Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Room 400
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Room 400
San Francisco, CA 94102
Trực tuyến
Chương trình nghị sự
Thông báo và điểm danh
Phê duyệt các đơn đăng ký và nghị quyết về Sổ đăng ký Doanh nghiệp Cũ (Mục thảo luận và hành động)
Ủy ban sẽ thảo luận và có thể đưa ra quyết định phê duyệt các đơn đăng ký vào Sổ đăng ký Doanh nghiệp Cũ.
a. Brava! dành cho Phụ nữ trong Nghệ thuật (Mã số đơn đăng ký: LBR-2025-26-020 )
b. Bravo Pizza (Số đơn đăng ký: LBR-2025-26-017 )
c. Casa Hispana (Số đơn đăng ký: LBR-2025-26-023 )
d. Tiệm cắt tóc Chicago II (Số đơn đăng ký: LBR-2025-26-026 )
e. Công ty Du lịch Fugazi (Số đơn đăng ký: LBR-2025-26-029 )
f. Công ty Điện Ike (Số đơn đăng ký: LBR-2025-26-028 )
g. Những cuộc phiêu lưu kỳ thú (Số đơn đăng ký: LBR-2025-26-025 )
h. Nhà hàng Jim (Số đơn đăng ký: LBR-2025-26-024 )
i. Chợ thực phẩm hữu cơ Santa Clara (Số đơn đăng ký: LBR-2025-26-027 )
j. Trung tâm tàu ngầm (Số đơn đăng ký: LBR-2015-16-078 )
k. Tricolore Caffè và Pizzeria (Số đơn đăng ký : LBR-2025-26-030 )
l. Phòng khám Chiropractic Valley SF, Inc. (Số đơn đăng ký: LBR-2024-25-020 )
Người thuyết trình: Richard Kurylo, Giám đốc Chương trình Doanh nghiệp Kế thừa, Văn phòng Doanh nghiệp Nhỏ.
Hồ sơ BOS 260118 Gia hạn miễn phí giấy phép, chứng chỉ và phí đăng ký kinh doanh cho một số doanh nghiệp nhỏ (Mục thảo luận và hành động)
Ủy ban sẽ thảo luận và có thể thông qua một Nghị định sửa đổi Bộ luật Quy định về Kinh doanh và Thuế để gia hạn, đến ngày 30 tháng 6 năm 2027, việc miễn một số lệ phí cấp phép, giấy phép kinh doanh và đăng ký doanh nghiệp năm đầu tiên cho các doanh nghiệp nhỏ được chỉ định mới thành lập hoặc mở địa điểm mới.
Hồ sơ BOS 260133 - Giấy phép đặt quầy hoa vỉa hè (Mục thảo luận và hành động)
Ủy ban sẽ thảo luận và có thể thông qua một Nghị định sửa đổi Bộ luật Công trình Công cộng để tăng cường và điều chỉnh chương trình cấp phép quầy hoa vỉa hè bằng cách, trong số những điều khác, 1) cập nhật và làm rõ các khoản phí áp dụng, 2) ủy quyền cho Sở Công trình Công cộng tham khảo ý kiến của Văn phòng Doanh nghiệp Nhỏ để xác định và đánh giá các ứng viên xin giấy phép đủ điều kiện, 3) cập nhật các yêu cầu xin giấy phép, 4) bổ sung các điều kiện và hạn chế của giấy phép, 5) thiết lập giờ hoạt động tối thiểu là 35 giờ mỗi tuần, 6) yêu cầu người được cấp phép phải có mặt tại quầy hoa vỉa hè ít nhất 50% thời gian hoạt động được quy định và dành tối thiểu 75% diện tích quầy hoa vỉa hè để bán hoặc lưu trữ một số loại hoa và cây cảnh đủ điều kiện, 7) cấm cho thuê hoặc cho thuê lại quầy hoa vỉa hè, và 8) cấm bán, chuyển nhượng, thừa kế hoặc chuyển giao giấy phép quầy hoa; sửa đổi Bộ luật Cảnh sát để ủy quyền cho Sở Công trình Công cộng áp đặt, đánh giá và thu các hình phạt hành chính; và khẳng định quyết định của Sở Quy hoạch theo Đạo luật Chất lượng Môi trường California.
Các ưu tiên ngân sách năm tài chính 2026-2027 (Mục thảo luận)
Ủy ban sẽ thảo luận và có thể đưa ra quyết định về các ưu tiên ngân sách của Văn phòng Doanh nghiệp nhỏ và Ủy ban Doanh nghiệp nhỏ trong năm tài chính 2026-2027.
Phê duyệt bản dự thảo biên bản cuộc họp (Mục thảo luận và hành động)
Ủy ban sẽ thảo luận và có thể đưa ra quyết định phê duyệt bản dự thảo biên bản cuộc họp ngày 26/1/2026.
Ý kiến đóng góp chung của công chúng (Mục thảo luận)
Cho phép công chúng bình luận chung về các vấn đề thuộc thẩm quyền của Ủy ban Doanh nghiệp Nhỏ nhưng không có trong chương trình nghị sự hôm nay, và đề xuất các mục nghị sự mới để Ủy ban xem xét trong tương lai.
Báo cáo của Giám đốc (Mục thảo luận)
Cập nhật và báo cáo về Văn phòng Doanh nghiệp Nhỏ và Trung tâm Hỗ trợ Doanh nghiệp Nhỏ, các chương trình của sở, các vấn đề chính sách và lập pháp, các thông báo từ Thị trưởng và các thông báo liên quan đến hoạt động của doanh nghiệp nhỏ.
Thảo luận của Ủy viên và các vấn đề mới (Mục thảo luận)
Cho phép Chủ tịch, Phó Chủ tịch và các Ủy viên báo cáo về các hoạt động gần đây của doanh nghiệp nhỏ, đưa ra các thông báo có liên quan đến cộng đồng doanh nghiệp nhỏ và đặt câu hỏi cho nhân viên. Cho phép các Ủy viên đề xuất các mục nghị sự mới để Ủy ban xem xét trong tương lai.
Hoãn lại
Thông báo
Thông tin cuộc họp
Công chúng được khuyến khích tham gia các cuộc họp trực tiếp. Nếu quý vị muốn đảm bảo ý kiến đóng góp của mình về bất kỳ mục nào trong chương trình nghị sự được Ủy ban nhận được trước cuộc họp đã lên lịch, vui lòng gửi email đến sbc@sfgov.org .
Hướng dẫn lấy ý kiến công chúng
Phần ý kiến đóng góp của công chúng sẽ được thảo luận trong mỗi mục chương trình nghị sự. Công chúng có thể trực tiếp phát biểu ý kiến về các mục cụ thể trong chương trình nghị sự. Người phát biểu được khuyến khích, nhưng không bắt buộc, nêu tên của mình, điều này sẽ giúp đảm bảo việc ghi nhận chính xác các ý kiến và tên người phát biểu trong biên bản cuộc họp.
Bạn có thể theo dõi cuộc họp của Ủy ban bất cứ lúc nào thuận tiện qua SFGovTV:
Kênh 26 hoặc 78, phát trực tiếp và xem theo yêu cầu .
Sắc lệnh về sự minh bạch
Nhiệm vụ của chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra các quyết định một cách công khai và minh bạch. Các ủy ban, hội đồng, ban và các cơ quan khác của Thành phố tồn tại để điều hành công việc của người dân. Quy định này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước công chúng và các hoạt động của thành phố được công khai để người dân xem xét. Để biết thêm thông tin về quyền của bạn theo Quy định về Minh bạch (Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco) hoặc để báo cáo vi phạm quy định, vui lòng liên hệ:
Nhóm đặc nhiệm về Sắc lệnh Minh bạch thông tin:
Số 1, Tòa nhà Dr. Carlton B. Goodlett, Phòng 244
San Francisco, CA 94102-4683
415-554-7724 (Văn phòng); 415-554-5163 (Fax)
Địa chỉ email: SOTF@sfgov.org
Có thể lấy bản sao của Sắc lệnh Minh bạch từ Thư ký của Nhóm Đặc nhiệm Minh bạch, Thư viện Công cộng San Francisco và trên trang web của Thành phố tại www.sfgov.org . Bản sao các tài liệu giải thích có sẵn cho công chúng trực tuyến tại www.sfbos.org/sunshine hoặc, theo yêu cầu gửi đến Thư ký Ủy ban, tại địa chỉ hoặc số điện thoại nêu trên.
Chính sách tiếp cận dành cho người khuyết tật
Các phiên điều trần của Ủy ban được tổ chức tại Phòng 400, Tòa thị chính, số 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, San Francisco (trừ khi có thông báo khác). Tòa thị chính có lối đi dành cho người sử dụng xe lăn. Việc tham gia từ xa có sẵn theo yêu cầu đối với những người không thể tham dự trực tiếp do khuyết tật. Việc gửi yêu cầu tham gia từ xa không muộn hơn 72 giờ trước khi bắt đầu cuộc họp sẽ giúp đảm bảo đường truyền cuộc họp có sẵn. Phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu cũng có sẵn theo yêu cầu.
Nếu yêu cầu phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu từ xa, vui lòng gửi yêu cầu hỗ trợ tối thiểu 72 giờ làm việc trước khi cuộc họp bắt đầu. Việc dành tối thiểu 72 giờ làm việc cho tất cả các yêu cầu hỗ trợ khác (ví dụ: các thiết bị và dịch vụ bổ trợ khác) giúp đảm bảo sự sẵn có. Để yêu cầu hỗ trợ, vui lòng liên hệ với Thư ký Ủy ban Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org, 628-652-4983.
Tiếp cận ngôn ngữ
Theo Quy định về Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), thông dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và/hoặc tiếng Philippines (Tagalog) sẽ có sẵn theo yêu cầu. Biên bản cuộc họp có thể được dịch, nếu được yêu cầu, sau khi đã được Ủy ban thông qua. Việc hỗ trợ bằng các ngôn ngữ khác sẽ được đáp ứng nếu có thể. Để yêu cầu hỗ trợ các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với Thư ký Ủy ban, Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org ít nhất 72 giờ trước phiên họp. Các yêu cầu muộn sẽ được đáp ứng nếu có thể.
語言服務
根據語言服務條例(三藩市行政法典第91章),中文、西班牙語和/或菲律賓語(泰加洛語)傳譯人員在收到要求後將會提供傳譯服務。翻譯版本的會議記錄可在委員會通過後透過要求而提供。其他語言協助在可能的情況下前最少48小時致電 415-554-6134 或電郵至sbc@sfgov.org向委員會秘書[tên của bạn ở đây]亦會被考慮接納。
Acceso A Idiomas
De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “Pháp lệnh tiếp cận ngôn ngữ” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco “Chương 91 của Bộ luật hành chính San Francisco”) intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) estarán disponibles de ser requeridos. Những điều nhỏ nhặt có thể được thực hiện trong công việc, những yêu cầu của bạn, bạn có thể áp dụng cho Comisión. Những hỗ trợ và thành ngữ bổ sung sẽ giúp bạn có được những điều có thể xảy ra trên biển. Để yêu cầu hỗ trợ với các dịch vụ có lợi cho việc giao tiếp với Thư ký của Ủy ban Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org bởi những người đàn ông 48 giờ trước cuộc hội ngộ. Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi.
Pag-Access Sa Wika
Theo Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), maaring mag-request ng mga tagapagssalin sa wikang Tsino, Espanyol, at/o Filipino (Tagalog). Bạn có thể làm điều đó, và bạn sẽ giảm thiểu việc giảm thiểu việc này bằng cách làm cho nó hoạt động tốt hơn. Maari din magkaroon ng tulong sa ibang wika. Đây là một công việc mà bạn đang làm, mang lại lợi ích cho Thư ký Ủy ban Kerry Birnbach, kerry.birnbach@sfgov.org với tiếng Hin-ddi bababa sa 48 oras bago mag giảm nhẹ. Kung maari, tôi sẽ thấy muộn và có thể có khả năng chuyển đổi.
Sắc lệnh về người vận động hành lang
Các cá nhân và tổ chức gây ảnh hưởng hoặc cố gắng gây ảnh hưởng đến hoạt động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể bị yêu cầu đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang theo Quy định về Vận động hành lang của San Francisco [SF Campaign & Governmental Conduct Code 2.100]. Để biết thêm thông tin về Quy định về Vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban Đạo đức tại địa chỉ 25 Van Ness Ave., Suite 220, SF 94102 (415) 252-3100, FAX (415) 252-3112 và trang web www.sfethics.org .
Nhạy cảm với hóa chất
Để hỗ trợ nỗ lực của Thành phố trong việc đáp ứng nhu cầu của những người bị dị ứng nặng, bệnh do môi trường, nhạy cảm với nhiều hóa chất hoặc các khuyết tật liên quan, những người tham dự các cuộc họp công cộng được nhắc nhở rằng những người tham dự khác có thể nhạy cảm với nhiều sản phẩm có gốc hóa chất khác nhau. Vui lòng giúp Thành phố đáp ứng nhu cầu của những cá nhân này.