BÁO CÁO

Thông báo về phiên điều trần công khai: Machinists Union, Chi nhánh 1414

Human Resources

Tiến trình giải quyết bế tắc giữa Thành phố và Quận San Francisco và Công đoàn thợ máy, Chi nhánh 1414

Date & TimeLocation

Friday, April 26, 2024
10:00 am to 5:00 pm

Department of Public Works
49 South Van Ness Avenue
Conference Rooms 132, 134, and 136
San Francisco, CA 94103

THÔNG BÁO Ở ĐÂY, theo Hiến chương San Francisco § A8.409-4(c) Thủ tục giải quyết bế tắc, Ban trọng tài gồm ba thành viên sẽ triệu tập một cuộc họp để tiến hành thủ tục giải quyết bế tắc giữa Thành phố và Quận San Francisco (“Thành phố”) và Công đoàn Kỹ sư vận hành địa phương SỐ 3 của Công đoàn Kỹ sư vận hành quốc tế, AFL-CIO

Giám sát viên quản chế (“Liên đoàn”) theo Biên bản ghi nhớ (“MOU”) kế nhiệm. Biên bản ghi nhớ là thỏa thuận giữa Thành phố và Liên đoàn, trong đó thiết lập mức lương, giờ làm việc, phúc lợi và các điều khoản và điều kiện tuyển dụng khác cho nhân viên Thành phố do Liên đoàn đại diện, trong thời hạn của Biên bản ghi nhớ. Biên bản ghi nhớ kế nhiệm sẽ thay thế Biên bản ghi nhớ hiện tại giữa Thành phố và Liên đoàn, hết hạn vào ngày 30 tháng 6 năm 2024. Theo quy định tại Điều A8.409-4(b) của Hiến chương, Ban Trọng tài bao gồm một đại diện được chỉ định của Thành phố, một đại diện được chỉ định của Liên đoàn và một trọng tài trung lập đóng vai trò là Chủ tịch của Ban Trọng tài.

Hội đồng Trọng tài sẽ tổ chức một cuộc họp duy nhất trong một ngày duy nhất được chỉ định ở trên, với thời gian nghỉ giải lao vào cuối mỗi ngày họp và cuộc họp sẽ tiếp tục vào đầu mỗi ngày tiếp theo, trừ khi hoãn lại vào thời điểm sớm hơn. Hội đồng Trọng tài sẽ lấy ý kiến công chúng về một mục duy nhất cho cuộc họp này vào cuối cuộc họp vào thứ Sáu, ngày 26 tháng 4 năm 2024, trước khi nghỉ giải lao.

Chương trình nghị sự

Gọi để đặt hàng

  1. Tiến trình Trọng tài/Hòa giải (Thảo luận và hành động có thể xảy ra)

    a. Tiến hành thủ tục và hành động có thể thực hiện để thông qua thủ tục (Thảo luận và hành động có thể thực hiện)

    Chủ tọa có toàn quyền quyết định về việc tiến hành tố tụng. Ngoài ra, theo Điều lệ Mục A8.590-5(c), Hội đồng Trọng tài cũng có thể áp dụng các thủ tục được thiết kế để khuyến khích thỏa thuận giữa các bên, đẩy nhanh quá trình điều trần trọng tài hoặc giảm chi phí của quá trình trọng tài.

    Chủ tịch sẽ yêu cầu công chúng bình luận về mục 1(a) trước khi Hội đồng bỏ phiếu thông qua bất kỳ thủ tục nào.

    b. Tiến hành. Trong phần trọng tài của tiến trình, Ban Trọng tài sẽ nhận bằng chứng từ Thành phố và Công đoàn liên quan đến các đề xuất của các bên về tiền lương, giờ làm việc, phúc lợi và các điều khoản và điều kiện tuyển dụng khác dành cho các thành viên Công đoàn nằm trong phạm vi đại diện và vẫn chưa được giải quyết sau các cuộc đàm phán thiện chí giữa Thành phố và Công đoàn. Bằng chứng có thể bao gồm nhưng không giới hạn ở các chủ đề sau: thay đổi trong chỉ số giá tiêu dùng trung bình đối với hàng hóa và dịch vụ; tiền lương, giờ làm việc, phúc lợi và các điều khoản và điều kiện tuyển dụng của nhân viên thực hiện các dịch vụ tương tự; tiền lương, giờ làm việc, phúc lợi và các điều khoản và điều kiện của các nhân viên khác của Thành phố; các công thức được quy định trong Hiến chương để thiết lập và duy trì tiền lương, giờ làm việc, phúc lợi và các điều khoản và điều kiện tuyển dụng; tình hình tài chính của Thành phố và khả năng chi trả các chi phí theo quyết định của Ban Trọng tài; và các yếu tố khác theo truyền thống được xem xét khi xác định tiền lương, giờ làm việc, phúc lợi và các điều khoản và điều kiện tuyển dụng của khu vực công và tư nhân.

    Trong quá trình tố tụng, Hội đồng Trọng tài có thể tiến hành hòa giải với một hoặc cả hai bên, đơn lẻ hoặc chung. Bất kỳ hoạt động hòa giải nào do Hội đồng Trọng tài tiến hành sẽ được đóng cửa đối với công chúng theo Bộ luật Bằng chứng California, mục 1115 trở đi. Hội đồng Trọng tài có thể luân phiên giữa trọng tài và hòa giải trong suốt quá trình tố tụng, bao gồm trong một ngày hoặc trong hai ngày họp. Hoạt động hòa giải sẽ được tiến hành trong phiên họp kín, sẽ cấu thành một phiên thảo luận khép kín duy nhất, có thể được tạm dừng định kỳ và xen kẽ với hoạt động trọng tài.

    Khi kết thúc quá trình giải quyết bế tắc, các bên sẽ đệ trình đề xuất cuối cùng, tốt nhất và cuối cùng (“LBFO”) về từng vấn đề còn lại trong tranh chấp.

    c. Ý kiến công chúng (vào lúc kết thúc cuộc họp vào thứ sáu, ngày 26 tháng 4 năm 2024, trước giờ nghỉ)

    Công chúng được hoan nghênh phát biểu trước Hội đồng Trọng tài về bất kỳ vấn đề nào liên quan đến mục này, bao gồm nhưng không giới hạn ở thảo luận về đề xuất của các bên; bằng chứng được trình bày hoặc dự kiến sẽ được trình bày; lập luận của các bên; tiền lương, giờ làm việc, phúc lợi và các điều khoản và điều kiện tuyển dụng khác cho nhân viên do Công đoàn đại diện; các yếu tố mà Hội đồng Trọng tài nên xem xét khi quyết định LBFO, các điều khoản của Biên bản ghi nhớ kế nhiệm; và các chủ đề mà Hội đồng chưa đề cập trong quá trình trọng tài nhưng Hội đồng có thể giải quyết sau trong cuộc họp, bao gồm quyết định của Hội đồng về LBFO. Người phát biểu sẽ trình bày nhận xét của mình trước toàn thể Hội đồng chứ không phải trước từng Thành viên Hội đồng, nhân viên Thành phố hoặc đại diện Công đoàn. Bình luận của công chúng bị giới hạn trong ba phút cho mỗi người trừ khi Chủ tịch Hội đồng ấn định thời gian ngắn hơn cho mỗi người.

Hoãn phiên họp

Thông báo chung

Chỗ ở cho người khuyết tật. Để có được sự điều chỉnh hoặc chỗ ở liên quan đến khuyết tật, bao gồm các dịch vụ hoặc hỗ trợ bổ sung, để tham gia cuộc họp, vui lòng liên hệ với Stephen Fu theo số (415) 701-5680 ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, ngoại trừ các cuộc họp vào Thứ Hai, có thời hạn là 4:00 chiều Thứ Sáu trước đó.

Các lựa chọn phương tiện giao thông công cộng. Các tuyến MUNI/Metro phục vụ Sở Nhân sự là F-Market/Wharfs, J-Church, K-Ingleside, L-Taraval, M-Ocean View và N-Judah tại các Ga Van Ness và Civic Center; các tuyến xe buýt 14-Mission, 14L-Limited, 26-Valencia và 42-Downtown. Để biết thông tin về các dịch vụ có thể tiếp cận của MUNI, hãy gọi (415) 923-6142.

Nhạy cảm với sản phẩm gốc hóa chất. Để hỗ trợ nỗ lực của Thành phố trong việc hỗ trợ những người bị dị ứng nặng, bệnh về môi trường, nhạy cảm với nhiều loại hóa chất hoặc khuyết tật liên quan, những người tham dự các cuộc họp công khai được nhắc nhở rằng những người tham dự khác có thể nhạy cảm với nhiều sản phẩm gốc hóa chất. Vui lòng giúp Thành phố hỗ trợ những cá nhân này.

Điện thoại di động. Việc đổ chuông và sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự bị cấm tại cuộc họp này. Xin lưu ý rằng Chủ tọa có thể ra lệnh đuổi bất kỳ người nào chịu trách nhiệm về việc đổ chuông hoặc sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin hoặc các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự khác ra khỏi phòng họp.

Tài liệu họp. Tài liệu kèm theo các mục trong chương trình nghị sự, nếu có, sẽ có sẵn để kiểm tra và sao chép trong giờ làm việc thông thường tại Phòng Nhân sự, 1 South Van Ness Avenue, Tầng 4, San Francisco, CA 94103. Bất kỳ tài liệu nào được phân phối cho các thành viên của Ban Trọng tài trong vòng 72 giờ sau cuộc họp hoặc sau khi gói chương trình nghị sự đã được chuyển đến các thành viên đều có sẵn để kiểm tra tại Phòng Nhân sự, 1 South Van Ness Avenue, Tầng 4, San Francisco, CA 94103 trong giờ làm việc thông thường. Vui lòng gọi cho Phòng Nhân sự theo số (415) 557-4800 trước để xác định xem có bất kỳ tài liệu nào như vậy không.

Tiếp cận ngôn ngữ. Đối với các câu hỏi về Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, vui lòng liên hệ với OCEIA theo số (415) 581-2360 và yêu cầu gặp Giám đốc điều hành hoặc Cán bộ tuân thủ Tiếp cận Ngôn ngữ. Để yêu cầu phiên dịch cho một mục cụ thể trong cuộc họp, vui lòng liên hệ với Stephen Fu theo số (415) 701-5680 ít nhất 48 giờ trước cuộc họp.

Hoạt động vận động hành lang. Những cá nhân có ảnh hưởng hoặc cố gắng ảnh hưởng đến chính sách địa phương hoặc hành động hành chính có thể được yêu cầu theo Sắc lệnh vận động hành lang của San Francisco (Bộ luật vận động hành lang và hành vi của chính quyền San Francisco các mục 2.100 – 2.160) để đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang. Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban đạo đức tại 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, điện thoại (415) 252-3100, fax (415) 252-3112 và trang web: https://www.sfgov.org/ethics/ .

Biết Quyền của Bạn Theo Sắc lệnh Ánh nắng Mặt trời

(Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco)

Nhiệm vụ của chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định trước sự chứng kiến đầy đủ của công chúng.

Các ủy ban, ban, hội đồng và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để tiến hành công việc của người dân. Sắc lệnh này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của Thành phố được người dân xem xét.

Để biết thêm thông tin về quyền của bạn theo Sắc lệnh Ánh dương, để có được một bản sao của Sắc lệnh Ánh dương hoặc để báo cáo hành vi vi phạm sắc lệnh, hãy liên hệ với Lực lượng đặc nhiệm Sắc lệnh Ánh dương tại Tòa thị chính, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Phòng 244, San Francisco, CA 94102. Văn phòng (415) 554-7724, fax (415) 554-5163, email: scot@sfgov.org.

Công dân quan tâm đến việc nhận bản sao miễn phí của Sắc lệnh Ánh dương có thể yêu cầu một bản sao từ Lực lượng đặc nhiệm Sắc lệnh Ánh dương hoặc bằng cách in Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco trên Internet, https://www.sfgov.org/sunshine/ và tại Thư viện Công cộng San Francisco.