CUỘC HỌP

Cuộc họp của Ủy ban Nghệ thuật Thị giác

Visual Arts Committee (Arts Commission)

Chi tiết cuộc họp

Ngày và giờ

Làm thế nào để tham gia

Trực tiếp

City Hall1 Dr. Carlton B. Goodlett Place
Room 416
San Francisco, CA 94102

Tổng quan

Ủy viên Ủy ban Nghệ thuật Thị giác: Suzie Ferras, Chủ tịch; JD Beltran; Nabiel Musleh; Al Perez; McKenna Quint; Debra Walker. Các cuộc họp của Ủy ban Nghệ thuật Thị giác được tổ chức vào thứ Tư tuần thứ ba hàng tháng lúc 14:00, và thường kéo dài hai giờ. Nếu ngày họp dự kiến trùng với ngày lễ, cuộc họp thường sẽ được dời sang tuần tiếp theo hoặc tuần trước đó. Theo Điều 67.7(a) của Bộ luật Hành chính San Francisco, chương trình nghị sự của cuộc họp này sẽ được đăng ít nhất 72 giờ trước cuộc họp dự kiến. Vui lòng kiểm tra lại trong vòng 72 giờ sau cuộc họp này để xem chương trình nghị sự.

Chương trình nghị sự

1

Gọi để đặt hàng, Điểm danh, Thay đổi chương trình nghị sự, Xác nhận đất đai

  • Gọi để đặt hàng
  • Điểm danh / Xác nhận đủ số người tham dự
  • Thay đổi chương trình nghị sự
  • Biên bản ghi nhận đất đai Ramaytush Ohlone

Ủy ban Nghệ thuật San Francisco thừa nhận rằng chúng ta đang ở trên quê hương tổ tiên chưa được nhượng lại của người Ramaytush Ohlone, những cư dân đầu tiên của Bán đảo San Francisco. Là những người quản lý bản địa của vùng đất này và theo truyền thống của họ, người Ramaytush Ohlone chưa bao giờ nhượng bộ, đánh mất hay quên trách nhiệm của họ với tư cách là người chăm sóc nơi này, cũng như đối với tất cả những người dân cư trú trên lãnh thổ truyền thống của họ. Là khách, chúng tôi nhận ra rằng chúng tôi được hưởng lợi từ việc sống và làm việc trên quê hương truyền thống của họ. Chúng tôi muốn bày tỏ lòng kính trọng bằng cách ghi nhận tổ tiên, người cao tuổi và họ hàng của Cộng đồng Ramaytush và bằng cách khẳng định quyền chủ quyền của họ với tư cách là Người đầu tiên. Là một bộ phận chuyên thúc đẩy một môi trường Nghệ thuật và Văn hóa đa dạng và công bằng tại San Francisco, chúng tôi cam kết hỗ trợ sự phát triển truyền thống và đương đại của cộng đồng người Mỹ bản địa.

2

Bình luận chung của công chúng

(Mục này cho phép công chúng đưa ra bình luận chung về các vấn đề thuộc phạm vi thẩm quyền của Ủy ban cũng như đề xuất các mục mới trong chương trình nghị sự để Ủy ban xem xét.)

3

Lịch đồng ý

Thảo luận và hành động có thể

  1. Đề nghị ủy quyền cho Giám đốc Sở Văn hóa ký hợp đồng với Atthowe Fine Art Services theo Chương 21 của Bộ luật Hành chính San Francisco, với số tiền không quá 1.000.000 đô la, cho các dịch vụ mỹ thuật khi cần thiết để hỗ trợ Chương trình Nghệ thuật Công cộng.
  2. Đề nghị ủy quyền cho Giám đốc Sở Văn hóa ký hợp đồng với Atthowe Fine Art Services theo Chương 6 của Bộ luật Hành chính San Francisco, với số tiền không quá 1.500.000 đô la, cho các dịch vụ mỹ thuật khi cần thiết để hỗ trợ Chương trình Nghệ thuật Công cộng.
  3. Đề nghị ủy quyền cho Giám đốc Sở Văn hóa ký hợp đồng với Atthowe Fine Art Services theo Chương 21 của Bộ luật Hành chính San Francisco, với số tiền không quá 1.500.000 đô la, cho các dịch vụ mỹ thuật khi cần thiết để hỗ trợ Bộ sưu tập Nghệ thuật Công dân.
  4. Đề nghị ủy quyền cho Giám đốc Sở Văn hóa ký hợp đồng với Atthowe Fine Art Services theo Chương 6 của Bộ luật Hành chính San Francisco, với số tiền không quá 1.000.000 đô la, cho các dịch vụ mỹ thuật khi cần thiết để hỗ trợ Bộ sưu tập Nghệ thuật Công dân.
  5. Đề nghị ủy quyền cho Giám đốc Sở Văn hóa ký hợp đồng với ARG Conservation Services, Inc. theo Chương 6 của Bộ luật Hành chính San Francisco, với số tiền không quá 2.000.000 đô la, cho các dịch vụ mỹ thuật khi cần thiết, bao gồm bảo tồn nhiều tác phẩm nghệ thuật quy mô lớn trong Bộ sưu tập Nghệ thuật Công dân.
  6. Đề nghị phê duyệt Eyeliner, một thiết kế tranh tường của Juan Manuel Carmona. Bức tranh tường sẽ được lắp đặt tại số 1026 đường Valencia, Quận 9. Bức tranh có kích thước khoảng 90 cm x 40 cm (cao 90 cm x rộng 38 cm). Tác phẩm nghệ thuật này được tài trợ bởi Quỹ Nghệ sĩ San Francisco và sẽ không được đưa vào Bộ sưu tập Nghệ thuật Công dân. Tác phẩm sẽ do nghệ sĩ bảo quản.
  7. Đề nghị phê duyệt Dolores, một thiết kế tranh tường của Juan Manuel Carmona. Bức tranh tường sẽ được lắp đặt tại số 1057 đường Valencia, Quận 9. Bức tranh có kích thước khoảng 2,2 mét x 4,5 mét (H7 ft x W15 ft). Tác phẩm nghệ thuật này được tài trợ bởi Quỹ Nghệ sĩ San Francisco và sẽ không được đưa vào Bộ sưu tập Nghệ thuật Công dân. Tác phẩm sẽ do nghệ sĩ bảo quản.
  8. Đề nghị phê duyệt Friego, một bức tranh tường do Juan Manuel Carmona thiết kế. Bức tranh tường sẽ được lắp đặt tại 635 South Van Ness Ave, Quận 9. Bức tranh có kích thước khoảng 2,1 mét x 7 mét (cao x rộng). Tác phẩm nghệ thuật này được tài trợ bởi Quỹ Nghệ sĩ San Francisco và sẽ không được đưa vào Bộ sưu tập Nghệ thuật Công dân. Tác phẩm sẽ được bảo quản bởi nghệ sĩ và HOA.
  9. Đề nghị phê duyệt "Big Wave and Carville", một bức tranh tường do Brian Barneclo thiết kế. Bức tranh tường sẽ được lắp đặt tại Java Beach Café, 1396 La Playa, Quận 4. Bức tranh có kích thước khoảng 12 feet (cao 4,7 mét) x 36 feet (rộng 11 mét). Tác phẩm nghệ thuật này được tài trợ bởi SF Shines Grant, một chương trình của Ban Phát triển Kinh tế Cộng đồng (CED) thuộc Văn phòng Phát triển Kinh tế và Lực lượng Lao động và sẽ không được đưa vào Bộ sưu tập Nghệ thuật Công dân; tác phẩm sẽ được Java Beach Café bảo quản.
  10. Đề xuất ủy quyền cho Giám đốc Sở Văn hóa xem xét và phê duyệt các đề xuất về tác phẩm nghệ thuật chiếu sáng tạm thời ("Nghệ thuật Chiếu sáng Đường Yerba Buena") sẽ được lắp đặt tại Tòa nhà Ngân hàng Humboldt, tọa lạc tại số 785 Đường Market, do Khu Phúc lợi Cộng đồng Yerba Buena quản lý. Dự án này được tài trợ bởi Văn phòng Phát triển Kinh tế và Lực lượng Lao động. Việc phê duyệt có hiệu lực đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2026. Tác phẩm nghệ thuật sẽ được bảo trì bởi A3 Visual LLC.
  11. Đề nghị hủy bỏ NGHỊ QUYẾT SỐ 0905-25-136 và phê duyệt danh sách sửa đổi các tác phẩm nghệ thuật hai chiều để mua và trưng bày tại Dự án Trung tâm Giải trí Gene Friend:
  • Cherisse Alcantara, Công viên Victoria Manalo Draves, 2022, Sơn dầu trên vải, kích thước 30h x 40w inch, giá 3.000 đô la
  • Kimberley Acebo Arteche, Untitled (Places, Icons, Situations – Memories we must not let fade), 2020, Bản in lụa và bản in lưu trữ kỹ thuật số, kích thước 30h x 24w inch, giá 1.500 đô la
  • Rina Ayuyang, Tìm người Philippines ở SOMA, 2023, In, 23h x 16w inch, Phiên bản giới hạn 1/2, $600
  • Leo Bersamina, Forty-Fives, 2024, Sơn acrylic trên gỗ, cao 16,5 x rộng 13,5 x sâu 1 inch, giá 2.500 đô la
  • Cristine Blanco, Kapamilya Yard I và 2, 2021, Sơn nhà và bình xịt aerosol trên gỗ, 42h x 57w inch, 3.000 đô la
  • Mel Vera Cruz, Ligo Sardines, 2017, Kỹ thuật hỗn hợp, 40h x 30w inch, 2.200 đô la
  • Kija Lucas, Birds of Paradise 4, 2025, Bản in sắc tố lưu trữ, kích thước 30h x 24w inch, 3.000 đô la
  • Francesca Villa Mateo (DBA ChiChai Mateo), Bola Ay Buhay/Ball is Life, 2025, Vải hỗn hợp và nhựa vinyl, 37 x 32,75 inch, 3.000 USD
  • Johanna Poethig, Ký ức gợn sóng: Ngày học ở Malate, 2022, Gốm trên nền gỗ, kích thước 18h x 14w x 2d inch, 3.000 đô la
  • Jerome Reyes, đường chân trời mà chúng ta hướng tới luôn lùi xa trước mắt (Trung tâm Giải trí Gene Friend), 2023, Mực, dung dịch tẩy xóa, băng dính, sơn phun, giấy da, kích thước 21,5 x 34 inch, giá 3.000 đô la
  • Favianna Rodriguez, Mountain People 4, 2023, Tranh ghép với khối linoleum và các thành phần chuyển ảnh, kích thước 22,5x 15 inch, giá 800 đô la
  • Charlene Tan, Nghiên cứu và Ghi nhớ, Ube 2, 2024, Ube, sắc tố, ảnh, sơn acrylic, gỗ, cao 48 inch x rộng 37 inch, 3.000 đô la

4

Bộ áp phích Nghệ thuật trên phố Market năm 2026

Thảo luận và hành động có thể

Thảo luận và hành động có thể thực hiện để phê duyệt sáu thiết kế cuối cùng của Adrian Arias cho Loạt áp phích Nghệ thuật trên phố Market năm 2026.

Người thuyết trình: Trợ lý chương trình Paris Cotz

Thời gian trình bày: Khoảng 5 phút

Tài liệu giải thích: Thiết kế cuối cùng của nghệ sĩ

5

Thư viện chính San Francisco – Bức tranh tường tạm thời ở sảnh vào

Cuộc thảo luận

Triển lãm tác phẩm nghệ thuật đã lắp đặt và hoàn thiện mang tên atemtuhe, 2025, của Belen Islas, thuộc Dự án Tranh tường Tiền sảnh Tạm thời của Thư viện Chính San Francisco. Tác phẩm nghệ thuật tạm thời này, được thực hiện với sự hợp tác của Hiệp hội Ramaytush Ohlone, được làm từ nhựa vinyl in chất lượng cao, có diện tích khoảng 46 mét vuông (500 feet vuông) và sẽ không được đưa vào Bộ sưu tập Nghệ thuật Công dân.

Người thuyết trình: Trưởng dự án Craig Corpora

Thời gian trình bày: Khoảng 5 phút

Tài liệu giải thích: Hình ảnh tác phẩm nghệ thuật

6

Dự án cải tạo Thư viện Chi nhánh Him Mark Lai, Khu phố Tàu

Thảo luận và hành động có thể

Thảo luận và hành động có thể thực hiện để phê duyệt [tên sẽ được công bố tại cuộc họp] vào vòng chung kết cho Dự án nghệ thuật công cộng Thư viện chi nhánh Him Mark Lai khu phố Tàu, theo khuyến nghị của Ban đánh giá nghệ sĩ.

Người thuyết trình: Trưởng dự án Craig Corpora

Thời gian trình bày: Khoảng 5 phút

Tài liệu giải thích: Hình ảnh tác phẩm nghệ thuật

7

Dự án Thư viện Chi nhánh Mission

Thảo luận và hành động có thể

Thảo luận và hành động có thể thực hiện để phê duyệt thiết kế cuối cùng và tài liệu xây dựng của Nopal de la Misión, một tác phẩm nghệ thuật treo tường của Juana Alicia Araiza cho Dự án Nghệ thuật Công cộng Thư viện Chi nhánh Mission, tọa lạc tại Đường 24 và Bartlett ở Khu Mission.

Người trình bày: Giám đốc dự án Arianne G. Davidian

Thời gian trình bày: Khoảng 6 phút

Tài liệu giải trình: Thiết kế cuối cùng + Tài liệu xây dựng

8

Dự án chiếu sáng đường hầm Nhà ga số 1 Harvey Milk của Sân bay Quốc tế San Francisco

Thảo luận và hành động có thể

Thảo luận và hành động có thể thực hiện để phê duyệt việc tăng giá trị hợp đồng của Lite Brite Neon Studio LLC từ 1.630.907 đô la lên 1.771.505 đô la (tăng 140.598 đô la) để bao gồm phạm vi sửa đổi cho việc chế tạo, vận chuyển và tư vấn trong quá trình lắp đặt tác phẩm nghệ thuật của Andrea Bowers (DBA Radical Patience Inc.) cho Dự án chiếu sáng đường hầm Nhà ga 1 Harvey Milk của Sân bay quốc tế San Francisco.

Người thuyết trình: Trưởng dự án Marcus Davies
Thời gian trình bày: Khoảng 7 phút
Tài liệu giải trình: Sơ đồ mặt bằng, bản vẽ, ảnh chụp, ngân sách

9

Báo cáo của nhân viên

Cuộc thảo luận

Trình bày về Bộ sưu tập nghệ thuật công cộng và cập nhật Chương trình nghệ thuật công cộng.

Người thuyết trình: Giám đốc Chương trình Nghệ thuật Công cộng & Bộ sưu tập Nghệ thuật Công cộng Mary Chou
Thời gian trình bày: Khoảng 5 phút

10

Kinh doanh mới và thông báo

(Mục này cho phép các Ủy viên đưa ra các mục mới trong chương trình nghị sự để xem xét mà không cần thảo luận, báo cáo về các hoạt động nghệ thuật gần đây và đưa ra thông báo theo Đề xuất D. )

11

Hoãn phiên họp

Hoạt động

Thông báo

Dấu thời gian

Lịch năm 2025 được đăng vào ngày 13/12/2024 TP
Chương trình nghị sự Đăng ngày 14/11/2025 5:00PM PC
Bản ghi âm được đăng vào ngày 20/11/2025 PC
 

Hướng dẫn xem cuộc họp từ xa

Đài truyền hình SFGov:
Để xem cuộc họp, hãy truy cập: SFGovTV .

LƯU Ý: Ủy ban Nghệ thuật San Francisco sẽ ngừng bình luận công khai từ xa cho tất cả các cuộc họp công khai bắt đầu từ tháng 12 năm 2023. Bình luận công khai sẽ được tiếp nhận trực tiếp, với quyền truy cập từ xa được cung cấp cho những người cần chỗ ở theo ADA. Yêu cầu chỗ ở phải được thực hiện ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, theo Mục 97.7 của Bộ luật Hành chính. Các yêu cầu trễ sẽ được chấp nhận nếu có thể. Vui lòng liên hệ với art-info@sfgov.org hoặc gọi đến số 415-252-2255 nếu có bất kỳ câu hỏi nào hoặc để yêu cầu chỗ ở.

Nhấp vào nút “Tham gia ngay” để tham gia cuộc họp. Lưu ý: Nếu bạn nhấp vào liên kết trước khi cuộc họp bắt đầu, bạn có thể cần phải làm mới trang để tham gia cuộc họp.

Bình luận của công chúng

Ý kiến công khai liên quan đến các mục cụ thể trong chương trình nghị sự sẽ được ghi nhận trước hoặc trong khi xem xét mục đó. Mỗi diễn giả có thể phát biểu tối đa ba phút cho mỗi mục trong chương trình nghị sự, trừ khi Chủ tọa đã thông báo thời lượng khác nhau khi bắt đầu cuộc họp. Diễn giả không được chuyển thời gian của mình cho người khác. Bất kỳ người nào phát biểu trong thời gian nhận xét công khai đều có thể cung cấp bản tóm tắt bằng văn bản về ý kiến của mình để đưa vào biên bản nếu bản tóm tắt đó dài 150 từ hoặc ít hơn.

LƯU Ý: Ủy ban Nghệ thuật San Francisco sẽ ngừng bình luận công khai từ xa cho tất cả các cuộc họp công khai bắt đầu từ tháng 12 năm 2023. Bình luận công khai sẽ được tiếp nhận trực tiếp, với quyền truy cập từ xa được cung cấp cho những người cần chỗ ở theo ADA. Yêu cầu chỗ ở phải được thực hiện ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, theo Mục 97.7 của Bộ luật Hành chính. Các yêu cầu trễ sẽ được chấp nhận nếu có thể. Vui lòng liên hệ với art-info@sfgov.org hoặc gọi đến số 415-252-2255 nếu có bất kỳ câu hỏi nào hoặc để yêu cầu chỗ ở.

Thông tin mục chương trình nghị sự / Tài liệu có sẵn

Các cuộc họp của Ủy ban Nghệ thuật Thị giác sẽ được tổ chức theo “hình thức kết hợp” với cuộc họp diễn ra trực tiếp tại Tòa thị chính, số 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Phòng 416 và có thể xem trên SFGovTV.

Thông tin mục chương trình nghị sự / Tài liệu có sẵn
Mỗi mục trong chương trình nghị sự có thể bao gồm các tài liệu sau:
1) Bộ, cơ quan hoặc báo cáo;
2) Thư tín công cộng;
3) Các tài liệu giải thích khác.

Các tài liệu giải thích được liệt kê ở trên, cũng như các tài liệu được tạo hoặc phân phối sau khi chương trình nghị sự này được đăng lên Ủy ban Nghệ thuật sẽ chỉ có sẵn ở dạng điện tử tại https://sf.gov/departments/visual-arts-committee-arts-commission . Vui lòng liên hệ:

Paris Cotz tại paris.cotz@sfgov.org hoặc số 415-252-2252 hoặc Tara Peterson tại tara.peterson@sfgov.org hoặc số 415-252-2219.
LƯU Ý: Ủy ban Nghệ thuật thường nhận được các tài liệu do các viên chức, cơ quan hoặc sở ban ngành khác của Thành phố tạo ra hoặc nộp sau khi chương trình nghị sự của Ủy ban Nghệ thuật được đăng tải. Đối với các tài liệu hoặc bài thuyết trình như vậy, công chúng có thể liên hệ với cơ quan ban hành nếu họ cần các tài liệu chưa được cung cấp cho Ủy ban Nghệ thuật.

Thủ tục họp

1. Các mục trong chương trình nghị sự thường được nghe theo thứ tự. Xin lưu ý rằng đôi khi một số trường hợp đặc biệt có thể khiến một mục trong chương trình nghị sự không theo thứ tự. Để đảm bảo rằng một mục trong chương trình nghị sự không bị bỏ sót, bạn nên đến vào đầu cuộc họp. Mọi thay đổi trong chương trình nghị sự sẽ được Chủ tọa thông báo ở đầu cuộc họp.

2. Bình luận của công chúng sẽ được thực hiện trước hoặc trong khi Ủy ban xem xét từng mục trong chương trình nghị sự. Mỗi diễn giả sẽ được phép phát biểu trong thời gian do Chủ tọa phân bổ ở đầu cuộc họp trong tối đa ba (3) phút.

3. Trong phần Bình luận chung của công chúng, công chúng có thể trình bày với Ủy viên về các vấn đề thuộc thẩm quyền của Ủy ban Nghệ thuật và không có trong chương trình nghị sự.

4. Bất kỳ người nào phát biểu trong thời gian bình luận công khai có thể cung cấp bản tóm tắt ngắn gọn bằng văn bản về các bình luận của họ, nếu không quá 150 từ, sẽ được đưa vào hồ sơ chính thức. Các bình luận bằng văn bản liên quan đến cuộc họp này phải được gửi đến art-info@sfgov.org .

5. Những người tham dự và những người không thể tham dự có thể gửi ý kiến bằng văn bản về chủ đề của cuộc họp. Những ý kiến này sẽ được ghi vào hồ sơ công khai chính thức và sẽ được chuyển đến ủy ban. Ý kiến bằng văn bản phải được gửi đến nhân viên Ủy ban Nghệ thuật qua email đến địa chỉ paris.cotz@sfgov.org hoặc tara.peterson@sfgov.org trước 17:00 ngày họp. Xin lưu ý rằng tên và địa chỉ trong các ý kiến này có thể được công khai. Ý kiến có thể được gửi ẩn danh. Ý kiến công khai bằng văn bản gửi đến nhân viên SFAC sẽ không được đọc to trong cuộc họp. Các thông tin liên lạc không nhận được trước cuộc họp có thể được chuyển đến nhân viên SFAC và sẽ được chia sẻ với các ủy viên.

Thiết bị điện tử bị cấm

Việc đổ chuông và sử dụng điện thoại di động, máy nhắn tin và các thiết bị điện tử tạo ra âm thanh tương tự bị cấm tại cuộc họp này, ngoại trừ khi cần thiết để tham gia từ xa. Chủ tọa có thể ra lệnh loại trừ bất kỳ người nào chịu trách nhiệm về việc gây gián đoạn không đúng cách cho cuộc họp từ xa này khỏi sự tham gia. 

Sắc lệnh Ánh nắng mặt trời

Nhiệm vụ của Chính phủ là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định của mình trước sự chứng kiến của công chúng. Các ủy ban, ban, hội đồng và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để tiến hành công việc của người dân. Sắc lệnh này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét. Để biết thêm thông tin về các quyền của bạn theo Sắc lệnh Ánh sáng hoặc để báo cáo hành vi vi phạm sắc lệnh, hãy liên hệ qua thư tới Quản trị viên, Lực lượng đặc nhiệm Sắc lệnh Ánh sáng, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, Phòng 244, San Francisco CA 94102-4689; qua điện thoại theo số 415-554 7724; qua fax theo số 415-554 7854; hoặc qua email theo địa chỉ sotf@sfgov.org

Người dân San Francisco có thể in một bản sao của Sắc lệnh Ánh nắng. Đây là Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco .

Yêu cầu đăng ký và báo cáo của người vận động hành lang

Các cá nhân và tổ chức có ảnh hưởng hoặc cố gắng ảnh hưởng đến hành động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể bị yêu cầu theo Sắc lệnh vận động hành lang của San Francisco (Điều 2.100-2.160 của Bộ luật về hành vi của chính quyền và vận động hành lang của San Francisco) phải đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang.

Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban Đạo đức tại địa chỉ 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102, điện thoại 415/252-3100, fax 415/252-3112 và sfethics.org

Chính sách họp về khả năng tiếp cận

Chính sách họp về khả năng tiếp cận 

Theo Đạo luật Người Khuyết tật Hoa Kỳ và Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và/hoặc Ngôn ngữ Ký hiệu Hoa Kỳ sẽ có mặt theo yêu cầu. Ngoài ra, chúng tôi sẽ nỗ lực hết sức để cung cấp hệ thống tăng cường âm thanh, tài liệu họp ở các định dạng thay thế và/hoặc máy đọc. Biên bản có thể được dịch sau khi Ủy ban đã thông qua. Đối với tất cả các yêu cầu này, vui lòng liên hệ với các Cộng tác viên Chương trình Tara Peterson hoặc Paris Cotz ít nhất 48 giờ trước cuộc họp theo số 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org hoặc 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org . Chúng tôi sẽ đáp ứng các yêu cầu muộn nếu có thể. Phòng điều trần có lối đi dành cho xe lăn. 

利便参與會議的相關規定 

根據美國殘疾人士法案和語言服務條例,中文、西班牙語、和/或美國手語翻譯人員在收到要求後將會提供翻譯服務。另外,我們將盡力提供擴音設備。同時也將會提供不同格式的會議資料, 和/或者提供閱讀器。此外,翻譯版本的會議記錄可在委員會通điện thoại 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org hoặc 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.orgCộng tác viên chương trình Tara Peterson hoặc Paris Cotz là một trong những nhà cung cấp dịch vụ tốt nhất hiện nay. 

CHÍNH TRỊ DE TIẾP CẬN A LA REUNIÓN 

De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapcidades (Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ) và Ordenanza de Acceso a Idiomas (Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ) intérpretes de chino, Español, và lenguaje de señas estarán disponibles de ser requeridos. Ngoài ra, bạn có thể làm tất cả những điều có thể để chứng minh một hệ thống âm thanh tuyệt vời, tài liệu của cuộc hội ngộ và các định dạng thay thế, bạn/o chứng minh một người nghe. Những phút giây ngắn ngủi có thể được thực hiện để giúp bạn thực hiện công việc của mình. Để yêu cầu các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với các Cộng tác viên của Chương trình Tara Peterson hoặc Paris Cotz , bởi vì họ 48 giờ trước cuộc hội ngộ theo số 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org ôr 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org . Những lời quan tâm muộn màng có thể được coi là khả thi. Buổi chào đón khán giả có thể tiếp cận được một thời gian ngắn. 

Patakaran để truy cập trang của bạn Giảm thiểu 

Dựa trên Đạo luật về Người khuyết tật Hoa Kỳ tại Pháp lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ, đưa ra yêu cầu lớn về việc sử dụng Ngôn ngữ Ký hiệu của Hoa Kỳ. Bukod pa dito, sisikapin gawan ng paraan na makapaglaan ng gamit upang lalong pabutihin ang inyong pakikinig, maibahagi ang mga kaganapan ng miting sa iba't ibang Anyo, at/o isang tagapagbasa. Tôi đang cố gắng giảm thiểu việc giảm thiểu việc làm của mình bằng cách sử dụng nó. Bạn có thể liên hệ với chúng tôi, mangyari po lamang ugnayan kay Program Associates Tara Peterson hoặc Paris Cotz theo số 415-252-2219/tara.peterson@sfgov.org hoặc 415-252-2252/paris.cotz@sfgov.org . Tôi có thể làm điều đó với tiếng Hin-ddi bababa sa 48 oras na biso abiso ng miting. Kung maari, tôi nghĩ là muộn rồi, có thể có một sự cố xảy ra. Vì vậy, bạn có thể sử dụng xe lăn để có thể tiếp cận được. 

Tiếp cận người khuyết tật

Để có được sự điều chỉnh hoặc hỗ trợ liên quan đến khuyết tật, bao gồm cả các dịch vụ hoặc hỗ trợ bổ sung, để tham gia cuộc họp, vui lòng liên hệ với Paris Cotz theo địa chỉ paris.cotz@sfgov.org hoặc số điện thoại 415-252-2252 hoặc Tara Peterson theo địa chỉ tara.peterson@sfgov.org hoặc số điện thoại 415-252-2219, ít nhất 48 giờ trước cuộc họp, ngoại trừ các cuộc họp vào thứ Hai, thời hạn chót là 4:00 chiều thứ Sáu trước đó.