REUNIÓN
Reunión especial del Grupo de trabajo de racionalización de la Comisión del 12 de diciembre de 2025
Commission Streamlining Task ForceDetalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
Room 263
San Francisco, CA 94102
En línea
Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
Room 263
San Francisco, CA 94102
En línea
Orden del día
Llamar al orden
Lista de asistencia
- Ed Harrington, presidente
- Andrea Bruss, Vicepresidenta
- Sophie Hayward
- Natasha Mihal
- Sofía Kittler
Anuncios (Artículo informativo)
El Grupo de Trabajo podrá hacer un receso para almorzar durante la reunión.
Comisión de Derechos Humanos (Acción)
Los miembros del Grupo de Trabajo considerarán aclarar qué funciones y deberes corresponden al organismo o departamento público de la Comisión de Derechos Humanos. Podrán evaluar si alguna función está obsoleta o inactiva. El Grupo de Trabajo orientará al personal para la elaboración de recomendaciones para el informe y a la Fiscalía Municipal para la elaboración de la legislación.
Decisiones diferidas sobre órganos específicos (tema de acción)
Los miembros del Grupo de Trabajo revisarán las decisiones pendientes de los siguientes organismos públicos. Podrán considerar la adaptación a las plantillas, la conservación o reasignación de funciones específicas y otras consideraciones estructurales. El Grupo de Trabajo orientará al personal para la elaboración de las recomendaciones del informe y a la Fiscalía Municipal para la elaboración de la legislación.
- Museo de Bellas Artes (FAM) – número de plazas
- Junta de Tarifa de Residuos: duración/límite del mandato y período de retención para el puesto público
- Comité de Tecnología de la Información (COIT): dos puestos públicos
- Junta del Fondo Fiduciario para la Atención Médica de Jubilados (RHCTFB): autoridad que establece
Revisión y revisión de decisiones preliminares (tema de acción)
El Grupo de Trabajo considerará si alguna decisión previa debe modificarse con base en los criterios de evaluación, las tendencias en la toma de decisiones o las discusiones posteriores. Los temas a considerar incluyen, entre otros, los siguientes. En este momento se podrá debatir sobre cualquiera de los órganos de reunión pública de la Ciudad. El Grupo de Trabajo orientará al personal para la elaboración de las recomendaciones del informe y a la Fiscalía Municipal para la elaboración de la legislación.
- Revisión de las cualificaciones de los miembros de los órganos de gobernanza
- Revisión de las disposiciones sobre compensación y beneficios
- Revisión de la autoridad de aprobación de contratos para los órganos de gobernanza
- Confirmación de las decisiones y excepciones de la autoridad de nombramiento
- Aplicación de las convenciones de nomenclatura de debates anteriores del Grupo de Trabajo
Temas de la agenda futura (tema de discusión)
Los miembros del grupo de trabajo pueden discutir temas o procesos para futuras agendas de reuniones.
Comentarios del público general
El público podrá comentar en general durante un máximo de tres minutos sobre asuntos de la competencia del Grupo de Trabajo, pero no incluidos en la agenda de hoy. La Ley Brown prohíbe al Grupo de Trabajo tomar medidas o debatir cualquier tema que no figure en la agenda, incluidos los planteados en la sesión de comentarios públicos.
Aplazamiento
Recursos para reuniones
Documentos relacionados
Orden del día de la reunión del 12/12
2025-12-12 Commission Streamlining Task Force agendaDatos de la Comisión al 9/12
2025.12.09 CSTF Commission WorkbookCalendario de decisiones planificadas
2025-12-08 CSTF Decision CalendarCorrespondencia pública
2025.12.04_Commission on the Environment_Belden2025.12.04_Reentry Council_Adami2025.12.04_Reentry Council_Daniels2025.12.04_Reentry Council_Dignifi2025.12.04_Reentry Council_Jackson2025.12.05_Commission on the Environment_Greenwald2025.12.05_Commission on the Environment_(19 Letters)2025.12.05_Commission on the Environment_Martin2025.12.05_Commission on the Environment_Thompson2025.12.05_MTA Citizens Advisory Council_Connected SF2025.12.05_Reentry Council_SF Adult Probation Department2025.12.06_Bayview Hunters Point CAC_Chan2025.12.06_Bicycle Advisory Committee_Hansen2025.12.06_Commission on the Environment_Rhody2025.12.06_Commission on the Environment_Sneed2025.12.06_Commission on the Environment_Snyder2025.12.07_Commission on the Environment_Chan2025.12.07_Commission on the Environment_Weeden2025.12.08_Bayview Hunters Point CAC_Bayview CSC2025.12.08_Commission on the Environment_Koch2025.12.08_Commission on the Environment_League of Conservation Voters2025.12.08_Sunshine Ordinance Task Force_League of Women Voters2025.12.08_Sunshine Ordinance Task Force_MembersAvisos
Procedimientos de acceso remoto
Mira en línea a través de Webex (contraseña: PropE)
Proporcionar comentarios públicos a través de la computadora
- Haga clic en el botón Participantes
- Encuentra tu nombre en la lista de Asistentes
- Haga clic en el icono de la mano para levantar la mano.
- El anfitrión activará tu sonido cuando sea el momento de comentar.
- Cuando haya terminado con su comentario, haga clic en el ícono de la mano nuevamente para bajar la mano.
Para escuchar o proporcionar comentarios públicos por teléfono
- Marque 415-655-0001 e ingrese el código de acceso 2663 945 4430 ##
- Escuchará un pitido al unirse a la reunión. Tenga en cuenta que si llama antes de la hora de inicio oficial de la reunión, la línea telefónica permanecerá en silencio.
- Espere a que se anuncien los comentarios públicos.
- Cuando el Presidente o el Secretario solicite comentarios del público, marque *3 para agregarse a la línea de oradores. Escuchará: "Ha levantado la mano para hacer una pregunta. Espere a que el presentador le dé la palabra".
- Asegúrese de estar en un lugar tranquilo. Antes de hablar, silencie el sonido de cualquier equipo a su alrededor, incluyendo televisores, radios y computadoras. Es especialmente importante que silencie su computadora (si está viendo la transmisión por internet) para que no haya eco al hablar.
- Para retirar su solicitud de hablar, presione *3; escuchará "ha bajado la mano".
- Cuando el mensaje del sistema diga “su línea ha sido reactivada”, presione *6 para confirmar que desea reactivar el sonido.
- Cuando el presidente o el secretario diga "Bienvenido", por favor, diga su nombre claramente. En cuanto hable, tendrá hasta tres minutos para hacer sus comentarios.
- Una vez que se acabe el tiempo, saldrá de la línea de oradores y volverá a participar en la reunión (a menos que se desconecte). Escuchará "Su línea ha sido silenciada". Presione *3 para bajar la mano.
- Los participantes que deseen hablar en otros períodos de comentarios públicos pueden permanecer en la línea de la reunión y escuchar la próxima oportunidad de comentario público.
Mejores prácticas
- Llamar desde un lugar tranquilo
- Hable lenta y claramente, directamente a su teléfono o micrófono.
- Apaga el sonido de televisores, radios u otros dispositivos cercanos a ti
- Dirigirse al Grupo de Trabajo en su conjunto, no a sus miembros individuales
Puede encontrar instrucciones adicionales de Webex en https://help.webex.com/en-us/article/n62wi3c/Get-started with-Webex-Meetings-for-attendees
Comentarios escritos
El público también puede presentar comentarios por escrito sobre el tema de la reunión. Dichos comentarios se incluirán en el registro público oficial y se pondrán en conocimiento del Grupo de Trabajo. Los comentarios por escrito deben dirigirse a CommissionStreamlining@sfgov.org o enviarse por correo postal a:
Grupo de trabajo para la racionalización de la Comisión Ayuntamiento,
Habitación 362 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
San Francisco, CA 94102
Los comentarios relativos a un organismo o organismos específicos se resumirán para los miembros del Grupo de Trabajo en recomendaciones actualizadas del personal del área de políticas si se reciben antes de las 5:00 p. m. del jueves anterior a la reunión del Grupo de Trabajo.
Información de reuniones accesibles
El Grupo de Trabajo para la Optimización de la Comisión fomenta la participación de las personas con discapacidad. Sus reuniones se celebran en el Ayuntamiento, ubicado en 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, San Francisco. El Ayuntamiento está abierto al público de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 8:00 p. m. y es accesible para personas en silla de ruedas y otros dispositivos de asistencia para la movilidad.
Las entradas accesibles para sillas de ruedas se encuentran en Van Ness Avenue y Grove Street. Tenga en cuenta que el elevador para sillas de ruedas en Goodlett Place/Polk Street se está reemplazando para mejorar su funcionamiento y fiabilidad. Prevemos tener un elevador en funcionamiento una vez finalizada la construcción a finales de 2025. Hay ascensores y baños accesibles en todas las plantas.
Transporte público : La estación de BART accesible más cercana es Civic Center. Las líneas accesibles de MUNI Metro son F, J, K, L, M, N y T (bajar en las estaciones Civic Center o Van Ness). Las rutas de autobús de MUNI que también dan servicio a la zona son la 5, la 6, la 19, la 21 y la 49. Para obtener más información sobre los servicios accesibles de MUNI, visite la sección de Servicios Accesibles de SFMTA o llame al (415) 701-4485 o al 311.
Estacionamiento : Hay estacionamiento accesible en el estacionamiento subterráneo del Centro Cívico (McAllister y Polk) y en el estacionamiento de Artes Escénicas (Grove y Franklin). Hay espacios de estacionamiento accesibles junto al Ayuntamiento, en Grove Street y Van Ness Avenue, y cerca del Edificio de Veteranos, en 401 Van Ness Avenue, junto a Davies Hall y el Complejo Conmemorativo de Guerra.
Adaptaciones para personas con discapacidad: Se pueden habilitar los subtítulos si se participa remotamente a través de Webex. Para solicitar modificaciones o adaptaciones, como dispositivos de ayuda auditiva, intérpretes de lengua de señas, lectores, agendas con letra grande, materiales en formatos alternativos u otras adaptaciones, comuníquese al (415) 554-4851 o a CommissionStreamlining@sfgov.org. Si avisa con al menos 72 horas hábiles de anticipación, se garantizará la disponibilidad. Se atenderán las solicitudes fuera de plazo, si es posible.
Alergias: Para ayudar a la Ciudad a acomodar a personas con alergias severas, enfermedades ambientales, sensibilidad química múltiple o discapacidades relacionadas, absténgase de usar productos perfumados (por ejemplo, perfumes y lociones perfumadas) en las reuniones del Grupo de Trabajo.
Acceso al idioma
De acuerdo con la Ordenanza de Acceso Lingüístico (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco), se dispondrá de intérpretes de chino, español o filipino (tagalo) previa solicitud. Se ofrecerá asistencia en otros idiomas siempre que sea posible. Para solicitar asistencia con estos servicios, comuníquese al 311 o a CommissionStreamlining@sfgov.org con al menos 48 horas de anticipación a la audiencia. Se atenderán las solicitudes tardías, siempre que sea posible.
語言服務
根據語言服務條例(三藩市行政法典第 91章),中文、西班牙語和/或菲律賓語(泰加洛語)傳譯人員 在收到要求後將會提供傳譯服務。其他語言協助在可能的情況下也將可提供。上述的要求,請於會議前最少 48 小時致電 311 或電郵至CommissionStreamlining@sfgov.org向委員會秘書 提出。逾期提 出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納.
ACCESO A IDIOMAS
De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “Language Access Ordinance” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco “Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco”) intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) estarán disponibles de ser requeridos. La asistencia en idiomas adicionales se tomará en cuenta siempre que sea posible. Para solicitar asistencia con estos servicios favor comunicarse con 311, o CommissionStreamlining@sfgov.org por lo menos 48 horas antes de la reunión. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible.
ACCESO A PAG SA WIKA A
yon sa Ordenanza de acceso al idioma (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco), que incluye una solicitud de maga tagapagsalin sa wikang Tsino, Espanyol, y/o filipino (tagalo). Maari din magkaroon ng tulong sa Ibang wika. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyaring tumawag sa 311, o CommissionStreamlining@sfgov.org sa hindi bababa sa 48 oras bago mag miting. Kung maari, la llegada tardía es posible pagbibigyan
Ordenanza de la Luz del Sol
Conozca sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine (Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco)
El deber del gobierno es servir al público, tomando decisiones a plena vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y otras agencias de la Ciudad y el Condado existen para gestionar los asuntos del pueblo. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se realicen ante el pueblo y que las operaciones de la Ciudad estén abiertas a la revisión ciudadana.
Para obtener más información sobre sus derechos bajo la Ordenanza Sunshine o para informar una violación de la ordenanza, comuníquese con el Grupo de Trabajo de la Ordenanza Sunshine:
Grupo de Trabajo sobre la Ordenanza Sunshine Ayuntamiento, Sala 244 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place San Francisco, CA 94102-4689 Teléfono: (415) 554-7724, Fax: (415) 554-5784 Correo electrónico: sotf@sfgov.org
Se pueden obtener copias de la Ordenanza Sunshine del Secretario del Grupo de Trabajo de la Ordenanza Sunshine, en la Biblioteca Pública de San Francisco y en el sitio web de la Ciudad en https://www.sfgov.org/sunshine
Requisitos de registro y presentación de informes de lobbistas
Las personas que influyan o intenten influir en las políticas o acciones administrativas locales podrían estar obligadas, según la Ordenanza de Cabildeo de San Francisco (Código de Conducta Gubernamental y de Campaña de San Francisco, secciones 2.100 a 2.160), a registrarse y reportar actividades de cabildeo. Para obtener más información sobre la Ordenanza de Cabildeo, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, teléfono (415) 252-3100, fax (415) 252-3112 y sitio web: http://www.sfgov.org/ethics.
Dispositivos electrónicos productores de sonido
Se prohíbe el uso de teléfonos celulares y otros dispositivos electrónicos que produzcan ruido en esta reunión. Tenga en cuenta que el Presidente podrá ordenar la retirada de la sala de reuniones de cualquier persona responsable del uso de un teléfono celular u otro dispositivo electrónico similar que produzca ruido.