CUỘC HỌP
Cuộc họp của Ủy ban Đánh giá Thiết kế Công cộng
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Room 416
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Room 416
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Tổng quan
Ủy viên Ủy ban Đánh giá Thiết kế Công cộng: Debra Walker, Chủ tịch; Patrick Carney, Seth Brenzel, Jessica Rothschild, Janine Shiota. Các cuộc họp của Ủy ban Đánh giá Thiết kế Công trình Công cộng được tổ chức vào thứ Hai tuần thứ ba hàng tháng lúc 14:00 và thường kéo dài khoảng ba giờ. Nếu ngày họp dự kiến trùng với ngày lễ, cuộc họp thường sẽ được dời sang tuần tiếp theo hoặc tuần trước đó. Theo Điều 67.7(a) của Bộ luật Hành chính SF, chương trình nghị sự của cuộc họp này sẽ được đăng tải ít nhất 72 giờ trước cuộc họp dự kiến. Vui lòng kiểm tra lại trong vòng 72 giờ sau cuộc họp này để xem chương trình nghị sự.Chương trình nghị sự
Gọi để đặt hàng, Điểm danh, Thay đổi chương trình nghị sự, Xác nhận đất đai
- Gọi để đặt hàng
- Điểm danh / Xác nhận đủ số người tham dự.
- Thay đổi chương trình nghị sự
- Biên bản ghi nhận đất đai Ramaytush Ohlone
Ủy ban Nghệ thuật San Francisco thừa nhận rằng chúng ta đang ở trên quê hương tổ tiên chưa được nhượng lại của người Ramaytush Ohlone, những cư dân đầu tiên của Bán đảo San Francisco. Là những người quản lý bản địa của vùng đất này và theo truyền thống của họ, người Ramaytush Ohlone chưa bao giờ nhượng bộ, đánh mất hay quên trách nhiệm của họ với tư cách là người chăm sóc nơi này, cũng như đối với tất cả các dân tộc cư trú trên lãnh thổ truyền thống của họ. Là khách, chúng tôi nhận ra rằng chúng tôi được hưởng lợi từ việc sống và làm việc trên quê hương truyền thống của họ. Chúng tôi muốn bày tỏ lòng kính trọng bằng cách ghi nhận tổ tiên, người cao tuổi và họ hàng của Cộng đồng Ramaytush và bằng cách khẳng định quyền chủ quyền của họ với tư cách là Người đầu tiên. Là một bộ phận chuyên thúc đẩy một môi trường Nghệ thuật và Văn hóa đa dạng và công bằng tại San Francisco, chúng tôi cam kết hỗ trợ sự phát triển truyền thống và đương đại của cộng đồng người Mỹ bản địa.
Bình luận chung của công chúng
(Mục này cho phép công chúng đưa ra bình luận chung về các vấn đề thuộc phạm vi thẩm quyền của Ủy ban cũng như đề xuất các mục mới trong chương trình nghị sự để Ủy ban xem xét.)
Cập nhật dự án
Cuộc thảo luận
Mục này sẽ cập nhật các dự án đã được phê duyệt thông qua Đánh giá hành chính.
Nhà để xe 2 của Khuôn viên West Field SFO (Tòa nhà 670): Giai đoạn 1
Thảo luận và hành động có thể
Thảo luận và hành động có thể thực hiện cho Đánh giá Giai đoạn 1 cho Nhà để xe 2 của Khuôn viên West Field SFO (Tòa nhà 670) – Giai đoạn 1
Thời gian trình bày: Khoảng 30 phút (Trình bày: 15 phút, Thảo luận của Ủy viên: 15 phút)
Nhóm dự án:
Chris Kadlick, Nhà thiết kế dự án, Corgan
Justin Erickson & Linda Huie, Quản lý dự án, SFO
Corgan/Kuth-Ranieri, Kiến trúc sư & Kiến trúc sư cảnh quan
Dự án này đã được xem xét trước đó vào ngày 27 tháng 1 năm 2025.
Dự án cải thiện khuôn viên trường Millbrae: Giai đoạn 1
Thảo luận và hành động có thể
Thảo luận và hành động khả thi cho Đánh giá Giai đoạn 1 cho Dự án Cải thiện Khuôn viên Millbrae – Giai đoạn 1
Thời gian trình bày: Khoảng 50 phút (Trình bày: 35 phút, Thảo luận của Ủy viên: 15 phút)
Nhóm dự án:
Tracy Cael, Quản lý dự án, SF Water
Paul De Freitas & Abdel Tarabieh, Kiến trúc sư, Sở Công trình Công cộng
Nicholas Ancel, Kiến trúc sư cảnh quan, Sở Công trình Công cộng
Dự án này đã được xem xét trước đó vào ngày 15 tháng 7 năm 2024.
Tài nguyên họp
Tài liệu liên quan
Ngày 18 tháng 8 năm 2025, Chương trình nghị sự đánh giá thiết kế công dân
August 18, 2025, Civic Design Review AgendaAugust 18, 2025 CDR Meeting Draft MinutesThông báo
Dấu thời gian
Chương trình nghị sự được đăng vào lúc: 13/8/2025, 11:30 sáng, msd
Biên bản được đăng: 29/8/2025, 4:00 chiều, msd
Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời
Nhiệm vụ của Chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định của mình trước sự chứng kiến của công chúng. Các ủy ban, ban, hội đồng và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để tiến hành công việc của người dân. Sắc lệnh này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét. Để biết thêm thông tin về các quyền của bạn theo Sắc lệnh Ánh sáng hoặc để báo cáo hành vi vi phạm sắc lệnh, hãy liên hệ qua thư tới Quản trị viên, Lực lượng đặc nhiệm Sắc lệnh Ánh sáng, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Phòng 244, San Francisco CA 94102-4689; qua điện thoại theo số 415-554 7724; qua fax theo số 415-554 7854; hoặc qua email theo địa chỉ sotf@sfgov.org .
Công dân quan tâm đến việc nhận bản sao miễn phí của Sắc lệnh Ánh nắng có thể yêu cầu một bản sao bằng cách in Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco trên Internet, http://www.sfgov.org/sunshine/
Chính sách họp có thể truy cập
Chính sách họp dễ tiếp cận
Theo Đạo luật Người Khuyết tật Hoa Kỳ và Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và/hoặc Ngôn ngữ Ký hiệu Hoa Kỳ sẽ có mặt theo yêu cầu. Ngoài ra, chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức để cung cấp hệ thống tăng cường âm thanh, tài liệu họp ở các định dạng thay thế và/hoặc máy đọc. Biên bản có thể được dịch sau khi Ủy ban đã thông qua. Đối với tất cả các yêu cầu này, vui lòng liên hệ art-info@sfgov.org hoặc gọi số 415-252-2255. Các yêu cầu gửi muộn sẽ được chấp nhận nếu có thể. Phòng điều trần có lối đi dành cho xe lăn.
利便参與會議的相關規定
根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電415-252-2219向art-info@sfgov.org, 415-252-2255 Địa chỉ liên lạc được cung cấp.
CHÍNH TRỊ DE TIẾP CẬN A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapcidades (Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ) và Ordenanza de Acceso a Idiomas (Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ) intérpretes de chino, Español, và lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Ngoài ra, bạn có thể làm tất cả những điều có thể để chứng minh một hệ thống âm thanh tuyệt vời, tài liệu của cuộc hội ngộ và các định dạng thay thế, bạn/o chứng minh một người nghe. Những phút giây ngắn ngủi có thể được thực hiện để giúp bạn thực hiện công việc của mình. Để yêu cầu các dịch vụ này, hãy liên hệ với Paris Cotz, bởi họ đã 48 giờ trước cuộc hội ngộ ở số 415-252-2255, art-info@sfgov.org. Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi. Buổi chào đón khán giả có thể tiếp cận được một thời gian ngắn.
Patakaran để truy cập trang của bạn Giảm thiểu
Dựa trên Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ tại Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, đưa ra yêu cầu lớn về việc sử dụng Ngôn ngữ Ký hiệu của Hoa Kỳ. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang Anyo, at/o isang tagapagbasa. Tôi đang cố gắng giảm thiểu việc giảm thiểu việc làm của mình bằng cách sử dụng nó để có thể đạt được hiệu quả tốt nhất. Để có được điều đó, bạn nên làm gì, mangyari po lamang makipag ugnayan kay Paris Cotz, art-info@sfgov.org, 415-252-2255. Tôi có thể làm điều đó với tiếng Hin-ddi bababa sa 48 oras na biso abiso ng miting. Kung maari, tôi nghĩ là muộn rồi, có thể có một sự cố xảy ra. Vì vậy, bạn có thể sử dụng xe lăn để có thể tiếp cận được.
Tiếp cận người khuyết tật
Để có được sự điều chỉnh hoặc hỗ trợ liên quan đến khuyết tật, bao gồm các dịch vụ hoặc hỗ trợ bổ sung, để tham gia cuộc họp, vui lòng liên hệ với art-in@sfgov.org, ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, ngoại trừ các cuộc họp vào thứ Hai, thời hạn là 4:00 chiều thứ Sáu trước đó.
Bình luận của công chúng
Ý kiến công khai liên quan đến các mục cụ thể trong chương trình nghị sự sẽ được ghi nhận trước hoặc trong khi xem xét mục đó. Mỗi diễn giả có thể phát biểu tối đa ba phút cho mỗi mục trong chương trình nghị sự, trừ khi Chủ tọa đã thông báo thời lượng khác nhau khi bắt đầu cuộc họp. Diễn giả không được chuyển thời gian của mình cho người khác. Bất kỳ người nào phát biểu trong thời gian nhận xét công khai đều có thể cung cấp bản tóm tắt bằng văn bản về ý kiến của mình để đưa vào biên bản nếu bản tóm tắt đó dài 150 từ hoặc ít hơn.
Thông tin mục chương trình nghị sự / Tài liệu có sẵn
Các cuộc họp của Ủy ban Nghệ thuật Thị giác sẽ được tổ chức theo “hình thức kết hợp” với cuộc họp diễn ra trực tiếp tại Tòa nhà Tưởng niệm Cựu chiến binh Chiến tranh, số 401 Đại lộ Van Ness, Phòng 125 và có thể xem trên WebEx.
Thông tin mục chương trình nghị sự / Tài liệu có sẵn
Mỗi mục trong chương trình nghị sự có thể bao gồm các tài liệu sau:
1) Bộ, cơ quan hoặc báo cáo;
2) Thư tín công cộng;
3) Các tài liệu giải thích khác.
Các tài liệu giải thích được liệt kê ở trên, cũng như các tài liệu được tạo hoặc phân phối sau khi chương trình nghị sự này được đăng lên Ủy ban Nghệ thuật, sẽ chỉ có sẵn dưới dạng điện tử tại https://sf.gov/departments/civic-design-review-committee-arts-commission . Vui lòng liên hệ: Paris Cotz tại paris.cotz@sfgov.org hoặc số điện thoại 415-539-6213. LƯU Ý: Ủy ban Nghệ thuật thường nhận được các tài liệu do các viên chức, cơ quan hoặc sở ban ngành khác của Thành phố tạo hoặc gửi sau khi chương trình nghị sự của Ủy ban Nghệ thuật được đăng lên. Đối với các tài liệu hoặc bài thuyết trình như vậy, công chúng có thể liên hệ với cơ quan ban đầu nếu họ cần các tài liệu chưa được cung cấp cho Ủy ban Nghệ thuật.
Thủ tục họp
1. Các nội dung trong chương trình nghị sự thường được trình bày theo thứ tự. Xin lưu ý rằng đôi khi, do những lý do đặc biệt, một số nội dung trong chương trình nghị sự có thể bị xáo trộn. Để đảm bảo không bỏ sót nội dung nào, quý vị nên đến sớm. Mọi thay đổi trong chương trình nghị sự sẽ được Chủ tọa thông báo ngay đầu phiên họp.
2. Việc lấy ý kiến công chúng sẽ được thực hiện trước hoặc trong quá trình Ủy ban xem xét từng nội dung trong chương trình nghị sự. Mỗi diễn giả sẽ được phép phát biểu trong thời gian do Chủ tọa phân bổ ở đầu phiên họp, tối đa ba (3) phút.
3. Trong phần Bình luận chung của công chúng, công chúng có thể trình bày với Ủy viên về những vấn đề thuộc thẩm quyền của Ủy ban Nghệ thuật và không có trong chương trình nghị sự.
4. Bất kỳ ai phát biểu trong phiên họp lấy ý kiến công khai đều có thể cung cấp bản tóm tắt ý kiến của mình bằng văn bản, nếu không quá 150 từ, sẽ được đưa vào hồ sơ chính thức. Các ý kiến bằng văn bản liên quan đến cuộc họp này xin vui lòng gửi đến địa chỉ art-info@sfgov.org .
5. Những người tham dự cuộc họp và những người không thể tham dự có thể gửi ý kiến bằng văn bản về chủ đề của cuộc họp. Những ý kiến như vậy sẽ được đưa vào hồ sơ công khai chính thức và sẽ được chuyển đến ủy ban. Ý kiến bằng văn bản phải được gửi đến nhân viên Ủy ban Nghệ thuật qua email đến paris.cotz@sfgov.org trước 5:00 chiều trước ngày họp. Xin lưu ý rằng tên và địa chỉ có trong các tài liệu gửi này sẽ trở thành một phần của hồ sơ công khai. Các tài liệu gửi có thể được gửi ẩn danh. Ý kiến công khai bằng văn bản gửi đến nhân viên SFAC sẽ không được đọc to trong suốt cuộc họp. Các thông tin liên lạc không nhận được trước cuộc họp có thể được chuyển đến nhân viên SFAC và sẽ được chia sẻ với các ủy viên.
Thiết bị điện tử bị cấm
Việc đổ chuông và sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự bị cấm tại cuộc họp này, ngoại trừ khi cần thiết để tham gia từ xa. Chủ tọa có thể ra lệnh loại trừ bất kỳ người nào chịu trách nhiệm về việc gây gián đoạn không đúng cách cho cuộc họp từ xa này khỏi sự tham gia.
Nhạy cảm với các sản phẩm có thành phần hóa học
Để hỗ trợ nỗ lực của Thành phố trong việc hỗ trợ những người bị dị ứng nặng, bệnh về môi trường, nhạy cảm với nhiều loại hóa chất hoặc khuyết tật liên quan, những người tham dự các cuộc họp công khai được nhắc nhở rằng những người tham dự khác có thể nhạy cảm với nhiều sản phẩm gốc hóa chất. Vui lòng giúp Thành phố hỗ trợ những người này.
Chính sách họp về khả năng tiếp cận
Chính sách họp về khả năng tiếp cận
Theo Đạo luật Người khuyết tật Hoa Kỳ và Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ,
Phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và/hoặc ngôn ngữ ký hiệu Hoa Kỳ sẽ có mặt theo yêu cầu. Ngoài ra, chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức để cung cấp hệ thống tăng cường âm thanh, tài liệu họp ở các định dạng thay thế và/hoặc máy đọc. Biên bản có thể được dịch sau khi Ủy ban thông qua. Mọi yêu cầu này, vui lòng liên hệ Paris Cotz theo địa chỉ paris.cotz@sfgov.org , 415-252-2252. Chúng tôi sẽ xem xét các yêu cầu muộn nếu có thể. Phòng điều trần có lối đi dành cho xe lăn.
利便参與會議的相關規定
根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外通過後提供。上述的要求,請於會議前最少48小時致電415-252-2219向Paris Cotz, paris.cotz@sfgov.org , 415-252-2252提出
.
CHÍNH TRỊ DE TIẾP CẬN A LA REUNIÓN
De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapcidades (Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ) và Ordenanza de Acceso a Idiomas (Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ) intérpretes de chino, Español, và lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Ngoài ra, bạn có thể làm tất cả những điều có thể để chứng minh một hệ thống âm thanh tuyệt vời, tài liệu của cuộc hội ngộ và các định dạng thay thế, bạn/o chứng minh một người nghe. Những phút giây ngắn ngủi có thể được thực hiện để giúp bạn thực hiện công việc của mình. Để yêu cầu các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với Paris Cotz, bởi họ đã 48 giờ trước cuộc hội ngộ theo số 415-252-2252, paris.cotz@sfgov.org . Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi. Buổi chào đón khán giả có thể tiếp cận được một thời gian ngắn.
Patakaran để truy cập trang của bạn Giảm thiểu
Dựa trên Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ tại Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, đưa ra yêu cầu lớn về việc sử dụng Ngôn ngữ Ký hiệu của Hoa Kỳ. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga
kaganapan ng miting sa iba't ibang Anyo, at/o isang tagapagbasa. Tôi đang cố gắng giảm thiểu việc giảm thiểu việc làm của mình bằng cách sử dụng nó. Nó đã giúp bạn rất nhiều, mangyari po lamang ngi bababa sa 48 oras na abiso bago ng miting. Kung maari, tôi nghĩ là muộn rồi, có thể có một sự cố xảy ra. Vì vậy, bạn có thể sử dụng xe lăn để có thể tiếp cận được.
Lối vào dành cho xe lăn
Lối vào dành cho xe lăn nằm trên Đại lộ Van Ness và Đường Grove. Xin lưu ý rằng thang máy dành cho xe lăn tại Goodlett Place/Đường Polk tạm thời không hoạt động. Sau nhiều lần sửa chữa và sau đó là các sự cố khác, thang máy dành cho xe lăn tại lối vào Goodlett/Polk đang được thay thế để cải thiện hoạt động và độ tin cậy. Chúng tôi dự kiến thang máy sẽ hoạt động trở lại sau khi hoàn thành việc xây dựng vào tháng 5 năm 2025. Mỗi tầng đều có thang máy và nhà vệ sinh dành cho người khuyết tật.