CUỘC HỌP
Ủy ban cố vấn của nghệ sĩ đường phố và giám khảo thủ công (lai)
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Room 125
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Room 125
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Tổng quan
Ủy ban Nghệ thuật San Francisco cam kết chính phủ minh bạch. Mọi thành viên công chúng đều được hoan nghênh tham dự các cuộc họp của chúng tôi và đưa ra ý kiến đóng góp. Ủy ban Cố vấn Nghệ sĩ Đường phố và Giám khảo Thủ công Mỹ nghệ họp hàng quý khi cần thiết để xem xét và phê duyệt đơn đăng ký Nhà cung cấp Nghệ thuật. Các cuộc họp được tổ chức trực tuyến và trực tiếp. Chúng tôi lên lịch sàng lọc dựa trên số lượng đơn đăng ký nhận được mỗi quý. Các cuộc họp bắt đầu lúc 10:30 sáng. Các thành viên ủy ban là: Sean Nash, Carolyn Kualii, Gina Zetts, Mai Kong, Troy Harris. Đây sẽ là một cuộc họp trực tiếp được tổ chức tại Phòng 125, Tòa nhà Tưởng niệm Cựu chiến binh Chiến tranh, 401 Đại lộ Van Ness, San Francisco, CA 94102 và được phát trực tuyến qua WebEx. Theo Bộ luật Hành chính San Francisco, Mục 67.7(a), chương trình nghị sự cho cuộc họp này sẽ được đăng trên sf.gov ít nhất 72 giờ trước cuộc họp theo lịch trình này. Vui lòng kiểm tra lại trong vòng 72 giờ sau cuộc họp này để xem chương trình nghị sự. - Bạn có thể tham gia cuộc họp từ máy tính để bàn, thiết bị di động hoặc điện thoại. Bạn có thể tìm hiểu về các yêu cầu của WebEx tại đây: https://help.webex.com/en-us/article/n6rk5el/Webex-Meetings-System-Requirements-and-Cross-Platform-Information#Webex-Meetings-Suite-System-Requirements.
Chương trình nghị sự
Điểm danh và xác nhận đất đai
Các thành viên ủy ban : Sean Nash, Carolyn Kualii, Gina Zetts, Mai Kong, Troy Harris
Xác nhận đất đai:
Ủy ban Nghệ thuật San Francisco xin ghi nhận rằng chúng ta đang ở trên quê hương tổ tiên chưa được nhượng lại của người Ramaytush Ohlone, những cư dân đầu tiên của Bán đảo San Francisco. Là những người quản lý bản địa của vùng đất này và theo truyền thống của họ, người Ramaytush Ohlone chưa bao giờ nhượng bộ, đánh mất hay quên đi trách nhiệm của mình với tư cách là người chăm sóc nơi này, cũng như đối với tất cả những người dân cư trú trên lãnh thổ truyền thống của họ. Là khách, chúng tôi nhận ra rằng chúng tôi được hưởng lợi từ việc sống và làm việc trên quê hương truyền thống của họ. Chúng tôi muốn bày tỏ lòng kính trọng bằng cách ghi nhận tổ tiên, các bậc trưởng bối và họ hàng của Cộng đồng Ramaytush và khẳng định quyền chủ quyền của họ với tư cách là những Người đầu tiên. Là một bộ phận chuyên thúc đẩy một môi trường Nghệ thuật và Văn hóa đa dạng và công bằng tại San Francisco, chúng tôi cam kết hỗ trợ sự phát triển truyền thống và đương đại của cộng đồng người Mỹ bản địa.
Bình luận chung của công chúng
Cuộc thảo luận.
(Mục này cho phép công chúng đưa ra bình luận chung về các vấn đề thuộc phạm vi thẩm quyền của Ủy ban cũng như đề xuất các mục mới trong chương trình nghị sự để Ủy ban xem xét.)
Cập nhật chương trình
Cuộc thảo luận
Người thuyết trình: Cán bộ chương trình cấp cao Anne Trickey
Chiếu phim Nghệ sĩ mới và các tác phẩm thủ công bổ sung
Hoạt động.
(* - Nghệ sĩ đường phố mới)
4a. Thảo luận và đề xuất khả thi để phê duyệt cấp phép cho các nghệ sĩ sau đây được bán tác phẩm thủ công của họ theo Sắc lệnh dành cho Nghệ sĩ Đường phố:
10:45 sáng
4b. Thảo luận và đề xuất khả thi để phê duyệt cấp phép cho các nghệ sĩ sau đây được bán tác phẩm thủ công của họ theo Sắc lệnh dành cho Nghệ sĩ Đường phố:
11:00 sáng
(Thời gian được ước tính)
Hoãn phiên họp
Thông báo
Dấu thời gian
23/10/2025 @ 10:30 SA KS
Xác nhận đất đai
Ủy ban Nghệ thuật San Francisco thừa nhận rằng chúng ta đang ở trên quê hương tổ tiên chưa được nhượng lại của người Ramaytush Ohlone, những cư dân đầu tiên của Bán đảo San Francisco. Là những người quản lý bản địa của vùng đất này và theo truyền thống của họ, người Ramaytush Ohlone chưa bao giờ nhượng bộ, đánh mất hay quên trách nhiệm của họ với tư cách là người chăm sóc nơi này, cũng như đối với tất cả các dân tộc cư trú trên lãnh thổ truyền thống của họ. Là khách, chúng tôi nhận ra rằng chúng tôi được hưởng lợi từ việc sống và làm việc trên quê hương truyền thống của họ. Chúng tôi muốn bày tỏ lòng kính trọng bằng cách ghi nhận tổ tiên, người cao tuổi và họ hàng của Cộng đồng Ramaytush và bằng cách khẳng định quyền chủ quyền của họ với tư cách là Người đầu tiên. Là một bộ phận chuyên thúc đẩy một môi trường Nghệ thuật và Văn hóa đa dạng và công bằng tại San Francisco, chúng tôi cam kết hỗ trợ sự phát triển truyền thống và đương đại của cộng đồng người Mỹ bản địa.
Bình luận bằng miệng
Việc lấy ý kiến công chúng về các nội dung cụ thể trong chương trình nghị sự sẽ được thực hiện trước hoặc trong quá trình xem xét nội dung đó. Mỗi diễn giả được phép phát biểu tối đa ba phút cho mỗi nội dung, trừ khi Chủ tọa đã thông báo thời gian khác nhau vào đầu phiên họp. Diễn giả không được chuyển nhượng thời gian của mình cho người khác. Bất kỳ ai phát biểu trong thời gian lấy ý kiến công chúng đều có thể cung cấp bản tóm tắt ý kiến của mình bằng văn bản để đưa vào biên bản nếu bản tóm tắt dài không quá 150 từ.
Hướng dẫn tham gia cuộc họp từ xa
Chủ đề hội thảo trực tuyến:
Ủy ban cố vấn của nghệ sĩ đường phố và giám khảo thủ công (lai)
Ngày và giờ:
Thứ tư, ngày 1 tháng 7 năm 2026 10:30 SA | (UTC-08:00) Giờ Thái Bình Dương (Hoa Kỳ và Canada)
Liên kết tham gia:
http://bit.ly/3Jnio5z
Số hội thảo trực tuyến:
2665 172 3537
Mật khẩu hội thảo trực tuyến:
AVP2026 (2872026 khi quay số từ hệ thống video)
Tham gia qua điện thoại
+1-415-655-0001 Phí cầu đường Hoa Kỳ (San Francisco)
Mã truy cập: 2665 172 3537
Thông tin mục chương trình nghị sự / Tài liệu có sẵn
Mỗi mục trong chương trình nghị sự có thể bao gồm các tài liệu sau:
1) Bộ, cơ quan hoặc báo cáo;
2) Thư tín công cộng;
3) Các tài liệu giải thích khác.
Trong thời gian chờ đợi các văn phòng của Ủy ban đóng cửa do Lệnh Trú Ẩn Tại Chỗ do COVID-19 và các gián đoạn liên quan đến quy trình kinh doanh tại chỗ, các tài liệu giải thích được liệt kê ở trên, cũng như các tài liệu được tạo hoặc phân phối sau khi chương trình nghị sự này được đăng lên Ủy ban Nghệ thuật, sẽ chỉ có sẵn dưới dạng điện tử. Vui lòng liên hệ: art-vendors@sfgov.org . XIN LƯU Ý: Ủy ban Nghệ thuật thường nhận được các tài liệu do các quan chức, cơ quan hoặc sở ban ngành khác của Thành phố tạo hoặc gửi sau khi chương trình nghị sự của Ủy ban Nghệ thuật được đăng lên. Đối với các tài liệu hoặc bài thuyết trình như vậy, công chúng có thể liên hệ với cơ quan ban hành nếu họ cần các tài liệu chưa được cung cấp cho Ủy ban Nghệ thuật.
Quy trình họp
1. Các nội dung trong chương trình nghị sự thường được trình bày theo thứ tự. Xin lưu ý rằng đôi khi, do những lý do đặc biệt, một số nội dung trong chương trình nghị sự có thể bị xáo trộn. Để đảm bảo không bỏ sót nội dung nào, quý vị nên đến sớm. Mọi thay đổi trong chương trình nghị sự sẽ được Chủ tọa thông báo ngay đầu phiên họp.
2. Việc lấy ý kiến công chúng sẽ được thực hiện trước hoặc trong quá trình Ủy ban xem xét từng nội dung trong chương trình nghị sự. Mỗi diễn giả sẽ được phát biểu trong thời gian do Chủ tọa phân bổ ở đầu phiên họp hoặc tối đa ba (3) phút.
3. Trong phần Bình luận chung của công chúng, công chúng có thể trình bày với Ủy viên về những vấn đề thuộc thẩm quyền của Ủy ban Nghệ thuật và không có trong chương trình nghị sự.
4. Bất kỳ ai phát biểu trong phiên họp góp ý công khai đều có thể cung cấp bản tóm tắt ý kiến của mình bằng văn bản, nếu không quá 150 từ, sẽ được đưa vào hồ sơ chính thức. Các ý kiến đóng góp bằng văn bản liên quan đến cuộc họp này xin vui lòng gửi đến địa chỉ art-vendors@sfgov.org .
Thiết bị điện tử bị cấm
Việc đổ chuông và sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử tạo âm thanh tương tự đều bị nghiêm cấm tại cuộc họp này, trừ khi cần thiết để tham gia từ xa. Chủ tọa có thể ra lệnh loại trừ bất kỳ cá nhân nào chịu trách nhiệm về việc gây gián đoạn không đúng mực cho cuộc họp từ xa này khỏi sự tham gia.
Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời
Nhiệm vụ của chính quyền là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định trước sự chứng kiến của công chúng. Các ủy ban, hội đồng, hội đồng thành phố và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để thực hiện công việc của người dân. Sắc lệnh này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét. Để biết thêm thông tin về các quyền của quý vị theo Sắc lệnh Ánh dương hoặc để báo cáo hành vi vi phạm sắc lệnh, vui lòng liên hệ qua thư đến Quản trị viên, Lực lượng Đặc nhiệm Sắc lệnh Ánh dương, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Phòng 244, San Francisco, CA 94102-4689; qua điện thoại theo số 415-554 7724; qua fax theo số 415-554 7854; hoặc qua email theo địa chỉ sotf@sfgov.org .
Công dân quan tâm đến việc nhận bản sao miễn phí của Sắc lệnh Ánh dương có thể yêu cầu một bản sao bằng cách in Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco trên Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/
Yêu cầu đăng ký và báo cáo của người vận động hành lang
Các cá nhân và tổ chức có ảnh hưởng hoặc cố gắng ảnh hưởng đến hành động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể bị yêu cầu đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang theo Sắc lệnh Vận động Hành lang San Francisco (điều 2.100-2.160 của Bộ Quy tắc Ứng xử của Chính phủ và Vận động Hành lang San Francisco). Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh Vận động Hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban Đạo đức tại địa chỉ 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, điện thoại 415/252-3100, fax 415/252-3112 và truy cập http://www.sfethics.org/ethics/2009/12/lobbyist-ordinance-2010.html .
Chính sách họp về khả năng tiếp cận
Theo Đạo luật Người Khuyết tật Hoa Kỳ và Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và/hoặc Ngôn ngữ Ký hiệu Hoa Kỳ sẽ có mặt theo yêu cầu. Ngoài ra, chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức để cung cấp hệ thống tăng cường âm thanh, tài liệu họp ở các định dạng thay thế và/hoặc máy đọc. Biên bản có thể được dịch sau khi Ủy ban đã thông qua. Đối với tất cả các yêu cầu này, vui lòng liên hệ art-vendors@sfgov.org ít nhất 48 giờ trước cuộc họp. Các yêu cầu muộn hơn sẽ được chấp thuận nếu có thể.
利便参與會議的相關規定根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電415-252-2260向Thanh Hồng, Cộng tác viên Chương trình 亦會被考慮接納。
CHÍNH TRỊ DE TIẾP CẬN A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapcidades (Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ) và Ordenanza de Acceso a Idiomas (Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ) intérpretes de chino, Español, và lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Ngoài ra, bạn có thể làm tất cả những điều có thể để chứng minh một hệ thống âm thanh tuyệt vời, tài liệu của cuộc hội ngộ và các định dạng thay thế, bạn/o chứng minh một người nghe. Những phút giây ngắn ngủi có thể được thực hiện để giúp bạn thực hiện công việc của mình. Để yêu cầu các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với art-vendors@sfgov.org vì họ đã đến 48 giờ trước cuộc hội ngộ. Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi.
Patakaran để truy cập trang của bạn Giảm thiểu
Dựa trên Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ tại Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, đưa ra yêu cầu lớn về việc sử dụng Ngôn ngữ Ký hiệu của Hoa Kỳ. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang Anyo, at/o isang tagapagbasa. Tôi đang cố gắng giảm thiểu việc giảm thiểu việc làm của mình bằng cách sử dụng nó. Để có được điều đó, bạn có thể làm điều đó bằng cách sử dụng nghệ thuật-vendors@sfgov.org . Tôi có thể làm điều đó với tiếng Hin-ddi bababa sa 48 oras na biso abiso ng miting. Kung maari, tôi nghĩ là muộn rồi, có thể có một sự cố xảy ra. Vì vậy, bạn có thể sử dụng xe lăn để có thể tiếp cận được.
Tiếp cận người khuyết tật
Để có được sự điều chỉnh hoặc hỗ trợ liên quan đến khuyết tật, bao gồm các dịch vụ hoặc hỗ trợ bổ sung, để tham gia cuộc họp, vui lòng liên hệ với art-vendors@sfgov.org , ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, ngoại trừ các cuộc họp vào thứ Hai, thời hạn là 4:00 chiều thứ Sáu trước đó.