Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Room 416
San Francisco, CA 94103
Trực tuyến
Chi tiết cuộc họp
Ngày và giờ
Làm thế nào để tham gia
Trực tiếp
Room 416
San Francisco, CA 94103
Trực tuyến
Chương trình nghị sự
Chương trình nghị sự
Ý kiến công chúng
Tại thời điểm này, các thành viên của công chúng có thể phát biểu trước Hội đồng về các vấn đề công khai thuộc thẩm quyền của Hội đồng, ngoại trừ các mục trong chương trình nghị sự. Đối với các mục trong chương trình nghị sự, cơ hội phát biểu của quý vị sẽ được dành cho Hội đồng khi mục đó được thảo luận trong cuộc họp, với một ngoại lệ. Khi mục trong chương trình nghị sự đã được xem xét trong một phiên điều trần công khai mà các thành viên của công chúng được phép phát biểu và Hội đồng đã kết thúc phiên điều trần công khai, cơ hội phát biểu của quý vị phải được thực hiện trong phần Ý kiến công chúng của chương trình nghị sự. Mỗi thành viên của công chúng có thể phát biểu trước Hội đồng tối đa ba phút. Theo quyết định của Chủ tịch Hội đồng, ý kiến công chúng và sự tham gia từ xa của công chúng có thể được giới hạn ở hai phút mỗi người. Nếu chứng minh được rằng tổng thời gian của ý kiến công chúng và sự tham gia từ xa của công chúng vượt quá 15 phút, Chủ tịch có thể hoãn phần Ý kiến công chúng và/hoặc sự tham gia từ xa của công chúng sang một thời điểm khác trong cuộc họp.
Ý kiến và câu hỏi của Ủy viên
Thông qua Biên bản cuộc họp Hội đồng quản trị
Thảo luận và có thể thông qua biên bản cuộc họp ngày 28 tháng 1 năm 2026.
Đơn kháng cáo số 25-053 tại địa chỉ 436 Eureka Street
Đơn kháng cáo số 25-056 và 25-057 tại địa chỉ 850 Corbett Avenue.
Đơn kháng cáo số 26-001 tại địa chỉ 205 Fairmount Street
Thông qua ngân sách
Thảo luận và có thể thông qua ngân sách của bộ phận cho các năm tài chính 2026-27 và 2027-28.
Tài nguyên họp
Quay video
Thông báo
Thông tin cuộc họp dễ tiếp cận
Hội đồng Phúc thẩm khuyến khích sự tham gia của người khuyết tật. Các cuộc họp của Hội đồng được tổ chức tại Tòa thị chính San Francisco, Phòng 416, số 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place. Những người sử dụng xe lăn và các thiết bị hỗ trợ di chuyển khác có thể tiếp cận các cuộc họp.
Lối vào dành cho người sử dụng xe lăn nằm trên đường Van Ness và đường Grove. Có thang máy và nhà vệ sinh dành cho người khuyết tật ở mỗi tầng.
Phương tiện giao thông công cộng : Ga BART gần nhất có thể tiếp cận là Civic Center. Các tuyến tàu điện ngầm MUNI có thể tiếp cận là F, J, K, L, M, N, T (xuống tại ga Civic Center hoặc Van Ness). Các tuyến xe buýt MUNI cũng phục vụ khu vực này là các tuyến 5, 6, 19, 21 và 49. Để biết thêm thông tin về các dịch vụ MUNI dành cho người khuyết tật, hãy truy cập Dịch vụ dành cho người khuyết tật của SFMTA hoặc gọi (415) 701-4485 hoặc 311.
Chỗ đỗ xe : Có chỗ đỗ xe dành cho người khuyết tật tại bãi đỗ xe ngầm của Trung tâm Hành chính (góc đường McAllister và Polk) và tại bãi đỗ xe của Trung tâm Biểu diễn Nghệ thuật (góc đường Grove và Franklin). Các chỗ đỗ xe dành cho người khuyết tật nằm dọc lề đường, cạnh Tòa thị chính trên đường Grove và đại lộ Van Ness, và gần Tòa nhà Cựu chiến binh tại số 401 đại lộ Van Ness, cạnh Hội trường Davies và Khu phức hợp Đài tưởng niệm Chiến tranh.
Hỗ trợ người khuyết tật: Tất cả các cuộc họp đều có phụ đề. Để yêu cầu điều chỉnh hoặc hỗ trợ như thiết bị hỗ trợ nghe, thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu, người đọc, chương trình nghị sự chữ lớn, tài liệu ở định dạng thay thế hoặc các hỗ trợ khác, vui lòng liên hệ với nhân viên Hội đồng theo số 628-652-1150 hoặc gửi email đến boardofappeals@sfgov.org. Vui lòng gửi yêu cầu của bạn càng sớm càng tốt (nhưng không muộn hơn 48 giờ trước phiên điều trần). Các yêu cầu gửi muộn sẽ được chấp nhận nếu có thể.
Tiếp cận ngôn ngữ
Theo Quy định về Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), thông dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha hoặc tiếng Philippines (Tagalog) sẽ có sẵn theo yêu cầu. Việc hỗ trợ bằng các ngôn ngữ khác sẽ được đáp ứng nếu có thể. Để yêu cầu hỗ trợ các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với nhân viên Hội đồng tại boardofappeals@sfgov.org hoặc 628-652-1150 càng sớm càng tốt, nhưng ít nhất 48 giờ trước phiên điều trần. Các yêu cầu muộn sẽ được đáp ứng nếu có thể.
語言服務
根據語言服務條例(三藩市行政法典第 91章),中文、西班牙語和/或菲律賓語(泰加洛語)傳譯人員 在收到要求後將會提供傳譯服務。其他語言協助Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng.議前最少48 出的請求,若可能的話,亦會被考慮接納。
ACCESO A IDIOMAS
De acuerdo con la Ordenanza de Acceso a Idiomas “Pháp lệnh tiếp cận ngôn ngữ” (Capítulo 91 del Código Administrativo de San Francisco “Chương 91 của Bộ luật hành chính San Francisco”) intérpretes de chino, español y/o filipino (tagalo) estarán disponibles de ser requeridos. Những hỗ trợ và thành ngữ bổ sung sẽ giúp bạn có được những điều có thể xảy ra trên biển. Để yêu cầu hỗ trợ với các dịch vụ có lợi cho việc giao tiếp với boardofappeals@sfgov.org bởi họ đã 48 giờ trước cuộc hội ngộ. Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi.
PAG-ACCESS SA WIKA A
ngoài Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), maaaaring mag[1]request ng mga tagapagsalin sa wikang Tsino, Espanyol, at/o Filipino (Tagalog). Maari din magkaroon ng tulong sa ibang wika. Điều này sẽ giúp ích cho bạn rất nhiều, mangyaring tumawag sa boardof Appeals@ sfgov.org sa tiếng Hin-ddi bababa sa 48 oras bago mag giảm nhẹ. Kung maari, ang mga muộn na hiling ay posibleng pagbibigyan