CUỘC HỌP

Cuộc họp của Ủy ban Doanh nghiệp Nhỏ ngày 11 tháng 9 năm 2023

Small Business Commission

Chi tiết cuộc họp

Ngày và giờ

to

Làm thế nào để tham gia

Trực tiếp

City Hall, Room 4081 Dr. Carlton B Goodlett Place
San Francisco, CA 94102

Trực tuyến

Liên kết Webex
Gọi ý kiến công chúng415-655-0001
Mã truy cập 2664 927 3601 Mật khẩu 7221 Hướng dẫn về bình luận công khai: Nếu bạn gọi vào cuộc họp: Nhấn # hai lần để nghe cuộc họp qua hội nghị âm thanh Bấm *3 khi bạn đã sẵn sàng xếp hàng

Chương trình nghị sự

1

Gọi để đặt hàng và Điểm danh

2

BOS File 230861 - Bộ luật Cảnh sát - Phí, Đơn đăng ký và Điều kiện cho một số Giấy phép Giải trí (Thảo luận và Mục hành động)

Ủy ban sẽ thảo luận và có thể hành động đối với Sắc lệnh sửa đổi Bộ luật Cảnh sát để 1) miễn lệ phí cấp phép và nộp hồ sơ ban đầu đến ngày 30 tháng 6 năm 2025 đối với một số Giấy phép Giải trí dành cho những người hiện tại hoặc trước đây đã sở hữu Giấy phép Just Add Music; 2) miễn lệ phí cấp phép và nộp hồ sơ ban đầu đối với Giấy phép Giải trí cho những người nộp đơn mới đủ điều kiện nộp đơn xin các giấy phép đó do những sửa đổi gần đây của Bộ luật Quy hoạch; 3) bãi bỏ giấy phép bóng hóa trang; 4) yêu cầu những người nộp đơn xin Giấy phép Trò chơi điện tử, Sử dụng phụ trợ, Bàn bi-a và bi-a, Địa điểm Giải trí, Biểu diễn Trực tiếp Có giới hạn, Âm thanh Khuếch đại Ngoài trời Cố định và Giấy phép Cơ sở Mở cửa Giờ mở rộng phải nộp đơn xin Giấy phép mới và lệ phí nộp hồ sơ nếu đơn xin hiện tại của họ chưa được chấp thuận, chấp thuận có điều kiện hoặc bị từ chối trong vòng 12 tháng kể từ ngày nộp; 5) ủy quyền cho Giám đốc Ủy ban Giải trí (“Giám đốc”) cấp giấy phép bi-a và bàn bi-a mà không cần tổ chức phiên điều trần và quy định rằng những giấy phép đó có thể bị đình chỉ hoặc thu hồi theo các tiêu chuẩn và thủ tục áp dụng cho các Giấy phép Giải trí khác; 6) loại bỏ yêu cầu rằng người nộp đơn xin Giấy phép Địa điểm Giải trí phải tiết lộ thông tin tiền án liên quan đến một số cá nhân có liên quan đến doanh nghiệp của người nộp đơn trong đơn xin cấp giấy phép; 7) thu hẹp các loại cáo buộc hình sự, khiếu nại hoặc cáo trạng mới được đưa ra đối với Người được cấp Giấy phép Địa điểm Giải trí hoặc nhân viên hoặc đại lý của người đó mà Người được cấp Giấy phép phải báo cáo, chỉ đối với những cáo buộc, khiếu nại hoặc cáo trạng có thể là căn cứ để đình chỉ Giấy phép; và 8) cho phép Giám đốc hoặc Ủy ban Giải trí yêu cầu người nộp đơn xin Giấy phép Biểu diễn Trực tiếp Có giới hạn đề xuất Kế hoạch An ninh nếu cần thiết để bảo vệ sự an toàn của người và tài sản hoặc cung cấp cho việc phân tán người và giao thông một cách có trật tự, để biến việc tuân thủ Kế hoạch An ninh thành một điều kiện của Giấy phép và yêu cầu sửa đổi Kế hoạch An ninh khi cần thiết.  

Người thuyết trình: Ben Van Houten, Giám đốc Phát triển Kinh doanh, Văn phòng Phát triển Kinh tế và Lực lượng Lao động, Ngành Giải trí và Đời sống Đêm, và Maggie Weiland, Giám đốc Điều hành, Ủy ban Giải trí 

Văn bản lập pháp

3

Bài thuyết trình về Phân vùng lại khu nhà ở (Mục thảo luận)

Ủy ban sẽ tìm hiểu về Chương trình Phân vùng Thành phần Nhà ở, một phần của sáng kiến Nhà ở cho Tất cả mọi người, và nhằm mục đích mở rộng khả năng chi trả và tính khả dụng của nhà ở bằng cách cho phép tăng mật độ trên khắp Thành phố, đặc biệt là dọc theo các hành lang giao thông công cộng và thương mại. Bài thuyết trình này sẽ tập trung vào các tác động tiềm tàng đối với các doanh nghiệp nhỏ và thảo luận về các cơ hội tiếp cận để thu hút các thương gia trong suốt quá trình lập kế hoạch.  

Người thuyết trình: Lisa Chen, Trưởng phòng Kế hoạch, Sở Kế hoạch San Francisco 

 

4

Phê duyệt Biên bản cuộc họp dự thảo (Thảo luận và Mục hành động)

Ủy ban sẽ thảo luận và có thể sẽ hành động để phê duyệt dự thảo biên bản cuộc họp ngày 28/8/23. 

5

Ý kiến chung của công chúng (Mục thảo luận)

Cho phép công chúng bình luận chung về các vấn đề thuộc thẩm quyền của Ủy ban Doanh nghiệp Nhỏ nhưng không có trong lịch trình hiện tại và đề xuất các mục chương trình nghị sự mới để Ủy ban xem xét trong tương lai.

6

Báo cáo của Giám đốc (Thảo luận và Hành động)

Cập nhật và báo cáo về Văn phòng Doanh nghiệp Nhỏ và Trung tâm Hỗ trợ Doanh nghiệp Nhỏ, các chương trình của sở, các vấn đề chính sách và lập pháp, thông báo từ Thị trưởng và thông báo liên quan đến hoạt động của doanh nghiệp nhỏ.

7

Thảo luận của Ủy viên và Kinh doanh mới (Mục thảo luận)

Cho phép Chủ tịch, Phó Chủ tịch và Ủy viên báo cáo về các hoạt động kinh doanh nhỏ gần đây, đưa ra thông báo có lợi cho cộng đồng doanh nghiệp nhỏ và đưa ra yêu cầu đối với nhân viên. Cho phép Ủy viên giới thiệu các mục chương trình nghị sự mới để Ủy ban xem xét trong tương lai. 

8

Hoãn phiên họp

Tài nguyên họp

Tài liệu liên quan

Biên bản cuộc họp

Meeting Minutes 9.11.23 Approved

Thông báo

Thông tin cuộc họp

Công chúng được khuyến khích tham gia các cuộc họp theo lịch trình từ xa hoặc trực tiếp. Nếu bạn muốn đảm bảo rằng bình luận của bạn về bất kỳ mục nào trong chương trình nghị sự được Ủy ban nhận được trước cuộc họp theo lịch trình, vui lòng gửi email đến sbc@sfgov.org .

Hướng dẫn bình luận công khai

Ý kiến công chúng được kêu gọi trong mỗi mục trong chương trình nghị sự. Các thành viên của công chúng có thể cung cấp ý kiến về chủ đề cụ thể cho các mục trong chương trình nghị sự trực tiếp hoặc từ xa. Người phát biểu được yêu cầu, nhưng không bắt buộc, nêu tên của họ, điều này sẽ giúp đảm bảo ghi nhận đúng các ý kiến và tên của người phát biểu trong biên bản cuộc họp.

Nếu có thắc mắc về cuộc họp, vui lòng liên hệ với Ủy ban Doanh nghiệp Nhỏ theo địa chỉ SBC@sfgov.org .

Nếu bạn đang gọi vào cuộc họp:

  • Nhấn # hai lần để nghe cuộc họp qua hội nghị âm thanh
  • Bấm *3 khi bạn đã sẵn sàng xếp hàng

Theo dõi cuộc họp của Ủy ban theo cách thuận tiện của bạn thông qua SFGovTV:

Kênh 26 hoặc 78, phát trực tiếptheo yêu cầu .
Lưu ý: Tùy thuộc vào kết nối băng thông rộng/WIFI của bạn, có thể có độ trễ từ 30 giây đến 2 phút khi xem cuộc họp trực tiếp

 

Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời

 

Nhiệm vụ của chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định của mình trước sự chứng kiến đầy đủ của công chúng. Các ủy ban, ban, hội đồng và các cơ quan khác của Thành phố tồn tại để tiến hành công việc của người dân. Sắc lệnh này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của thành phố được mở để người dân xem xét. Để biết thêm thông tin về quyền của bạn theo Sắc lệnh Ánh sáng (Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco) hoặc để báo cáo hành vi vi phạm sắc lệnh, vui lòng liên hệ:

Lực lượng đặc nhiệm về Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời:

1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Phòng 244

San Francisco, CA 94102-4683

415-554-7724 (Văn phòng); 415-554-5163 (Fax)

E-mail: SOTF@sfgov.org

 

Các bản sao của Sắc lệnh Ánh dương có thể được lấy từ Thư ký của Lực lượng Đặc nhiệm Ánh dương, Văn phòng Công cộng San Francisco Thư viện và trên trang web của Thành phố tại www.sfgov.org. Các bản sao của tài liệu giải thích có sẵn cho công chúng trực tuyến tại www.sfbos.org/sunshine hoặc theo yêu cầu của Thư ký Ủy ban, theo địa chỉ hoặc số điện thoại trên.

Chính sách tiếp cận cho người khuyết tật

Các phiên điều trần của Ủy ban được tổ chức tại Phòng 400 tại Tòa thị chính, số 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place ở San Francisco (trừ khi có ghi chú khác). Tòa thị chính có thể tiếp cận được với những người sử dụng xe lăn và các thiết bị hỗ trợ di chuyển khác. Có đường dốc tại các lối vào Grove, Van Ness và McAllister.  Có chỗ ngồi dành cho người khuyết tật (bao gồm cả người sử dụng xe lăn). Ga BART có thể tiếp cận gần nhất là ga Civic Center nằm tại ngã tư đường Market, Hyde và Grove. Các tuyến Muni có thể tiếp cận phục vụ Tòa thị chính bao gồm 5 Fulton và 49 Mission/Van Ness, và tất cả các tuyến Metro phục vụ ga Metro tại Van Ness và Market. Để biết thêm thông tin về các dịch vụ có thể tiếp cận của Muni, hãy gọi 311. Có bãi đậu xe có thể tiếp cận gần Tòa thị chính bên cạnh Davies Hall và Khu phức hợp Tưởng niệm Chiến tranh, cũng như tại Ga xe Civic Center (355 McAllister Street) và Ga xe Performing Arts (360 Grove Street). 
 

Thiết bị hỗ trợ nghe, phụ đề thời gian thực, thông dịch viên Ngôn ngữ ký hiệu Hoa Kỳ, người đọc, chương trình nghị sự in chữ lớn hoặc các điều chỉnh khác có sẵn theo yêu cầu. Vui lòng gửi yêu cầu điều chỉnh của bạn đến Văn phòng Doanh nghiệp Nhỏ, (415) 554-6134 hoặc gửi email: sbc@sfgov.org. Yêu cầu sắp xếp chỗ ở ít nhất 72 giờ trước cuộc họp sẽ giúp đảm bảo có chỗ.

Truy cập ngôn ngữ

Theo Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và hoặc tiếng Philippines (Tagalog) sẽ có mặt khi được yêu cầu. Biên bản cuộc họp có thể được dịch, nếu được yêu cầu, sau khi chúng đã được Ủy ban thông qua. Hỗ trợ bằng các ngôn ngữ khác có thể được chấp nhận bất cứ khi nào có thể. Để yêu cầu hỗ trợ các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với Thư ký Ủy ban [tên của bạn ở đây] theo số 415-554-6134 hoặc ít nhất 72 giờ trước phiên điều trần. Các yêu cầu trễ sẽ được chấp nhận nếu có thể.sbc@sfgov.org 

Dịch thuật

根據語言服務條例(三藩市行政法典第91章),中文、西班牙語和/或菲律賓語(泰加洛語)傳譯人員在收到要求後將會提供傳譯服務。翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後透過要求而提供。其他語言協助在可能的情況下前最少48小時致電 415-554-6134 或電郵至 向委員會秘書[tên của bạn ở đây]亦會被考慮接納。sbc@sfgov.org

Truy cập vào Idiomas

De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “Pháp lệnh tiếp cận ngôn ngữ” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco Chương 91 của Bộ luật hành chính San Francisco” ) intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) estarán disponibles de ser yêu cầu. Những điều nhỏ nhặt có thể được thực hiện trong công việc, những yêu cầu của bạn, bạn có thể áp dụng cho Comisión. Những hỗ trợ và thành ngữ bổ sung sẽ giúp bạn có được những điều có thể xảy ra trên biển. Para gíupar asistencia con estos servicios ủng hộ việc giao tiếp với Secretario de la Comisión [tên của bạn ở đây] al 415-554-6134, hoặc por lo menos 48 giờ trước cuộc hội ngộ. Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi.sbc@sfgov.org

Pag-Access Sa Wika

Theo Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), maaring mag-request ng mga tagapagssalin sa wikang Tsino, Espanyol, at/o Filipino (Tagalog). Bạn có thể làm điều đó, và bạn sẽ giảm thiểu việc giảm thiểu việc này bằng cách làm cho nó hoạt động tốt hơn. Maari din magkaroon ng tulong sa ibang wika. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyaring tumawag sa Clerk ng Commission [tên của bạn ở đây] sa 415-554-6134, o sa tiếng Hin-ddi bababa sa 48 oras bago mag giảm nhẹ. Kung maari, tôi sẽ thấy muộn và có thể có khả năng chuyển đổi.sbc@sfgov.org

Sắc lệnh vận động hành lang

Các cá nhân và tổ chức có ảnh hưởng hoặc cố gắng ảnh hưởng đến hành động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể được yêu cầu theo Sắc lệnh vận động hành lang của San Francisco [Chiến dịch SF & Bộ quy tắc ứng xử của Chính phủ 2.100] để đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang. Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban đạo đức tại 25 Van Ness Ave., Suite 220, SF 94102 (415) 252-3100, FAX (415) 252-3112 và địa chỉ trang web tại www.sfethics.org.

Độ nhạy hóa chất

Để hỗ trợ nỗ lực của Thành phố trong việc hỗ trợ những người bị dị ứng nặng, bệnh về môi trường, nhạy cảm với nhiều loại hóa chất hoặc khuyết tật liên quan, những người tham dự các cuộc họp công khai được nhắc nhở rằng những người tham dự khác có thể nhạy cảm với nhiều sản phẩm gốc hóa chất khác nhau. Vui lòng giúp Thành phố hỗ trợ những cá nhân này.

Các cơ quan đối tác