CUỘC HỌP

Cuộc họp Ủy ban Cảnh sát ngày 1 tháng 11 năm 2023

Police Commission

Chi tiết cuộc họp

Ngày và giờ

Làm thế nào để tham gia

Trực tiếp

Police CommissionCity Hall
1 Dr Carlton B. Goodlett Place
Room 400
San Francisco, CA 94102
Nhận chỉ đường

With the return to in-person meetings and the end of the City and State’s public emergency orders, there will be no remote public comment, except for disability accommodations.

Trực tuyến

Với việc quay trở lại các cuộc họp trực tiếp và chấm dứt các lệnh khẩn cấp công cộng của Thành phố và Tiểu bang, sẽ không có bình luận công khai từ xa nào, ngoại trừ các biện pháp hỗ trợ cho người khuyết tật.
Xem trên SFGovTV

Chương trình nghị sự

1

Giấy chứng nhận công nhận sĩ quan hàng tuần

Trình bày về một sĩ quan đã hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ của mình.

- Trung sĩ Justin Bugarin, Ngôi sao số 1728, Học viện 

 

2

Ý kiến chung của công chúng

 (Công chúng hiện được hoan nghênh phát biểu trước Ủy ban về các vấn đề không có trong chương trình nghị sự tối nay nhưng thuộc thẩm quyền giải quyết của Ủy ban. Người phát biểu sẽ phát biểu trước toàn thể Ủy ban chứ không phải trước từng Ủy viên hoặc nhân viên Sở hoặc DPA. Theo Quy định về thủ tục của Ủy ban Cảnh sát, trong quá trình bình luận công khai, cả Cảnh sát hoặc nhân viên DPA, cũng như Ủy viên đều không được yêu cầu trả lời các câu hỏi do công chúng đưa ra nhưng có thể trả lời ngắn gọn. Tuy nhiên, các Ủy viên và nhân viên Cảnh sát và DPA cá nhân không được tham gia vào bất kỳ cuộc tranh luận hoặc thảo luận nào với người phát biểu trong quá trình bình luận công khai.)

3

Lịch đồng ý (NHẬN & LƯU; HÀNH ĐỘNG)

- Báo cáo thống kê hàng tháng của DPA tháng 8 và tháng 9 năm 2023

 

4

Thông qua Biên bản (HÀNH ĐỘNG)

- cho các cuộc họp ngày 4 tháng 10, ngày 11 tháng 10 và ngày 18 tháng 10 năm 2023

 

5

Báo cáo của Trưởng phòng (THẢO LUẬN)

- Xu hướng tội phạm hàng tuần và các mối quan ngại về an toàn công cộng (Cung cấp tổng quan về các hành vi phạm tội, sự cố hoặc sự kiện xảy ra ở San Francisco có tác động đến an toàn công cộng. Cuộc thảo luận của ủy ban về các sự kiện và hoạt động không được lên kế hoạch mà Trưởng phòng mô tả sẽ chỉ giới hạn ở việc xác định xem có nên lên lịch họp trong tương lai hay không.)

6

Báo cáo của Giám đốc DPA (THẢO LUẬN)

- Báo cáo về các hoạt động và thông báo gần đây của DPA (Báo cáo của DPA sẽ chỉ giới hạn ở mô tả ngắn gọn về các hoạt động và thông báo của DPA. Cuộc thảo luận của Ủy ban sẽ chỉ giới hạn ở việc xác định xem có nên lên lịch bất kỳ vấn đề nào được nêu ra cho cuộc họp Ủy ban trong tương lai hay không.)

 

 

 

 

7

Báo cáo của Ủy ban (HÀNH ĐỘNG)

(Báo cáo của Ủy ban sẽ chỉ giới hạn ở mô tả ngắn gọn về các hoạt động và thông báo. Thảo luận của Ủy ban sẽ chỉ giới hạn ở việc xác định xem có nên lên lịch bất kỳ vấn đề nào được nêu ra cho cuộc họp Ủy ban trong tương lai hay không.)

- Báo cáo của Chủ tịch Ủy ban
- Báo cáo của Ủy viên
- Thông báo của Ủy ban và lịch trình các mục được xác định để xem xét tại các cuộc họp Ủy ban trong tương lai (HÀNH ĐỘNG)
 

8

Thảo luận và hành động có thể thực hiện để thông qua Lệnh chung của Bộ 5.01 đã sửa đổi, “Chính sách sử dụng vũ lực và kiểm soát đúng cách một người” phản ánh những thay đổi được thực hiện đối với các thiết bị xả hơi lốp xe (THẢO LUẬN & HÀNH ĐỘNG CÓ THỂ THỰC HIỆN)

(Đã được phê duyệt trước đó để họp và thảo luận vào ngày 6 tháng 9 năm 2023, Nghị quyết số 23-80)

9

Trình bày và thảo luận về việc gia tăng Sử dụng vũ lực đối với người da màu, theo yêu cầu của ủy ban (THẢO LUẬN)

10

Bình luận của công chúng về mọi vấn đề liên quan đến Mục 12 bên dưới, Phiên họp kín, bao gồm bình luận của công chúng về Mục 11, bỏ phiếu xem có nên giữ Mục 12 trong phiên họp kín hay không.

11

Biểu quyết về việc có nên tổ chức Phiên họp kín Mục 12 hay không (Bộ luật Hành chính San Francisco Mục 67.10) (HÀNH ĐỘNG)

12

Phiên họp kín

Điểm danh;

a. ĐÁNH GIÁ HIỆU SUẤT CỦA NHÂN VIÊN CÔNG: Trưởng phòng Cảnh sát. Theo Bộ luật Chính phủ Mục 67.10(b) và Bộ luật Hình sự Mục 832.7:

Xem xét các phát hiện và quyết định của Trưởng phòng về việc cho phép hay không cho phép các sĩ quan làm nhiệm vụ sau vụ nổ súng liên quan đến sĩ quan (OIS 23-005) (THẢO LUẬN)

 

b. NGOẠI LỆ NHÂN SỰ. Theo Bộ luật Chính phủ phần 54957(b)(1) và Bộ luật Hành chính San Francisco phần 67.10(b) và Bộ luật Hình sự phần 832.7:

Thảo luận và hành động có thể thực hiện để xóa các cáo buộc không liên quan đến kỷ luật trong vụ án số IAD 2021-0255 (THẢO LUẬN VÀ HÀNH ĐỘNG CÓ THỂ THỰC HIỆN)

c. NGOẠI LỆ NHÂN SỰ. Theo Bộ luật Chính phủ phần 54957(b)(1) và San Francisco Bộ luật Hành chính Mục 67.10(b) và Bộ luật Hình sự Mục 832.7: 

Tình hình và lịch trình xử lý các vụ án kỷ luật đang chờ xử lý (THẢO LUẬN)

13

PHIÊN HỌP CÔNG KHAI - Biểu quyết để bầu xem có công bố bất kỳ hoặc toàn bộ cuộc thảo luận về Mục 12 được tổ chức trong phiên họp kín hay không (Bộ luật Hành chính San Francisco, Mục 67.12(a)) (HÀNH ĐỘNG)

14

Hoãn phiên họp

Tài nguyên họp

Tài liệu liên quan

Biên bản tháng 10 năm 2023

October 2023 Minutes

Ngày 1 tháng 11 năm 2023 (trực tiếp) Biên bản

Nov 1 2023 (in-person) Minutes

Thông báo

BIẾT QUYỀN CỦA BẠN THEO SẮC LỆNH ÁNH SÁNG

Nhiệm vụ của chính quyền là phục vụ công chúng, đưa ra quyết định của mình trước sự chứng kiến của công chúng. Các ủy ban, ban, hội đồng và các cơ quan khác của Thành phố và Quận tồn tại để tiến hành công việc của người dân. Sắc lệnh này đảm bảo rằng các cuộc thảo luận được tiến hành trước người dân và các hoạt động của Thành phố được công khai để người dân xem xét. Để biết thông tin về các quyền của bạn theo Sắc lệnh Sunshine (Chương 67 của Bộ luật Hành chính San Francisco) hoặc để báo cáo hành vi vi phạm sắc lệnh, vui lòng liên hệ: Quản trị viên Lực lượng Đặc nhiệm Sắc lệnh Sunshine tại Phòng 244 tại Tòa thị chính, 1 Dr. Carlton B. Goodlett Place, San Francisco, CA 94102-4683. (Văn phòng) 415-554-7724; (Fax) 415-554-7854; E-mail: SOTFsfgov.org.
Bản sao của Sắc lệnh Sunshine có thể được lấy từ Thư ký của Lực lượng đặc nhiệm Sunshine, Thư viện công cộng San Francisco và trên trang web của Thành phố tại www.sfgov.org. Bản sao của các tài liệu giải thích có sẵn cho công chúng trực tuyến tại http://www.sfbos.org/sunshine hoặc, theo yêu cầu của Thư ký Ủy ban, tại địa chỉ hoặc số điện thoại trên.

TRUY CẬP NGÔN NGỮ

Theo Sắc lệnh Tiếp cận Ngôn ngữ (Chương 91 của Bộ luật Hành chính San Francisco), phiên dịch viên tiếng Trung, tiếng Tây Ban Nha và hoặc tiếng Philippines (Tagalog) sẽ có mặt khi được yêu cầu. Biên bản cuộc họp có thể được dịch, nếu được yêu cầu, sau khi chúng được Ủy ban thông qua. Hỗ trợ bằng các ngôn ngữ khác có thể được chấp nhận bất cứ khi nào có thể. Để yêu cầu hỗ trợ các dịch vụ này, vui lòng liên hệ với Ủy ban Cảnh sát theo số (v) 415.837.7070 ít nhất 48 giờ trước phiên điều trần. Các yêu cầu trễ sẽ được chấp nhận nếu có thể.

TIẾP CẬN CHO NGƯỜI KHUYẾT TẬT

Các phiên điều trần của Ủy ban Cảnh sát được tổ chức tại Phòng 400 tại Tòa thị chính, số 1 Đường Carlton B. Goodlett Place ở San Francisco. Tòa thị chính có thể tiếp cận được với những người sử dụng xe lăn và các thiết bị hỗ trợ di chuyển khác. Có đường dốc tại các lối vào Grove, Van Ness và McAllister. Ga BART có thể tiếp cận gần nhất là Ga Civic Center. Để biết thông tin về dịch vụ SFMTA, vui lòng gọi 311.
Thiết bị hỗ trợ nghe, phụ đề thời gian thực, phiên dịch Ngôn ngữ ký hiệu Hoa Kỳ, người đọc, chương trình nghị sự in chữ lớn hoặc các điều chỉnh khác có sẵn theo yêu cầu. Vui lòng gửi yêu cầu điều chỉnh của bạn đến Ủy ban Cảnh sát theo số (v) 415.837.7070. Yêu cầu điều chỉnh ít nhất 72 giờ trước cuộc họp sẽ giúp đảm bảo tính khả dụng.

SẮC LỆNH VẬN ĐỘNG

Các cá nhân và tổ chức có ảnh hưởng hoặc cố gắng ảnh hưởng đến hành động lập pháp hoặc hành chính địa phương có thể được yêu cầu theo Sắc lệnh vận động hành lang của San Francisco [Quy tắc ứng xử của Chính phủ và Chiến dịch SF 2.100] để đăng ký và báo cáo hoạt động vận động hành lang. Để biết thêm thông tin về Sắc lệnh vận động hành lang, vui lòng liên hệ với Ủy ban đạo đức San Francisco tại địa chỉ 25 Van Ness Avenue, Suite 220, San Francisco, CA 94102; (Văn phòng) 415.252.3100; (Fax) 415.252.3112; Trang web: sfgov.org/ethics.