會議

街頭藝術家和工藝品審查員諮詢委員會(混合)

會議詳細信息

日期和時間

to

如何參與

親自

War Memorial Veterans Building401 Van Ness Avenue
Room 125
San Francisco, CA 94102

在線的

網路研討會主題: 街頭藝術家和工藝品審查員諮詢委員會(混合) 日期和時間: 2026 年 5 月 6 日星期三上午 10:30 | (UTC-07:00) 太平洋時間(美國和加拿大) 加入連結: https://bit.ly/43tQgnt 網路研討會編號: 2660 291 6375 網路研討會密碼: AVP2026(從視訊系統撥號時為 2872026) 透過電話加入 +1-415-655-0001 美國收費電話(舊金山) 接入代碼:2660 291 6375
在此加入公開會議

概述

舊金山藝術委員會致力於政府開放。歡迎公眾參加我們的會議並發表公眾評論。街頭藝術家和工藝品審查員諮詢委員會每季根據需要舉行會議,審查和批准藝術品供應商申請。會議以線上和線下方式舉行。我們根據每季收到的申請數量安排這些審查。會議於上午 10:30 開始。委員會成員包括:Sean Nash、Carolyn Kualii、Gina Zetts、Mai Kong、Troy Harris 本次會議將在加州舊金山市範內斯大道 401 號戰爭紀念退伍軍人大廈 125 室舉行,並透過 WebEx 線上直播。根據舊金山行政法規第 67.7(a) 條,本次會議的議程將在會議開始前至少 72 小時在 sf.gov 上公佈。請在會議結束後 72 小時內再次查看議程。 - 您可以透過桌上型電腦、行動裝置或電話加入會議。您可以在此處了解 WebEx 的要求:https://help.webex.com/en-us/article/n6rk5el/Webex-Meetings-System-Requirements-and-Cross-Platform-Information#Webex-Meetings-Suite-System-Requirements。

議程

1

點名和土地確認

委員會成員:Sean Nash、Carolyn Kualii、Gina Zetts、Mai Kong、Troy Harris

土地確認: 

舊金山藝術委員會承認,我們位於舊金山半島原住民拉梅圖什·奧隆人未割讓的祖籍地上。作為這片土地的土著管家,按照他們的傳統,Ramaytush Ohlone 人從未放棄、失去或忘記他們作為這片土地以及居住在其傳統領土上的所有民族的看護者的責任。作為客人,我們認識到在他們的傳統家園生活和工作讓我們受益匪淺。我們希望透過承認​​拉梅圖什社區的祖先、長者和親戚並確認他們作為原住民的主權來表達我們的敬意。作為一個致力於在舊金山促進多元化和公平的藝術和文化環境的部門,我們致力於支持美國印第安人社區的傳統和現代發展。號

2

公眾意見

討論。
(此議程旨在讓公眾對委員會職權範圍內的事項發表一般性評論,並建議新的議程項目供委員會審議。)

3

程式更新

討論

工作人員主持人:高級專案官員 Anne Trickey

4

新藝術家及附加工藝品的篩選

行動。
 

(*——新街頭藝人)

4a.討論並可能提出動議,批准以下藝術家根據《街頭藝術家條例》獲得銷售其工藝品的許可:

上午10:45
 

4b.討論並可能提出動議,批准以下藝術家根據《街頭藝術家條例》獲得銷售其工藝品的許可:

上午11:00

(時間為預估時間)

5

休會

通告

時間戳

2025年10月23日上午10:30 堪薩斯州

土地確認書

舊金山藝術委員會承認,我們位於舊金山半島原住民拉梅圖什·奧隆人未割讓的祖籍地上。作為這片土地的土著管家,按照他們的傳統,Ramaytush Ohlone 人從未放棄、失去或忘記他們作為這片土地以及居住在其傳統領土上的所有民族的看護者的責任。作為客人,我們認識到在他們的傳統家園生活和工作讓我們受益匪淺。我們希望透過承認​​拉梅圖什社區的祖先、長者和親戚並確認他們作為原住民的主權來表達我們的敬意。作為一個致力於在舊金山促進多元化和公平的藝術和文化環境的部門,我們致力於支持美國印第安社區的傳統和現代發展。  

口頭評論

在審議具體議程項目之前或期間,將會徵詢公眾對議程項目的意見。每位發言者針對每個議程項目最多可發言三分鐘,除非主席在會議開始時宣布了不同的時間長度。演講者不得將自己的時間轉移給其他人。任何在公眾評論期間發言的人都可以提供一份書面的評論摘要,如果摘要不超過 150 個字,則可以將其納入會議記錄中。

遠距加入會議的說明

網路研討會主題:
街頭藝術家和工藝品審查員諮詢委員會(混合)

日期和時間:
2026 年 5 月 6 日星期三上午 10:30 | (UTC-08:00) 太平洋時間(美國和加拿大)

加入連結:
https://bit.ly/43tQgnt

網路研討會編號:
2660 291 6375

網路研討會密碼:
AVP2026(從視訊系統撥號時為 2872026)

透過電話加入
+1-415-655-0001 美國收費電話(舊金山)

接入代碼:2660 291 6375

議程項目資訊/可用資料

議程上的每項事項可能包括以下文件:
1)部門或機構或報告;
2)公眾通信;
3)其他說明文件。

在 COVID-19 居家令期間委員會辦公室關閉以及現場業務流程中斷期間,上面列出的解釋性文件以及在本議程發布給藝術委員會後創建或分發的文件將僅以電子方式提供,請聯繫: art-vendors@sfgov.org 。請注意:藝術委員會通常會在發布其議程後收到由其他市政府官員、機構或部門創建或提交的文件。對於此類文件或簡報,如果公眾需要尚未提供給藝術委員會的文件,他們可能希望聯繫原始機構。

會議程序

1. 議程項目通常會依序進行聽取。請注意,有時特殊情況可能需要打亂議程項目。為了確保不錯過任何議程項目,建議在會議開始時到達。所有議程變更將由主席在會議開始時宣布。

2. 委員會將在審議每個議程項目之前或期間徵詢公眾意見。每位發言者的發言時間將在會議開始時由主席分配,或最多為三 (3) 分鐘。

3. 在一般公眾評論期間,公眾可以就屬於藝術委員會管轄範圍且未列入議程的事項向委員提出意見。

4. 任何在公眾評論期間發言的人都可以提供其評論的簡短書面摘要,如果摘要不超過 150 個字,則應將其納入官方檔案。有關本次會議的書面意見應提交至art-vendors@sfgov.org

禁止攜帶電子設備

除遠端參與需求外,本次會議禁止使用或響鈴手機、尋呼機和類似的發聲電子設備。主席可下令禁止任何對本次遠距會議造成不當幹擾的人員參加會議。

陽光條例

政府的職責是服務公眾,在公眾面前做出決策。市和縣的委員會、董事會、理事會和其他機構負責處理人民的事務。該法令確保審議在人民面前進行,並且市政府的運作接受人民的審查。要了解您在《陽光法令》下的權利的更多信息或舉報違反該法令的行為,請通過郵件聯繫管理員,陽光法令工作組,1 Dr. Carlton B. Goodlett Place,Room 244,San Francisco CA 94102-4689;電話:415-554 7724;傳真:415-554

有意免費取得《陽光法令》的公民可以透過列印《舊金山行政法規》第 67 章(網址: http://www.sfgov.org/sunshine/)索取。

遊說者登記和報告要求

根據《舊金山遊說者條例》(《舊金山競選和政府行為準則》第 2.100-2.160 節),影響或試圖影響當地立法或行政行動的個人和實體可能需要登記和報告遊說活動。有關遊說者條例的更多信息,請聯繫道德委員會,地址為:415/252-3100,傳真:415/252-3112,或訪問http://www.sfethics.org/120009/120009 .

無障礙會議政策

根據《美國殘疾人法案》和《語言無障礙條例》,可應要求提供中文、西班牙語和/或美國手語翻譯。此外,我們將盡一切努力提供聲音增強系統、其他格式的會議資料和/或閱讀器。會議記錄經委員會通過後可進行翻譯。對於所有這些請求,請在會議召開前至少 48 小時聯繫art-vendors@sfgov.org 。如果可能的話,我們會滿足延遲的請求。

利便參與會議的相關規定根據美國殘疾人法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將提供翻譯服務。此外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將提供不同格式的會議資料,和/或提供閱讀器。此外,會議記錄的翻譯版本可在委員會通過後提供。上述要求,請在會議前至少 48 小時致電 415-252-2260 向專案助理 Thanh Hong逾期提出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。

團聚政治
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (《美國殘疾人法案》) 和 la Ordenanza de Acceso a Idiomas (《語言使用條例》) 解釋了中文、西班牙語和需要的語言。另外,我們也可以提供一些可能的證明資料,以其他方式證明團聚的材料,以及其他格式的證明。 Las minutas podrán ser traducidas luego de ser aprobadas por la Comisión。如需服務,請聯絡art-vendors@sfgov.org ,聯絡方式為 48 小時前的團聚。延遲考慮可能的情況。

Patakaran para sa pag-access ng mga Miting
遵守《美國殘疾人法案》和《語言使用條例》,並遵守《美國手語條例》和《美國手語條例》。 Bukod pa dito、sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig、maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang Anyo、at/o isang tagapagbasa。 Ang mga kaganapan ng miting ay maaring isalin sa ibang wika matapos ito ay aprobahan ng komisyon。 Sam mga ganitong uri ng kahilingan、mangyari po lamang makipag ugnayan kay art-vendors@sfgov.org 。 Magbigay po lamang ng 印地語 bababa sa 48 oras na abiso bago ng miting。 Kung maari,ang mga Late na hiling ay posibleng tanggapin。 Ang silid ng pagpupulungan 是無障礙的 sa mga naka 輪椅。

無障礙通道

如需獲得與殘疾相關的改造或住宿,包括輔助工具或服務,以便參加會議,請在會議開始前至少 48 小時聯繫art-vendors@sfgov.org ,週一會議除外,其截止時間為前一個週五下午 4:00。