Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
Room 400
San Francisco, CA 94102
En línea
Detalles de la reunión
Fecha y hora
Cómo participar
En persona
Room 400
San Francisco, CA 94102
En línea
Orden del día
Apertura de la sesión y lista de asistencia
Aprobación de solicitudes y resoluciones del Registro de negocios legado (Punto de debate y acción)
La Comisión debatirá y posiblemente tomará medidas para aprobar las solicitudes del Registro de negocios legado .
Presentador: Richard Kurylo, Gerente del Programa de Negocio legado , Oficina de Pequeñas Empresas
Expediente BOS 260281 – Cafeterías de cannabis (Punto de discusión y acción)
La Comisión discutirá y podrá tomar medidas sobre una Ordenanza que modifica los Códigos de Regulaciones de Salud, Planificación, Policía, Negocios e Impuestos para establecer un nuevo tipo de permiso para cafés de cannabis que será administrado por la Oficina de Cannabis y que autorizará al titular del permiso a vender cannabis y productos de cannabis solo para consumo en las instalaciones del café; eximir a los cafés de cannabis de la prohibición de fumar en establecimientos comerciales; eliminar la prohibición de que los establecimientos con un permiso de consumo de cannabis requieran que los empleados ingresen a una sala de fumadores designada como condición de empleo; eximir a los cafés de cannabis en ciertas circunstancias de la regla de amortiguamiento de 600 pies que se aplica a los establecimientos minoristas de cannabis; restringir la elegibilidad para los permisos de café de cannabis por un año a las empresas que actualmente tienen un permiso de minorista de cannabis en tienda o que tienen los mismos propietarios que dicha empresa; requerir que los solicitantes de equidad que soliciten un permiso de café de cannabis paguen la tarifa de Solicitud de $2,000, cualquier costo de procesamiento de enmienda de permiso y la tarifa de licencia de $3,000 para el primer año de operación, asociada con el permiso de café de cannabis; afirmar la determinación del Departamento de Planificación bajo la Ley de Calidad Ambiental de California; realizar hallazgos de coherencia con el Plan General y las ocho políticas prioritarias del Código de Planificación, Sección 101.1; y realizar hallazgos de necesidad pública, conveniencia y bienestar según el Código de Planificación, Sección 302.
Expediente BOS 260294 – Permisos y cierres temporales de calles (Punto de discusión y acción)
La Comisión debatirá y podrá adoptar medidas respecto a una Ordenanza que modifica la División I del Código de Transporte para autorizar al Director de Transporte a aprobar permisos temporales de uso de calles en determinadas circunstancias; que modifica el Código Administrativo para autorizar al Director de Transporte a aprobar ciertos cierres de calles propuestos por los Distritos de Beneficios Comunitarios en el marco del Programa de Activación de Eventos de Entretenimiento del Centro; y que ratifica la determinación del Departamento de Planificación en virtud de la Ley de Calidad Ambiental de California.
Aprobación del borrador del acta de la reunión (Punto de discusión y punto de acción)
La Comisión debatirá y posiblemente adoptará medidas para aprobar el borrador del acta de la reunión del 23 de marzo de 2026.
Comentarios del público en general (Punto de debate)
Permite a los ciudadanos comentar en general sobre asuntos que son competencia de la Comisión de Pequeñas Empresas , pero que no figuran en el orden del día de hoy, y sugerir nuevos puntos para que la Comisión los considere en el futuro.
Informe del Director (Punto de debate)
Actualizar e informar sobre la Oficina de Pequeñas Empresas y el Centro de Asistencia para Pequeñas Empresas , los programas del Departamentos , las políticas y los asuntos legislativos, los anuncios del alcalde y los anuncios relacionados con las actividades de las pequeñas empresas .
Discusión del Comisionado y Nuevos Asuntos (Punto de Discusión)
Permite al Presidente, al Vicepresidente y a los Comisionados informar sobre las actividades recientes de las pequeñas empresas , realizar anuncios de interés para la comunidad pequeñas empresas y consultar al personal. Asimismo, permite a los Comisionados presentar nuevos puntos del orden del día para su futura consideración por la Comisión.
Aplazamiento
Avisos
Información de la reunión
Se anima al público a participar en las reuniones en persona. Si desea asegurarse de que la Comisión reciba su comentario sobre cualquier punto del orden del día antes de la reunión programada, envíe un correo electrónico a sbc@sfgov.org .
Orientación; asesoramiento para comentarios públicos
Se abre un espacio para comentarios del público durante cada punto del orden del día. Los miembros del público pueden hacer comentarios sobre temas específicos del orden del día en persona. Se solicita a los oradores, aunque no es obligatorio, que indiquen su nombre, lo que ayudará a garantizar que los comentarios y los nombres de los oradores queden debidamente registrados en el acta de la reunión.
Vea la reunión de la Comisión cuando le convenga a través de SFGovTV:
Canal 26 o 78, transmisión en vivo y bajo demanda .
Ordenanza sobre la transparencia
El deber del gobierno es servir al público, tomando sus decisiones a la vista de todos. Las comisiones, juntas, consejos y demás organismos de la ciudad existen para gestionar los asuntos públicos. Esta ordenanza garantiza que las deliberaciones se lleven a cabo ante el pueblo y que las operaciones municipales estén abiertas a la Revisar ciudadana. Para obtener más información sobre sus derechos conforme a la Ordenanza de Transparencia (Capítulo 67 del Código Administrativo de San Francisco) o para denunciar una infracción de la misma, comuníquese con:
Grupo de Trabajo de la Ordenanza de Transparencia "Sunshine":
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Habitación 244
San Francisco, CA 94102-4683
415-554-7724 (Oficina); 415-554-5163 (Fax)
Correo electrónico: SOTF@sfgov.org
Puede obtener copias de la Ordenanza de Transparencia en la Oficina del Secretario del Grupo de Trabajo de Transparencia, en la Biblioteca Pública de San Francisco y en el sitio web de la ciudad: www.sfgov.org . Las copias de los documentos explicativos están disponibles para el público en línea en www.sfbos.org/sunshine o, previa solicitud, al Secretario de la Comisión, en la dirección o número de teléfono indicados anteriormente.
Política de acceso para personas con discapacidad
Las audiencias de la Comisión se llevan a cabo en la Sala 400 del Ayuntamiento, ubicado en 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, San Francisco (a menos que se indique lo contrario). El Ayuntamiento es accesible para personas en silla de ruedas. Se ofrece participación pública remota a solicitud de quienes no puedan asistir en persona debido a una discapacidad. Solicitar la participación remota con al menos 72 horas de anticipación al inicio de la reunión ayuda a garantizar la disponibilidad del enlace. También se ofrece interpretación en lengua de señas a solicitud.
Si necesita interpretación remota en lengua de señas, envíe su solicitud con al menos 72 horas hábiles de anticipación al inicio de la reunión. Contar con un mínimo de 72 horas hábiles para otras solicitudes de adaptaciones (por ejemplo, para otros servicios y ayudas auxiliares) ayuda a garantizar la disponibilidad. Para solicitar adaptaciones, comuníquese con la Secretaria de la Comisión, Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org, 628-652-4983.
Acceso lingüístico
De conformidad con la Ordenanza de Acceso Lingüístico (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco), se ofrecerán intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) a quienes lo soliciten. Las actas de las reuniones podrán traducirse, si se solicita, una vez aprobadas por la Comisión. Se brindará asistencia en otros idiomas siempre que sea posible. Para solicitar estos servicios, comuníquese con la Secretaria de la Comisión, Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org, con al menos 72 horas de anticipación a la audiencia. Las solicitudes tardías se atenderán si es posible.
語言服務
根據語言服務條例(三藩市行政法典第91章),中文、西班牙語和/或菲律賓語(泰加洛語)傳譯人員在收到要求後將會提供傳譯服務。翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後透過要求而提供。其他語言協助在可能的情況下也將可提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電 415-554-6134 或電郵至sbc@sfgov.org向委員會秘書[su nombre aquí]提出。逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。
Acceso a idiomas
De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “Language Access Ordinance” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco “Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco”) habrá intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) disponibles de ser requeridos. Las minutas podrán ser traducidas, de ser requeridas, luego de ser aprobadas por la Comisión. La asistencia en idiomas adicionales se tomará en cuenta siempre que sea posible. Para solicitar asistencia con estos servicios favor comunicarse con el Secretario de la Comisión Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org por lo menos 48 horas antes de la reunión. Las solicitudes tardías serán consideradas de ser posible.
Pag-Access Sa Wika
Ayon sa Ordenanza de acceso al idioma (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco), maaaring mag-request ng mga tagapagsalin sa wikang Tsino, Espanyol, at/o Filipino (Tagalog). Kapag hiniling, ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito aprobahan ng komisyon. Maari din magkaroon ng tulong sa Ibang wika. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyaring tumawag sa Clerk ng Commission Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org sa hindi bababa sa 48 oras bago mag miting. Kung maari, el retraso en la entrega es posible que se pagbibigyan.
Ordenanza sobre grupos de presión
Las personas y entidades que influyen o intentan influir en la legislación o la administración local pueden estar obligadas, según la Ordenanza de Cabildeo de San Francisco [Código de Conducta Gubernamental y de Campañas de San Francisco 2.100], a registrarse e informar sobre sus actividades de cabildeo. Para obtener más información sobre la Ordenanza de Cabildeo, comuníquese con la Comisión de Ética en 25 Van Ness Ave., Suite 220, SF 94102 (415) 252-3100, FAX (415) 252-3112 y visite su sitio web www.sfethics.org .
Sensibilidad química
Para facilitar la labor de la ciudad en favor de las personas con alergias graves, enfermedades ambientales, sensibilidad química múltiple o discapacidades relacionadas, se recuerda a los asistentes a las reuniones públicas que otros asistentes pueden ser sensibles a diversos productos químicos. Por favor, ayude a la ciudad a brindar la mejor atención a estas personas.