CUỘC HỌP
Ngày 14 tháng 2 năm 2022: Cuộc họp của Ủy ban Đánh giá Thiết kế Công dân của Ủy ban Nghệ thuật (Trực tuyến)
Civic Design Review Committee (Arts Commission)Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 416
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Room 416
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Tổng quan
Cuộc họp này được tổ chức dưới hình thức hội nghị truyền hình theo Mục 54953 của Bộ luật Chính quyền California và Phụ lục thứ hai mươi bốn của Tuyên bố của Thị trưởng về sự tồn tại của tình trạng khẩn cấp tại địa phương. Trong trường hợp khẩn cấp do Bệnh do Virus Corona (COVID-19), phòng họp thường lệ, Tòa nhà Tưởng niệm Cựu chiến binh, Phòng 125, đã đóng cửa. Các cuộc họp của Ủy ban Nghệ thuật sẽ được triệu tập từ xa. Ủy ban Đánh giá Thiết kế Công cộng: Kimberlee Stryker, Chủ tịch; Yakuh Askew, Yiying Lu, Abby Sadin Schnair, Paul WoolfordChương trình nghị sự
Gọi để đặt hàng, Điểm danh, Thay đổi chương trình nghị sự, Xác nhận đất đai
- Gọi để đặt hàng
- Điểm danh / Xác nhận đủ số người tham dự
- Biên bản xác nhận đất đai Ramaytush Ohlone
Ủy ban Nghệ thuật San Francisco thừa nhận rằng chúng ta đang ở trên quê hương tổ tiên chưa được nhượng lại của Ramaytush Ohlone, những cư dân đầu tiên của Bán đảo San Francisco. Là những người quản lý bản địa của vùng đất này và theo truyền thống của họ, Ramaytush Ohlone chưa bao giờ nhượng lại, mất đi hay quên đi trách nhiệm của mình với tư cách là người chăm sóc nơi này, cũng như đối với tất cả những người dân cư trú trên lãnh thổ truyền thống của họ. Là khách, chúng tôi nhận ra rằng chúng tôi được hưởng lợi từ việc sống và làm việc trên quê hương truyền thống của họ. Chúng tôi muốn bày tỏ lòng kính trọng của mình bằng cách ghi nhận tổ tiên, người lớn tuổi và họ hàng của Cộng đồng Ramaytush và khẳng định quyền chủ quyền của họ với tư cách là Người đầu tiên. Là một bộ phận tận tụy thúc đẩy môi trường Nghệ thuật và Văn hóa đa dạng và công bằng tại San Francisco, chúng tôi cam kết hỗ trợ sự phát triển truyền thống và đương đại của cộng đồng người Mỹ bản địa.
Ý kiến chung của công chúng
Cuộc thảo luận
(Mục này cho phép công chúng bình luận chung về các vấn đề thuộc phạm vi quản lý của Ủy ban cũng như đề xuất các mục mới trong chương trình nghị sự để Ủy ban xem xét.)
Dự án cải tạo cầu Westside của YBI – Giai đoạn 3
Hoạt động
Thảo luận và có thể có động thái phê duyệt Giai đoạn 3 của Dự án cải tạo cầu Westside của YBI
Khoảng 25 phút (Trình bày: 10 phút, Thảo luận của Ủy viên: 15 phút)
Dự án này đã được đánh giá trước đó vào ngày 8 tháng 2 năm 2021 , ngày 21 tháng 6 năm 2021 và ngày 18 tháng 10 năm 2021 .
Dave Dickinson, Nhà thiết kế dự án & Kiến trúc sư, WMH Corporation
Eric Cordoba, Trưởng dự án, SFCTA
Muzae Sesay, Nghệ sĩ dự án
Dự án Cơ sở xử lý chất thải rắn sinh học của Nhà máy xử lý Đông Nam – Giai đoạn sau 3
Hoạt động
Thảo luận và có thể có động thái phê duyệt Giai đoạn 3 sau Dự án Cơ sở xử lý chất thải rắn sinh học của Nhà máy xử lý Đông Nam
Khoảng 25 phút (Trình bày: 10 phút, Thảo luận của Ủy viên: 15 phút)
Dự án này đã được đánh giá trước đó vào ngày 16 tháng 5 năm 2016 , ngày 15 tháng 5 năm 2017 , ngày 11 tháng 12 năm 2017 , ngày 15 tháng 6 năm 2020 và ngày 19 tháng 4 năm 2021 .
Anthony Esterbrooks, Nhà thiết kế dự án & Kiến trúc sư cảnh quan, SF DPW
Carolyn Chiu, Trưởng dự án, SF Water
Greg Robley, Kiến trúc sư, MWA Architects
China Town – Cổng tàu điện ngầm trung tâm Rose Pak – Đánh giá dự án nhỏ
Thảo luận và có thể có động thái phê duyệt Đánh giá Dự án Nhỏ của China Town – Cổng tàu điện ngầm trung tâm Rose Pak
Khoảng 25 phút (Trình bày: 10 phút, Thảo luận của Ủy viên: 15 phút)
Dự án này chưa được đánh giá trước đây.
Jumoke Akin Taylor, Trưởng dự án, SF DPW
Charles Dilworth, Hiệu trưởng, Dilworth Eliot [DE+]
Cinda Gilliland, Hiệu trưởng, ReedGilliland Landscape Architects
Jordan Canayan, Cộng sự, Dilworth Eliot [DE+]
Báo cáo nhân viên
Cuộc thảo luận
Khoảng 5 phút
Joanne Lee, Phó Giám đốc Chương trình
Kinh doanh và thông báo mới
Cuộc thảo luận
(Mục này cho phép các Ủy viên đưa ra các mục chương trình nghị sự mới để xem xét, báo cáo về các hoạt động nghệ thuật gần đây và đưa ra thông báo.)
Hoãn phiên họp
Hoạt động
Tài nguyên họp
Tài liệu liên quan
Biên bản cuộc họp ngày 14 tháng 2 năm 2022
February 14, 2022 Meeting MinutesSlide cuộc họp ngày 14 tháng 2 năm 2022
February 14, 2022 Meeting SlidesThông báo
Dấu thời gian
Chương trình nghị sự ban đầu được đăng trên sfgov.org ngày 9/2/2022 lúc 10:30 sáng, PC
Biên bản ban đầu được đăng trên sfgov.org ngày 28/2/2022 lúc 11:00 sáng, PC
Biên bản được phê duyệt ngày 7 tháng 3 năm 2022.
Dấu thời gian
Chương trình nghị sự đã đăng: đăng ngày 9/2/2022 10:30 sáng, PC
Biên bản được đăng: 28/2/2022 lúc 11:00 sáng, PC
Biên bản được phê duyệt: 3/7/2022
Bình luận bằng văn bản
Công chúng được khuyến khích gửi ý kiến bằng cách gửi email đến art-info@sfgov.org . Địa chỉ email này sẽ được theo dõi cho đến thứ Sáu, ngày 21 tháng 1 năm 2022 lúc 10:30 sáng. Tất cả các ý kiến nhận được trước thời hạn sẽ được nhân viên Ủy ban Nghệ thuật đọc to trong tối đa ba phút được phân bổ cho mỗi người bình luận. Trong dòng chủ đề của email, hãy ghi rõ ngày họp và số mục. Lưu ý: nếu tuyên bố ý kiến công khai của bạn được nhân viên Ủy ban Nghệ thuật đọc to trong một mục trong chương trình nghị sự, thì đây sẽ được tính là một cơ hội để bạn bình luận công khai về mục cụ thể đó. Bạn sẽ không thể giơ tay để đưa ra thêm bình luận công khai về cùng một mục nếu tuyên bố của bạn đã được đọc to.
Bình luận được nói
Ý kiến công chúng về các mục cụ thể trong chương trình nghị sự sẽ được ghi nhận trước hoặc trong khi xem xét mục đó. Mỗi diễn giả có thể phát biểu tối đa ba phút cho mỗi mục trong chương trình nghị sự, trừ khi Chủ tọa đã thông báo thời lượng khác nhau khi bắt đầu cuộc họp. Diễn giả không được chuyển thời gian của mình cho người khác. Bất kỳ người nào phát biểu trong thời gian nhận xét công khai đều có thể cung cấp bản tóm tắt bằng văn bản về ý kiến của mình để đưa vào biên bản nếu tóm tắt đó dài 150 từ hoặc ít hơn. Nhân viên sẽ yêu cầu công chúng nhận xét trực tiếp trước khi đọc các ý kiến được gửi qua email để đảm bảo tất cả mọi người đều có cơ hội nhận xét trực tiếp.
Thông tin mục chương trình nghị sự / Tài liệu có sẵn
Mỗi mục trong chương trình nghị sự có thể bao gồm các tài liệu sau:
1) Bộ, cơ quan hoặc báo cáo;
2) Thư tín công cộng;
3) Các tài liệu giải thích khác.
Trong thời gian chờ đợi các văn phòng của Ủy ban đóng cửa trong Lệnh trú ẩn tại chỗ do COVID-19 và các gián đoạn liên quan đến quy trình kinh doanh tại chỗ, các tài liệu giải thích được liệt kê ở trên, cũng như các tài liệu được tạo hoặc phân phối sau khi đăng chương trình nghị sự này lên Ủy ban Nghệ thuật sẽ chỉ có sẵn dưới dạng điện tử, vui lòng liên hệ: Cộng tác viên chương trình Paris Cotz tại paris.cotz@sfgov.org hoặc số 415-252-2255 . XIN LƯU Ý: Ủy ban Nghệ thuật thường nhận được các tài liệu do các viên chức, cơ quan hoặc phòng ban khác của Thành phố tạo hoặc gửi sau khi đăng chương trình nghị sự của Ủy ban Nghệ thuật. Đối với các tài liệu hoặc bài thuyết trình như vậy, công chúng có thể muốn liên hệ với cơ quan ban đầu nếu họ tìm kiếm các tài liệu chưa được cung cấp cho Ủy ban Nghệ thuật.
Thủ tục họp
1. Các mục trong chương trình nghị sự thường được nghe theo thứ tự. Xin lưu ý rằng đôi khi một số trường hợp đặc biệt có thể khiến một mục trong chương trình nghị sự không theo thứ tự. Để đảm bảo rằng một mục trong chương trình nghị sự không bị bỏ sót, bạn nên đến vào đầu cuộc họp. Mọi thay đổi trong chương trình nghị sự sẽ được Chủ tọa thông báo ở đầu cuộc họp.
2. Bình luận của công chúng sẽ được thực hiện trước hoặc trong khi Ủy ban xem xét từng mục trong chương trình nghị sự. Mỗi diễn giả sẽ được phép phát biểu trong thời gian do Chủ tịch phân bổ ở đầu cuộc họp hoặc tối đa ba (3) phút.
3. Trong phần Bình luận chung của công chúng, công chúng có thể trình bày với Ủy viên về các vấn đề thuộc thẩm quyền của Ủy ban Nghệ thuật và không có trong chương trình nghị sự.
4. Bất kỳ người nào phát biểu trong thời gian bình luận công khai có thể cung cấp bản tóm tắt ngắn gọn bằng văn bản về các bình luận của họ, nếu không quá 150 từ, sẽ được đưa vào hồ sơ chính thức. Các bình luận bằng văn bản liên quan đến cuộc họp này phải được gửi đến art-info@sfgov.org .
Thiết bị điện tử bị cấm
Việc đổ chuông và sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự bị cấm tại cuộc họp này, ngoại trừ khi cần thiết để tham gia từ xa. Chủ tọa có thể ra lệnh loại trừ bất kỳ người nào chịu trách nhiệm về việc gây gián đoạn không đúng cách cho cuộc họp từ xa này khỏi sự tham gia.
Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời
Nhiệm vụ của Chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định của mình trước sự chứng kiến của công chúng. Các ủy ban, ban, hội đồng và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để tiến hành công việc của người dân. Sắc lệnh này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét. Để biết thêm thông tin về các quyền của bạn theo Sắc lệnh Ánh sáng hoặc để báo cáo hành vi vi phạm sắc lệnh, hãy liên hệ qua thư tới Quản trị viên, Lực lượng đặc nhiệm Sắc lệnh Ánh sáng, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Phòng 244, San Francisco CA 94102-4689; qua điện thoại theo số 415-554 7724; qua fax theo số 415-554 7854; hoặc qua email theo địa chỉ sotf@sfgov.org .
Người dân San Francisco có thể in một bản sao của Sắc lệnh Ánh nắng. Đây là Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco .
Yêu cầu đăng ký và báo cáo của người vận động hành lang
Các cá nhân và tổ chức có ảnh hưởng hoặc cố gắng ảnh hưởng đến hành động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể bị yêu cầu theo Sắc lệnh vận động hành lang của San Francisco (Điều 2.100-2.160 của Bộ luật về hành vi của chính quyền và vận động hành lang của San Francisco) phải đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang.
Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban Đạo đức tại địa chỉ 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, điện thoại 415/252-3100, fax 415/252-3112 và sfethics.org .
Chính sách họp về khả năng tiếp cận
Chính sách họp về khả năng tiếp cận
Theo Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ và Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và/hoặc Ngôn ngữ ký hiệu Hoa Kỳ sẽ có mặt khi được yêu cầu. Ngoài ra, chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức để cung cấp hệ thống tăng cường âm thanh, tài liệu họp ở các định dạng thay thế và/hoặc máy đọc. Biên bản có thể được dịch sau khi Ủy ban thông qua. Đối với tất cả các yêu cầu này, vui lòng liên hệ với PHÒNG LIÊN HỆ CHƯƠNG TRÌNH ít nhất 48 giờ trước cuộc họp theo SỐ ĐIỆN THOẠI/EMAIL . Các yêu cầu trễ sẽ được chấp nhận nếu có thể. Phòng điều trần có thể tiếp cận bằng xe lăn.
利便参與會議的相關規定
根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通điện thoại CHƯƠNG TRÌNH SỐ /EMAIL LIÊN HỆ Công ty cung cấp dịch vụ liên hệ.
CHÍNH TRỊ DE TIẾP CẬN A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapcidades (Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ) và Ordenanza de Acceso a Idiomas (Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ) intérpretes de chino, Español, và lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Ngoài ra, bạn có thể làm tất cả những điều có thể để chứng minh một hệ thống âm thanh tuyệt vời, tài liệu của cuộc hội ngộ và các định dạng thay thế, bạn/o chứng minh một người nghe. Những phút giây ngắn ngủi có thể được thực hiện để giúp bạn thực hiện công việc của mình. Để yêu cầu bạn sử dụng các dịch vụ, vui lòng liên hệ với LIÊN HỆ CHƯƠNG TRÌNH , vì vậy bạn cần 48 giờ trước cuộc hội ngộ với SỐ ĐIỆN THOẠI/EMAI L. Lời mời chào muộn hơn có thể được xem xét. Buổi chào đón khán giả có thể tiếp cận được một thời gian ngắn.
Patakaran để truy cập trang của bạn Giảm thiểu
Dựa trên Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ tại Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, đưa ra yêu cầu lớn về việc sử dụng Ngôn ngữ Ký hiệu của Hoa Kỳ. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang Anyo, at/o isang tagapagbasa. Tôi đang cố gắng giảm thiểu việc giảm thiểu việc làm của mình bằng cách sử dụng nó. Sa mga ganitong uri ng kahilingan, mangyari po lamang makipag ugnayan kay CHƯƠNG TRÌNH LIÊN HỆ với sa SỐ ĐIỆN THOẠI/EMAIL . Tôi có thể làm điều đó với tiếng Hin-ddi bababa sa 48 oras na biso abiso ng miting. Kung maari, tôi nghĩ là muộn rồi, có thể có một sự cố xảy ra. Vì vậy, bạn có thể sử dụng xe lăn để có thể tiếp cận được.
Tiếp cận người khuyết tật
Để có được sự điều chỉnh hoặc hỗ trợ liên quan đến khuyết tật, bao gồm các dịch vụ hoặc hỗ trợ bổ sung, để tham gia cuộc họp, vui lòng liên hệ với Paris Cotz, paris.cotz@sfgov.org, ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, ngoại trừ các cuộc họp vào thứ Hai, thời hạn nộp là 4:00 chiều thứ Sáu tuần trước.