BÁO CÁO

Chính sách và thủ tục điều trần của Ủy ban Công vụ

Civil Service Commission

Đọc các quy định về cuộc họp và phiên điều trần của Ủy ban Công vụ.

Vị trí

Các cuộc họp và phiên điều trần của Ủy ban Công vụ thường diễn ra tại:

Tòa thị chính - Phòng 400
1 Bác sĩ Carlton B. Goodlett Place
San Francisco, CA 94102

Phiên điều trần được tổ chức trực tiếp. Trong trường hợp khẩn cấp do COVID-19, một số Ủy viên có thể tham gia từ xa. 

Văn phòng Ủy ban Dịch vụ Dân sự nằm tại:

25 Đường Van Ness
Phòng 720
San Francisco, CA 94102
Điện thoại: 628-652-1100
Số Fax: 628-652-1109
Email: civilservice@sfgov.org

Thông tin về khả năng tiếp cận dành cho người khuyết tật

Các lối vào tạm thời dành cho xe lăn được bố trí trên Đại lộ Van Ness và Phố Grove. Xin lưu ý rằng thang máy dành cho xe lăn tại giao lộ Goodlett Place/Polk Street hiện tạm thời không hoạt động. Sau nhiều lần sửa chữa và tiếp tục gặp sự cố, thang máy dành cho xe lăn tại lối vào Goodlett/Polk đang được thay thế để cải thiện khả năng vận hành và độ tin cậy.

Ủy ban Dịch vụ Dân sự thường họp tại Phòng 400 (Tầng 4), Tòa thị chính, số 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place. Tuy nhiên, các cuộc họp không được tổ chức tại phòng này sẽ được tiến hành tại khu vực Trung tâm Hành chính. Tòa thị chính có lối đi dành cho xe lăn. Ga BART gần nhất có lối đi dành cho người khuyết tật là ga Civic Center, cách Tòa thị chính 2,5 dãy nhà. Các tuyến MUNI có lối đi dành cho người khuyết tật phục vụ Tòa thị chính là các tuyến 47 Van Ness Avenue, 9 San Bruno và 71 Haight/Noriega, cũng như các ga METRO tại Van Ness và Market và tại Civic Center. Để biết thêm thông tin về các dịch vụ MUNI dành cho người khuyết tật, vui lòng gọi (415) 923-6142. Bãi đậu xe dành cho người khuyết tật đã được chỉ định tại các điểm gần Tòa thị chính, liền kề với đường Grove và đường Van Ness.

Các dịch vụ sau đây sẽ được cung cấp theo yêu cầu 48 giờ trước cuộc họp; ngoại trừ các cuộc họp vào thứ Hai, thời hạn yêu cầu là 4:00 chiều ngày làm việc cuối cùng của tuần trước đó. Đối với phiên dịch viên ngôn ngữ ký hiệu Mỹ hoặc người đọc trong cuộc họp, hệ thống tăng cường âm thanh và/hoặc các định dạng thay thế cho chương trình nghị sự và biên bản, vui lòng liên hệ với văn phòng Ủy ban để sắp xếp. Các yêu cầu muộn sẽ được đáp ứng nếu có thể.

Những người bị dị ứng nặng, bệnh do môi trường, nhạy cảm với nhiều hóa chất hoặc các khuyết tật liên quan nên gọi cho điều phối viên ADA của chúng tôi theo số (628) 652-1100 hoặc gửi email đến civilservice@sfgov.org để thảo luận về khả năng tiếp cận các cuộc họp. Để hỗ trợ nỗ lực của Thành phố trong việc đáp ứng nhu cầu của những người này, những người tham dự các cuộc họp công cộng được nhắc nhở rằng những người tham dự khác có thể nhạy cảm với các sản phẩm có chứa hóa chất khác nhau. Vui lòng giúp Thành phố đáp ứng nhu cầu của những cá nhân này.

Tài liệu do người kháng cáo nộp (người kháng cáo)

Nếu người kháng cáo có tài liệu bằng văn bản để hỗ trợ cho vụ việc của mình, họ phải nộp tài liệu đó cho Ủy ban trước thời hạn.

Hạn chót là 5 giờ chiều 4 ngày làm việc trước cuộc họp theo lịch trình. Vì vậy, nếu cuộc họp diễn ra vào thứ Hai, họ phải nộp tài liệu trước thứ Ba tuần trước. 

Tìm hiểu cách chuẩn bị cho phiên điều trần kháng cáo .

Định dạng tài liệu

Người khiếu nại phải nộp:

  • Bản gốc của tất cả các tài liệu
  • Tài liệu điện tử

Mọi giấy tờ phải:

  • Đặt số trang ở giữa phía dưới
  • Trên giấy có kích thước 8,5 x 11 inch
  • Đục ba lỗ ở lề trái để chúng vừa với bìa còng 3 khoen
  • Xóa thông tin cá nhân (như - số an sinh xã hội, số điện thoại cá nhân, địa chỉ nhà) 

Tìm hiểu cách chuẩn bị tài liệu để kháng cáo lên Ủy ban Dịch vụ Dân sự .

Công chúng xem tài liệu

Tất cả tài liệu viết mà mọi người nộp cho Ủy ban để xem xét đều trở thành một phần của hồ sơ công khai. Bất kỳ ai cũng có thể xem tài liệu tại văn phòng Ủy ban Dịch vụ Dân sự hoặc trên trang web (thêm liên kết). 

Báo cáo nhân viên phòng ban bằng văn bản

Hầu hết các mục trong chương trình nghị sự phải được hỗ trợ bằng báo cáo của nhân viên bằng văn bản. Nhân viên ủy ban hoặc phòng ban sẽ tạo báo cáo. 

Nhân viên phải tuân thủ các quy tắc nộp báo cáo và nộp đúng hạn. Nếu không, mục đó sẽ không được thêm vào lịch họp. 

Công chúng xem báo cáo bằng văn bản

Bất kỳ ai cũng có thể xem báo cáo của nhân viên tại văn phòng Ủy ban hoặc trên trang web. Chúng có sẵn 72 giờ trước cuộc họp theo lịch trình. 

Yêu cầu sao chép các báo cáo bằng văn bản

Bất kỳ ai cũng có thể gọi đến Văn phòng Ủy ban và yêu cầu một bản sao báo cáo xem công khai. Nhân viên Ủy ban có thể cung cấp bản sao kỹ thuật số của báo cáo miễn phí. 

Bản cứng có giá 10 xu (0,10 đô la) cho một trang.

Nhận một bản sao báo cáo của Ủy ban Dịch vụ Dân sự .

Thay đổi lịch trình điều trần

Lên lịch phiên điều trần sau giờ làm việc

Nếu bạn cần tổ chức phiên điều trần sau 5 giờ chiều, hãy yêu cầu càng sớm càng tốt. Gọi điện hoặc gửi email cho Cán bộ điều hành của Ủy ban dịch vụ dân sự theo số 628-652-1100 hoặc civilservice@sfgov.org. Bạn cũng có thể yêu cầu/xác nhận bằng văn bản bằng cách:

  • Mang nó đến văn phòng của chúng tôi
  • Gửi thư đến văn phòng của chúng tôi
    • 25 Đường Van Ness, Phòng 720, San Francisco, CA 94102
  • Gửi fax đến số 628-652-1109

Yêu cầu hoãn phiên điều trần của Ủy ban Công vụ .

Hoãn phiên điều trần

Gọi điện hoặc gửi email cho Cán bộ điều hành của Ủy ban dịch vụ dân sự theo số 628-652-1100 hoặc civilservice@sfgov.org để hoãn phiên điều trần (yêu cầu hoãn lại). Bạn cũng có thể yêu cầu/xác nhận bằng văn bản bằng cách:

  • Mang nó đến văn phòng của chúng tôi
  • Gửi thư đến văn phòng của chúng tôi
    • 25 Đường Van Ness, Phòng 720, San Francisco, CA 94102
  • Gửi fax đến số 628-652-1109

Yêu cầu hoãn phiên điều trần của Ủy ban Công vụ .

Trước khi đưa ra quyết định, Cán bộ điều hành có thể yêu cầu giới thiệu từ một viên chức khác của Thành phố. 

Nếu Ủy ban Dịch vụ Dân sự từ chối yêu cầu, bạn sẽ có cơ hội thứ hai. Bạn có thể yêu cầu vào đầu cuộc họp sau "Thông báo Thay đổi".

Yêu cầu phiên điều trần riêng (phiên họp kín)

Hãy hỏi Giám đốc điều hành trước cuộc họp hoặc hỏi Chủ tịch Ủy ban khi bắt đầu cuộc họp trong chương trình nghị sự. Chủ tịch sẽ đưa ra quyết định.

Nếu Tổng thống cho phép tổ chức phiên điều trần riêng về thông tin bí mật (như kỷ luật, y tế, pháp lý), thông tin đó sẽ được đưa ra thảo luận tại cuộc họp tiếp theo.

Nghe các mục trong chương trình nghị sự không theo thứ tự tại cuộc họp

Hãy hỏi Giám đốc điều hành trước cuộc họp hoặc hỏi Chủ tịch Ủy ban khi bắt đầu cuộc họp để nghe các mục trong chương trình nghị sự không theo thứ tự. Chủ tịch sẽ đưa ra quyết định cuối cùng.

Quy trình họp

Ủy ban có quyền đặt câu hỏi cho mỗi bên trong quá trình trình bày. Ủy ban cũng có thể thay đổi thời gian phát biểu của mọi người và điều chỉnh các yêu cầu khác.

Nếu một hợp đồng dịch vụ cá nhân được đề xuất bị tách khỏi Chương trình nghị sự phê chuẩn:

  • Bài thuyết trình của người yêu cầu phải dài 5 phút hoặc ít hơn

Nếu một vấn đề bị tách khỏi Chương trình nghị sự đồng thuận:

  • Bài thuyết trình của đối thủ phải dài 5 phút hoặc ít hơn
  • Phản hồi của đại diện phòng ban cũng phải trong vòng 5 phút hoặc ít hơn

Đối với các mục trong Chương trình nghị sự thường kỳ:

  • Bài thuyết trình của đại diện khoa phải dài 5 phút hoặc ít hơn
  • Phản ứng của đối thủ cũng phải trong vòng 5 phút hoặc ít hơn

Đối với các mục trong Chương trình nghị sự phân tách:

  • Bài thuyết trình của đại diện khoa phải dài 10 phút hoặc ít hơn
  • Phản hồi của nhân viên hoặc đại diện nhân viên cũng phải trong vòng 10 phút hoặc ít hơn

Mỗi bài thuyết trình phải tuân theo mô hình sau:

  1. Tóm tắt mở đầu vụ án (tổng quan ngắn gọn)
  2. Thảo luận về bằng chứng
  3. Xác nhận nhân chứng, nếu cần thiết
  4. Lời kết

Mỗi bên có 5 phút để phản hồi bài thuyết trình của bên kia.

Bản ghi âm phiên điều trần

Chúng tôi ghi lại tất cả các cuộc họp của Ủy ban và lưu giữ các bản ghi âm trong ít nhất 10 ngày. Các bản ghi âm có sẵn để công chúng xem xét bắt đầu từ ngày sau cuộc họp của Ủy ban tại văn phòng Ủy ban.

Nghe bản ghi âm các cuộc họp trước đây của Ủy ban Dịch vụ Dân sự .

Phát biểu trước Ủy ban Công vụ

Người nói không cần phải có card loa.

Nếu mọi người muốn phát biểu (làm chứng) về một mục trong chương trình nghị sự, họ cần phải làm điều đó khi Ủy ban đang nghe mục đó. Điều này có nghĩa là:

  • Mọi người cần phải đợi cho đến khi Ủy ban gọi họ mới được nói
  • Mọi người không thể đưa ra lời khai sau khi Ủy ban kết thúc thảo luận và chuyển sang mục tiếp theo trong chương trình nghị sự

Người nộp đơn kháng cáo: Tìm hiểu cách chuẩn bị cho phiên điều trần .

Nhân viên thành phố: Tìm hiểu cách đại diện cho sở của bạn trong phiên điều trần .

Ý kiến công chúng trong cuộc họp

Bất kỳ ai cũng có thể trao đổi với Ủy ban về vấn đề không có trong chương trình nghị sự, miễn là chủ đề đó nằm trong phạm vi thẩm quyền của Ủy ban. Điều này xảy ra trong mục "yêu cầu phát biểu" trong chương trình nghị sự. 

Người phát biểu không cần phải nói tên. Mỗi người có 3 phút để phát biểu. 

"Yêu cầu phát biểu" kéo dài 3 phút hoặc ít hơn trừ khi Ủy ban gia hạn.