidad para satisfacer la demanda. 

Coalición por la justicia en las cárceles

El 18 de octubre participé en la reunión trimestral de la Coalición por la Justicia en las Cárceles de San Francisco para conocer los problemas que preocupan a la coalición y brindarles una actualización sobre nuestro trabajo. Esta coalición se centra en la reforma de la justicia penal, con especial énfasis en la reducción de las tasas de encarcelamiento y en abordar las condiciones en las cárceles de San Francisco. La coalición aboga por el trato humano de los reclusos, la transparencia en las operaciones penitenciarias y la eliminación de las prácticas de encarcelamiento masivo. 

Quiero agradecer a Michelle Lau, directora interina del Proyecto de Justicia Financiera, por organizar la reunión, invitarme y dirigir la conversación. Las áreas de enfoque incluyeron la programación de la cárcel y la calidad de la comida de la cárcel. Hablamos sobre las preocupaciones de que las necesidades de programación no se están satisfaciendo de manera suficiente debido a problemas de recursos y personal. También discutimos la creación de un grupo de trabajo o comité para analizar diferentes posibilidades para los vendedores de alimentos cuando se considere renovar el contrato de comida de la cárcel. 

Miembros de la Junta Directiva al servicio de nuestra comunidad

Felicitaciones al miembro de la junta Carrion por su reelección como presidente de la Comisión de Revisión de la Ley de California. La Comisión de Revisión de la Ley es una agencia estatal responsable de estudiar las áreas problemáticas de la ley de California y recomendar las reformas necesarias al gobernador y a la legislatura. 

El presidente Soo en un evento comunitario en Chinatown el viernes por la noche con el líder comunitario, Cedric Akbar, director ejecutivo de Positive Directions Equals Change, Inc. y el director de servicios forenses de Westside Community Services, la esposa de Cedric, Traci, y su equipo de Positive Directions. ¡Felicitaciones a Cedric y Traci por su reciente matrimonio!

Palmer, miembro de la junta, fue coautor y aparece en un artículo publicado el 16 de octubre de 2024 por una de las publicaciones médicas más respetadas del país, el New England Journal of Medicine. El artículo, Trastorno de la justicia: salud mental y encarcelamiento en los Estados Unidos, examina la compleja relación entre la salud mental y el encarcelamiento. Palmer, miembro de la junta, relata su experiencia personal en un video poderoso y conmovedor. Enlace: Trastorno de la justicia: salud mental y encarcelamiento en los Estados Unidos | New England Journal of Medicine (nejm.org) .    

A 3 Photo Collage of SDOB Board Members Xochitl Carrion, Julie Soo, and William Palmer II, used for the 2024 OIG November Newsletter

Planes futuros

Para mantenerlo informado sobre nuestras actividades y proyectos en curso, a continuación le mostramos un avance de lo que puede esperar en los próximos meses.

  • Visitas periódicas a las cárceles del condado para escuchar las opiniones de los reclusos y el personal sobre las condiciones de la cárcel. Estaremos alternando entre las instalaciones penitenciarias de San Francisco y San Bruno.
  • Reuniones periódicas en el ayuntamiento para informar a la comunidad sobre el papel de la OIG y los servicios disponibles y para involucrar a la comunidad en un diálogo sobre dónde priorizar nuestros esfuerzos.
  • Utilizamos este boletín para amplificar las voces de los miembros de la comunidad más afectados mediante la creación de una sección para las perspectivas y opiniones de la comunidad. Queremos agradecer al miembro de la junta directiva Afuhaamango por ayudar con este esfuerzo.

Acerca de

En 2020, los votantes de San Francisco aprobaron la Propuesta D del Supervisor Walton, que dio como resultado la formación de la Junta de Supervisión del Departamento del Sheriff y la Oficina del Inspector General. La función principal de estas entidades es brindar supervisión independiente a la Oficina del Sheriff. El 20 de diciembre de 2023, la junta nombró al Inspector General Wiley, quien asumió oficialmente su cargo el 8 de enero de 2024.

Agradecemos su paciencia y apoyo mientras el Inspector General Wiley construye la Oficina del Inspector General para que entre en funcionamiento. Mientras el Inspector General busca fondos a través del proceso presupuestario para servir a la gente de San Francisco y cumplir con la promesa de la Propuesta D, el Departamento de Responsabilidad Policial seguirá brindando investigaciones independientes sobre denuncias de mala conducta grave contra los agentes del Sheriff de San Francisco y muertes bajo custodia de conformidad con los acuerdos existentes.  

Manténgase atento a las actualizaciones sobre la transición de este trabajo.

Sitio web de la Oficina del Inspector General de San Francisco: www.sf.gov/sfoig